Bosch 3915 Operating/Safety Instructions Manual

Bosch 3915 Operating/Safety Instructions Manual

Bosch power miter saw operating instructions 3915
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
3915
Toll Free Number:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com
For English
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Appel gratuit :
¿Habla español?
Ver página 36
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Número de teléfono gratuito:
Parlez-vous français?
Voir page 70

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 3915

  • Page 1 IMPORTANT: Read Before Using Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 3915 Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com For English See page 2 IMPORTANT : Lire avant usage Consumer Information Appel gratuit : Número de teléfono gratuito:...
  • Page 2: Safety

    “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by WARNING BULLET ( ) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious person- al injury. General Safety Rules For Bench Top Tools Work Area Keep work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
  • Page 3: Safety Rules For Miter Saws

    Do not use the tool for purpose not intended - for example; do not use the miter saw for slicing meats. Do not use tool if switch does not turn it “ON”...
  • Page 4 Also, make sure there are no nails or foreign objects in the workpiece. Do not use the saw until the table is clear of all tools, wood scraps, etc., except the work- piece. Small debris or loose pieces of wood or other objects that contact the revolving blade can be thrown with high speed at the operator.
  • Page 5 WARNING KEEP HANDS AT A SAFE DISTANCE FROM THE SAW BLADE. NEVER CROSS YOUR HANDS WITH THE PATH OF SAW BLADE. DO NOT REACH BEHIND, BENEATH OR IN FRONT OF THE BLADE. CLAMP WORKPIECE AGAINST BASE AND FENCE. NEVER PERFOAM ANY OPERATION FREEHAND.
  • Page 6: Table Of Contents

    Sliding Base/Fence Extension ... . 22 Saw Operations ..... . 23-30 Chop Cut .
  • Page 7: Electrical Requirements

    This wiring diagram can be used only with switch (Part No. 2610911881) supplied with your WARNING miter saw. Other switches may look the same, but internal switch components can be different, thus creating electrical shock hazard if wired according to this diagram.
  • Page 8: Getting To Know Your Miter Saw

    Getting To Know Your Miter Saw To avoid injury from accidental start- WARNING ing, remove plug from power source outlet before making any adjustments. 1. Switch “Lock-OFF” Button This button must be pressed to activate the power switch. 2. Power Switch The power switch used with the “Lock-OFF”...
  • Page 9: Getting To Know Your Miter Saw

    11. Miter Detent Trigger The trigger releases the table from the detent. 12. Miter Scale/Miter Angle Indicator This scale is cast in on the base of the saw. Indicator is fastened to the table. 13. Miter Detents There are ten (10) miter detents for fast and accurate miter cuts of common miter angles.
  • Page 10: Assembly

    Damage to insulation could cause an electric shock. Damage to wire connections could cause a fire. Model 3915 Slide Compound Miter Saw is shipped complete in one box. Separate all parts from packing materials and check each one with the “Table of Loose Parts” to Assembly Hex “L”...
  • Page 11: Installation And Removal Of The Blade

    The slide compound miter saw is equipped with a lock pin used to lock the miter saw in the lower position. To release, push the handle down slightly and pull the lock pin to its full out position and rotate 90°.
  • Page 12: Assembling Dust Elbow And Dust Bag

    If blade contacts base or table, seek authorized service. 11. Replace blade wrench in storage on saw handle. Position dust elbow/bag so that it does not interfere with the tool during the cutting operation for all miter/bevel settings.
  • Page 13: Adjustments

    WARNING before performing any assembly, adjustment or repair to avoid possible injury. NOTE: Your slide compound miter saw was com- pletely adjusted at the factory. However, during ship- ment, slight misalignment may have occurred. Check the following settings and adjust if necessary prior to using this compound miter saw.
  • Page 14: Blade 45° To The Table

    Blade 45° To The Table Lower head assembly. Lock in place. Loosen bevel lock handle and tilt the head assembly to 45° bevel. Check the 45° bevel stop. The bevel indicator should be on the 45° mark, the 45° bevel stop should be in full contact with the 45°...
  • Page 15: Blade Square To Fence

    Place a combination square against the fence and next to the blade as illustrated. Locate the square properly so it does not contact the tooth of saw blade. The saw blade should contact the full length of the square (Figure 10).
  • Page 16: Kerf Insert

    (Figure 13). Adjust the kerf inserts as close to the blade (teeth) as possible without touching the blade. Tighten the kerf screws. NOTE: At extreme bevel angles the saw blade may slightly cut into kerf insert. Depth Stop Adjustment —...
  • Page 17: Installation

    Mounting Applications Workbench Mount the saw using either the four bolt holes (7/16") or the four nail holes to the workbench (Figure 15). Check for clearance to the left and right of the saw. Nail Hole Bolt Hole Bolt Holes Nail Holes Figure 15.
  • Page 18 Place two (2) or more “C” clamps on the clamp- ing areas and secure (Figure 16). Portable Mounting Using 2x4’s — In order to avoid any twisting of the saw, the saw can be placed over (2) 2x4’s mounted on a work- bench. —...
  • Page 19: Basic Saw Operations

    Keep feet firmly on the floor and maintain prop- er balance. Follow the miter arm when mitering left or right. Stand slightly to the side of the saw blade. Before making any cut, with the power off, lower the blade to preview the blade path.
  • Page 20: Workpiece Support

    Basic Saw Operations Long workpieces have a tendency to WARNING tip over unless clamped down and properly supported from underneath. Clamps Workpiece Clamp - This clamp easily secures a workpiece in any of four (4) clamp holes behind the fence (Figure 20).
  • Page 21: Switch Activation

    The auxiliary fence is used with the saw in the 0° bevel position only. 1. Place a piece of wood against the miter saw fence (Figure 23). (Wood can have a maxi- mum height of 3-1/4". Check that head assembly does not interfere with auxiliary fence.)
  • Page 22: Detent Override

    WARNING when making severe bevel, severe miter or compound cuts to provide sufficient (mini- mum 6") spacing from hand to saw blade. Remove hex wrench from storage position on left rear leg. Loosen two (2) socket cap screws in sliding base channel (Figure 26).
  • Page 23: Saw Operations

    The slide rail lock knob is loose, the head assem- — bly is pulled towards the operator, the head assembly is lowered to the workpiece and then pushed to the rear of the saw to make the cut. This type of cut is used mainly for wide — pieces.
  • Page 24: Miter Cut

    Follow these instructions for making your miter cut: Loosen miter lock knob. Lift miter detent trigger and move the saw to the desired angle, using either the detents or the miter scale. Tighten miter lock knob (Figure 29). Properly position workpiece. Make sure work piece is clamped firmly against the table and the fence.
  • Page 25: Compound Cuts

    Saw Operations Follow these instructions for making your bevel cut: Loosen the bevel lock handle. assembly to desired bevel angle. Tighten the bevel lock handle (Figure 30). Properly position workpiece. Make sure work piece is clamped firmly against the table and the fence.
  • Page 26: Cutting Grooves (Dado Cut)

    Saw Operations Cutting Grooves (Dado Cut) The depth stop adjustment is a feature used — when cutting grooves (dados) in the workpiece. The depth adjustment is used to limit blade — depth to cut grooves. A groove can be cut as a slide cut.
  • Page 27: Cutting Base Molding

    There are two ways to cut crown molding: flat on table or angled to table and fence. — Your miter saw has special miter detents of 31.6° left and right and a bevel detent of 33.9° for cutting crown molding flat on the table. —...
  • Page 28 Set the bevel and miter angles using Chart 1 below. Tighten the miter lock knob and the bevel lock handle (Figure 34). Position molding on saw table. Use the chart below for correct position. Clamp workpiece in place using the quick clamp. Use clamping position that does not WARNING interfere with operation.
  • Page 29 4-1/4". However, there is no practical way to clamp the molding. The preferred method for cutting crown molding with this saw is with the molding laying flat on the table. Follow these instructions for cutting crown molding angled to table and fence.
  • Page 30: Special Cuts

    Always make certain that there is no gap between the workpiece, fence and table along the line of cut. Bent or warped workpieces can twist or rock and may cause binding on the spinning saw blade while cutting (Figure 36). Cutting Round or Irregularly...
  • Page 31: Maintenance And Lubrication

    Care of Blades Blades become dull even from cutting regular lumber. If you find yourself forcing the saw forward to cut instead of just guiding it through the cut, chances are the blade is dull or coated with wood pitch.
  • Page 32: Troubleshooting

    CORRECTIVE ACTION Inspect/clean or replace brushes (see Maintenance Section). Use sharp blade. Use a recommended blade. Let saw cool down. Tighten blade bolt. Authorized service Plug unit in. Use different outlet. 15-Amp time delay fuse or circuit breaker. See Brush Replacement in the Maintenance and Lubri- cation section.
  • Page 33: Troubleshooting

    4. Sawdust accumulation. 1. Improper operation. 2. Dull blade. 3. Improper blade. 4. Bent blade. 1. Saw blade not round. 2. Saw blade damaged. 3. Saw blade loose. 4. Other. 1. Bevel detent lock pin engaged. 1. Depth stop screw adjusted for groove cutting.
  • Page 34: Accessories

    Various Blades A range of blades of various materials, tooth configu- rations and rakes are offered to provide the correct blade for various applications. 10" 40 Tooth Carbide Tipped ATB Thin Kerf 0° Hook 5/8" Arbor (BB1040M) 10" 40 Tooth Carbide Tipped ATB Thin Kerf 13° Hook 5/8"...
  • Page 35 Notes...
  • Page 36: Seguridad

    “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el ADVERTENCIA símbolo del PUNTO NEGRO ( lugar a lesiones personales graves. Normas generales de seguridad para herramientas para tablero de banco Area de trabajo Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Los bancos desordenados y las áreas oscuras invitan a que se pro- duzcan accidentes.
  • Page 37: Normas De Seguridad Para Sierras Para Cortar Ingletes

    “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el ADVERTENCIA símbolo del PUNTO NEGRO ( lugar a lesiones personales graves. Utilice equipo de seguridad. Use siempre gafas de segu- ridad. Se debe utilizar una máscara antipolvo, calzado de seguridad, casco o protección en los oídos según lo requieran las condiciones.
  • Page 38 “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el ADVERTENCIA símbolo del PUNTO NEGRO ( lugar a lesiones personales graves. Inspeccione la pieza de trabajo antes de cortar. Si la pieza de trabajo está arqueada o combada, fíjela con el lado ar- queado exterior orientado hacia el tope-guía.
  • Page 39 “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el ADVERTENCIA símbolo del PUNTO NEGRO ( lugar a lesiones personales graves. No permita que la familiarización obtenida por el uso frecuente de la sierra para cortar ingletes se vuelva algo habitual.
  • Page 40: Indice

    “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el ADVERTENCIA símbolo del PUNTO NEGRO ( lugar a lesiones personales graves. Herramientas con aislamiento doble El aislamiento doble es un concepto de diseño utilizado en las herramientas mecánicas eléctricas que elimina la necesidad de un cordón de energía de tres cables conectado a tierra y de un sistema de fuente de energía conectado a tierra.
  • Page 41: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos 1. Conecte esta sierra a un circuito derivado de 120 V y 15 A con cortacircuito o un fusible de 15 amperios de acción retardada. La utilización de un fusible de tamaño incorrecto puede dañar el motor. 2. Los fusibles pueden fundirse o los cortacircuitos pueden dis- pararse frecuentemente si se sobrecarga el motor.
  • Page 42: Familiarización Con La Sierra Para Cortar Ingletes

    Familiarización con la sierra para cortar ingletes Para evitar lesiones debidas a un arran- ADVERTENCIA que accidental, saque el enchufe del to- macorriente de la fuente de energía antes de hacer cualquier ajuste. 1. Botón de “Fijación en OFF” (apagado) del interruptor Este botón debe estar oprimido para activar el interruptor de encendido.
  • Page 43 Familiarización con la sierra para cortar ingletes 8. Accesorios de inserción para la separación de corte Los accesorios de inserción para la separación de corte se pueden ajustar a diferentes anchos de hoja para minimizar el desgarro de la pieza de trabajo. 9.
  • Page 44: Ensamblaje

    Los daños a las conexiones de los cables podrían causar un incendio. La sierra de carro para cortar ingletes compuestos modelo 3915 se envía completa en una caja. 1. Separe todas las piezas de los materiales de empaque- tamiento y compruebe cada una usando la “Tabla de piezas...
  • Page 45: Instalación Y Remoción De La Hoja

    Instalación y remoción de la hoja Desconecte el enchufe de la fuente de ADVERTENCIA energía antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación para evitar posibles lesiones. 1. La sierra de carro para cortar ingletes compuestos está equipada con un pasador de fijación que se usa para fijar la sierra para cortar ingletes en la posición inferior.
  • Page 46: Ensamblaje Del Codo Para Polvo Y La Bolsa Para Polvo

    Apriete el tornillo de la placa de ADVERTENCIA cubierta. Si el tornillo de la placa de cu- bierta está flojo, podrá interferir con el protector inferior de la hoja y atascarlo. Nunca use la sierra sin la placa de cubierta firme- mente en su sitio.
  • Page 47: Ajustes

    Desconecte el enchufe de la fuente de ADVERTENCIA energía antes de realizar cualquier en- samblaje, ajuste o reparación para evitar posibles lesiones. NOTA: La sierra de carro para cortar ingletes compuestos se ajustó completamente en la fábrica. Sin embargo, durante el transporte se puede haber producido una ligera desalineación.
  • Page 48: Hoja A 45° Respecto A La Mesa

    Hoja a 45° respecto a la mesa 1. Gire la mesa hasta la posición de 0° y fíjela en su sitio. 2. Asegúrese de que el ensamblaje del cabezal esté empujado hacia atrás completamente contra el tope y de que el pomo de fijación de los rieles de deslizamiento esté...
  • Page 49: Hoja En Ángulo Recto Con El Tope-Guía

    Hoja en ángulo recto con el tope-guía 1. Asegúrese de que se haya tirado del ensamblaje del cabezal hacia adelante para que esté cerca del centro de la mesa y de que el pomo de fijación de los rieles de deslizamiento esté apretado.
  • Page 50: Accesorio De Inserción Para La Separación De Corte

    Accesorio de inserción para la separación de corte El accesorio de inserción para la separación de corte se puede ajustar cerca de la hoja, pero sin tocarla, para evitar que se pro- duzcan desgarrones en la parte inferior de la pieza de trabajo. 1.
  • Page 51: Instalación

    Para evitar lesiones, siga siempre las ADVERTENCIA instrucciones siguientes: Desenchufe el cordón eléctrico. Antes de transportar la sierra, gire el ensamblaje del cabezal hasta el inglete derecho de 45°, fíjelo en el retén, tire del ensamblaje del cabezal completamente hacia adelante, hacia usted, apriete el pomo de fijación de los rieles de deslizamiento y fije el ensamblaje del cabezal en la posición bajada.
  • Page 52 Montaje portátil usando abrazaderas — Si es necesario, fije con abrazaderas la sierra de carro para cortar ingletes compuestos a un banco de trabajo o a un tablero de mesa. — Coloque dos (2) o más abrazaderas en “C” en las áreas de fijación con abrazaderas y fíjelas (Figura 16).
  • Page 53: Operaciones Básicas De La Sierra

    Operaciones básicas de la sierra Posición del cuerpo y de las manos Posicione el cuerpo y las manos de ADVERTENCIA modo adecuado para hacer que las operaciones de corte sean más fáciles y seguras. Siga las instrucciones siguientes (Figura 18). Nunca ponga las manos cerca del área de corte.
  • Page 54: Soporte De La Pieza De Trabajo

    Operaciones básicas de la sierra Soporte de la pieza de trabajo Las piezas de trabajo largas tienen ten- ADVERTENCIA dencia a inclinarse a menos que estén sujetas con abrazaderas y soportadas adecuadamente desde debajo. Abrazaderas Abrazadera para la pieza de trabajo: Esta abrazadera fija fácilmente una pieza de trabajo en cualquiera de los cuatro (4) agujeros para abrazadera detrás del tope-guía (Figura 20).
  • Page 55: Activación Del Interruptor

    Operaciones básicas de la sierra Tope-guía auxiliar: Ciertos tipos de moldura necesitan una exten- sión de la cara del tope-guía debido al tamaño y la posición de la pieza de trabajo. El tope-guía cuenta con agujeros para sujetar un tope-guía auxiliar. El tope-guía auxiliar se usa con la sierra en la posición de bisel de 0°...
  • Page 56: Sobrecontrol Del Retén

    Operaciones básicas de la sierra Para acoplarlo: 1. Suba el gatillo del retén de inglete. 2. Empuje el clip de sobrecontrol del retén hacia adelante y acó- plelo en su sitio sobre el borde. Suelte el gatillo del retén de inglete (Figura 25).
  • Page 57: Operaciones De La Sierra

    Primero: First: Tire hacia Pull adelante Forward Abrazadera para la pieza Figura 28. Corte deslizante Segundo: Second: Encienda Turn la sierra Saw On Lower Baje el Head ensamblaje Assembly del cabezal Third: Tercero: Push Empuje Blade Into la hoja hasta...
  • Page 58: Corte A Inglete

    Operaciones de la sierra — Un corte a inglete se hace a un bisel de 0° y cualquier ángulo de inglete en el intervalo de 52° a la izquierda a 62° a la derecha. — La escala de ingletes está fundida sobre la mesa para poder leerla fácilmente.
  • Page 59: Cortes Compuestos

    Operaciones de la sierra Siga estas instrucciones para hacer un corte en bisel: 1. Afloje el mango de fijación de bisel. Incline el ensamblaje del cabezal hasta el ángulo de bisel deseado. Apriete el mango de fijación de bisel (Figura 30). 2.
  • Page 60: Corte De Ranuras (Corte De Mortajas)

    Operaciones de la sierra Corte de ranuras (corte de mortajas) — El ajuste del tope de profundidad es un dispositivo que se usa al cortar ranuras (mortajas) en la pieza de trabajo. — El ajuste de profundidad se usa para limitar la profundidad de la hoja para cortar ranuras.
  • Page 61: Corte De Moldura De Base

    Operaciones de la sierra Corte de moldura de base — La moldura de base se puede cortar vertical contra el tope- guía u horizontal sobre la mesa. — Siga el cuadro para obtener consejos útiles sobre el corte de moldura de base. INSTRUCCIONES PARA EL CORTE DE MOLDURA DE BASE POSICIONES INSTRUCCIONES...
  • Page 62 Operaciones de la sierra Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesa Siga estas instrucciones para cortar moldura de techo: 1. Ajuste los ángulos de bisel y de inglete usando el Cuadro 1 que aparece más abajo. Apriete el pomo de fijación de inglete y el mango de fijación de bisel (Figura 34).
  • Page 63 Operaciones de la sierra Moldura de techo en ángulo respecto a la mesa y al tope-guía — La ventaja de cortar en esta posición es que no se requiere ajuste de bisel. El corte se hace con el ángulo de inglete de 45°. —...
  • Page 64: Cortes Especiales

    Operaciones de la sierra Los cortes de material arqueado y de material redondo son sola- mente ejemplos de cortes especiales. Corte de material arqueado Si la pieza de trabajo está arqueada o ADVERTENCIA combada, fíjela con abrazadera con la cara exterior arqueada orientada hacia el tope-guía. Asegúrese siempre de que no haya espacio libre entre la pieza de trabajo, el tope-guía y la mesa a lo largo de la línea de corte.
  • Page 65: Mantenimiento Y Lubricación

    Mantenimiento y lubricación Servicio El mantenimiento preventivo realizado ADVERTENCIA por personal no autorizado pude dar lu- gar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch autorizada.
  • Page 66: Localización Y Reparación De Averías

    Localización y reparación de averías Guía de localización y reparación de averías eléctricas PROBLEMA El freno no detiene la hoja al cabo de 5 segundos. El motor no arranca. Se produce un destello de luz proveniente de la tapa del extremo del motor cuando se suelta el interruptor.
  • Page 67 Localización y reparación de averías Guía de localización y reparación de averías generales PROBLEMA La hoja golpea la mesa. El ángulo de corte no es preciso. No se puede mover el ajuste de ingletes. El ensamblaje del cabezal no sube com- pletamente o el protector de la hoja no se cierra completamente.
  • Page 68: Accesorios

    Varias hojas Se ofrece una amplia gama de hojas de diversos materiales, configuraciones de dientes e inclinaciones para proporcionar la hoja correcta para diversas aplicaciones. Hoja de 10" de 40 dientes con punta de carburo con enganche de 0° para separación de corte estrecha de BSA para eje portaherra- mienta de 5/8"...
  • Page 69 Notas...
  • Page 70: Sécurité

    « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT précédées d’un POINT NOIR ( de graves blessures. Consignes générales de sécurité pour les outils d’établi Zone de travail Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les établis encombrés et les endroits sombres invitent les accidents.
  • Page 71: Consignes De Sécurité Pour Les Scies À Onglet

    « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT précédées d’un POINT NOIR ( de graves blessures. Utilisez l’équipement de sécurité. Portez toujours des lu- nettes à coques latérales. Un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité, un casque dur ou des protège-oreilles doivent être utilisés si la situation l’exige.
  • Page 72 « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT précédées d’un POINT NOIR ( de graves blessures. Inspectez votre ouvrage avant de couper. Si l’ouvrage est cintré ou gondolé, pincez-le avec la face cintrée extérieure dirigée vers le guide.
  • Page 73 « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT précédées d’un POINT NOIR ( de graves blessures. Ne laissez pas la familiarité tirée d’une utilisation fréquente de votre scie à onglet atténuer votre vigilance. N’oubliez jamais qu’une fraction de seconde d’insouciance suffit à...
  • Page 74 « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT précédées d’un POINT NOIR ( de graves blessures. Double isolation La double isolation est utilisée dans les outils électriques pour éliminer le besoin de cordon d’alimentation avec prise de terre et de dispositif d’alimentation à...
  • Page 75: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques 1. Branchez cette scie sur un circuit de dérivation de 120 V, 15 A avec disjoncteur ou fusible à action différée de 15 A. L’utili- sation du mauvais type de fusible peut abîmer le moteur. 2. Les fusibles peuvent sauter ou les disjoncteurs peuvent se déclencher souvent si le moteur est surchargé.
  • Page 76: Familiarisez-Vous Avec Votre Scie À Onglet

    Familiarisez-vous avec votre scie à onglet Pour éviter les blessures résultant d’une AVERTISSEMENT mise en marche accidentelle, débranchez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer quelque réglage que ce soit. 1. Bouton de blocage à l’arrêt « Lock-OFF » On doit appuyer sur ce bouton pour actionner l’interrupteur.
  • Page 77 Familiarisez-vous avec votre scie à onglet 8. Inserts d’encoche Les inserts d’encoche peuvent être ajustés à différentes largeurs de lame afin de réduire au minimum les risques d’arrachement de l’ouvrage. 9. Court-circuitage du cran d’arrêt d’onglet Permet d’inhiber le cran d’arrêt et d’ainsi effectuer des micro- réglages à...
  • Page 78: Assemblage

    Les dommages à l’isolation pourraient provoquer des secousses électriques. Les dommages aux connexions de fils pourraient provoquer un incendie. La scie à onglet composée, à glissière, modèle 3915 est expédiée complète dans une boîte. 1. Séparez toutes les pièces des matériaux d’emballage et vérifiez chacune à...
  • Page 79: Pose Et Dépose De La Lame

    Débranchez la fiche de la prise de AVERTISSEMENT courant avant d’effectuer tout assem- blage, réglage ou réparation pour éviter d’éventuelles blessures. 1. La scie à onglet composée, à glissière, est pourvue d’une cheville de blocage qui sert à bloquer la scie à onglet en position inférieure.
  • Page 80: Assemblage Du Coude De Poussière Et Du Sac À Poussière

    Serrez la vis de la plaque de recouvre- AVERTISSEMENT ment. Une vis lâche de plaque de re- couvrement peut gêner le protecteur inférieur de lame et suspendre ce dernier. N’utilisez jamais la scie sans la plaque de recouvrement solidement en place. Le protecteur inférieur ne fonctionnera pas adéquatement.
  • Page 81: Réglages

    Débranchez la fiche de la prise de AVERTISSEMENT courant avant d’effectuer tout assem- blage, réglage ou réparation pour éviter d’éventuelles blessures. REMARQUE : Votre scie à onglet composée, à glissière, a été en- tièrement réglée à l’usine. Cependant, un léger désalignement peut s’être produit en cours d’expédition.
  • Page 82: Lame À 45° Par Rapport À La Table

    Lame à 45° par rapport à la table 1. Tournez la table à la position 0° et bloquez en place. 2. Assurez-vous que la tête est repoussée vers l’arrière à fond contre la butée et que le bouton de blocage des rails coulis- sants est serré.
  • Page 83: Lame D'équerre Par Rapport Au Guide

    Lame d’équerre par rapport au guide 1. Assurez-vous que la tête est tirée vers l’avant près du centre de la table et que le bouton de blocage des rails coulissants est serré. 2. Abaissez la tête, tirez la cheville de blocage vers l’extérieur et tournez-la de 90°, tournez de manière à...
  • Page 84: Insert D'encoche

    L’insert d’encoche doit être ajusté à proximité de la lame, mais sans toucher la lame, pour éviter un arrachement sur le bas de l’ouvrage. 1. Abaissez la tête et bloquez en place. 2. Desserrez les six (6) vis d’encoche à l’aide d’un tournevis à empreinte cruciforme (Figure 13).
  • Page 85: Installation

    Pour éviter des blessures, observez AVERTISSEMENT toujours les mesures suivantes : Débranchez le cordon électrique. Avant de transporter la scie, tournez la tête à l’onglet droit 45°, bloquez dans le cran d’arrêt, tirez la tête entièrement vers l’avant vers vous, serrez le bouton de blocage des rails coulissants et bloquez la tête en position abaissée.
  • Page 86 Montage portatif à l’aide de serre-joints — Si besoin est, cramponnez la scie à onglet composée à glissière à un établi ou à une table. — Placez au moins deux (2) serre-joints en C sur les surfaces de cramponnage et fixez solidement (Figure 16). Montage portatif à...
  • Page 87: Opérations De Base De La Scie

    Opérations de base de la scie Position du corps et des mains Positionnez votre corps et vos mains AVERTISSEMENT adéquatement pour rendre la coupe plus facile et plus sûre. Observez les instructions suivantes (Figure 18). Ne placez jamais les mains à proximité de l’aire de coupe. Gardez les mains à...
  • Page 88: Support De L'ouvrage

    Opérations de base de la scie Les ouvrages longs ont tendance à bas- AVERTISSEMENT culer à moins qu’ils ne soient crampon- nés et ne soient dûment supportés par en-dessous. Serre-joints Serre-joint d'ouvrage — Ce serre-joint permet de fixer un ouvrage sans difficulté...
  • Page 89: Actionnement De L'interrupteur

    Opérations de base de la scie Guide auxiliaire — Certains types de moulure nécessitent une rallonge de face de guide en raison de la dimension et de la position de l’ouvrage. Des trous sont pratiqués dans le guide pour fixer un guide auxiliaire.
  • Page 90: Court-Circuitage Du Cran D'arrêt

    Opérations de base de la scie Court-circuitage du cran d’arrêt Pour engager : 1. Soulevez la gâchette du cran d’arrêt d’onglet. 2. Poussez la pince de court-circuitage du cran d’arrêt vers l’avant et verrouillez en place par-dessus le bord. Relâchez la gâchette du cran d’arrêt d’onglet (Figure 25).
  • Page 91: Opérations De La Scie

    Pull Tirez vers Forward l’avant Serre-joint d'ouvrage Figure 28. Coupe par glissement Figure 27. Coupe de fente Second: En deuxième Turn lieu : Saw On Mettez la scie en marche Lower Head Abaissez la tête Assembly Third: En troisième Push...
  • Page 92: Coupe À L'onglet

    Opérations de la scie — Une coupe à l’onglet est pratiquée au biseau 0° et à tout angle d’onglet variant entre 52° à gauche et 62° à droite. — L’échelle graduée d’onglet est coulée dans la table pour faciliter la lecture. —...
  • Page 93: Coupes Composées

    Opérations de la scie Suivez ces instructions pour pratiquer votre coupe en biseau : 1. Desserrez la poignée de blocage de biseau. Inclinez la tête à l’angle de biseau désiré. Serrez la poignée de blocage de biseau (Figure 30). 2. Positionnez l’ouvrage adéquatement. Assurez-vous que l’ou- vrage est cramponné...
  • Page 94: Coupe De Rainures

    Opérations de la scie — Le réglage de la butée de profondeur est utilisé lors de la coupe de rainures dans l’ouvrage. — Le réglage de la profondeur est utilisé pour limiter la pro- fondeur de la lame afin de pratiquer des rainures. —...
  • Page 95: Coupe De Moulures De Base

    Opérations de la scie Coupe de moulures de base — Les moulures de base peuvent être coupées à la verticale contre le guide ou à plat sur la table. — Reportez-vous au tableau contenant des conseils utiles sur la coupe de moulures de base. INSTRUCTIONS DE COUPE DE MOULURES DE BASE RÉGLAGES INSTRUCTIONS...
  • Page 96 Opérations de la scie Moulures en couronne reposant à plat sur la table Suivez ces instructions pour couper les moulures en couronne : 1. Réglez les angles de biseau et d’onglet à l’aide du Tableau 1 ci-après. Serrez le bouton de blocage d’onglet et la poignée de blocage de biseau (Figure 34).
  • Page 97 Opérations de la scie Moulure en couronne à angle par rapport à la table et au guide — La coupe en cette position est avantageuse parce qu’aucun réglage de biseau n’est nécessaire. La coupe est pratiquée avec un angle d’onglet de 45°. —...
  • Page 98: Coupes Spéciales

    Opérations de la scie La coupe de matériaux courbés et de matériaux ronds ne constitue qu’un exemple de coupes spéciales. Coupe de matériaux courbés Si l’ouvrage est courbé ou gondolé, AVERTISSEMENT cramponnez-le avec la face courbée extérieure dirigée vers le guide. Assurez-vous toujours de l’ab- sence d’un écartement entre l’ouvrage, le guide et la table le long de la ligne de coupe.
  • Page 99: Maintenance Et Lubrification

    Maintenance et lubrification Entretien L’entretien préventif effectué par des AVERTISSEMENT personnes non autorisées peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, et ainsi causer des dangers sévèrs. Il est recommandé que l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés à un centre de service- usine Bosch ou à...
  • Page 100: Dépannage

    Guide de dépannage — Électrique PROBLÈME Le frein n’arrête pas la lame dans un délai de 5 secondes. Le moteur ne démarre pas. Lumière-éclair depuis le capuchon du moteur lorsque l’interrupteur est relâché. Dépannage CAUSE 1. Les balais ne sont pas calés ou ils adhèrent légèrement.
  • Page 101 Guide de dépannage — Généralités PROBLÈME La lame se heurte contre la table. L’angle de coupe n’est pas exact. Impossible de modifier l’ajustement d’onglet. La tête ne lève pas complètement ou le protecteur de lame ne se ferme pas complètement. La lame grippe, se coince, brûle du bois.
  • Page 102: Accessoires

    Différentes lames Un assortiment de lames de différents matériaux, configurations de dents, inclinaisons, sont offerts vous donnant ainsi l’assurance de trouver la bonne lame pour différentes applications. Lame ATB à extrémité en carbure 40 dents 10 po, encoche mince, crochet 0°, arbre 5/8 po (BB1040M) Lame ATB à...
  • Page 103 Remarques 103.
  • Page 104 Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.

Table of Contents