Download Print this page

Protección Del Medioambiente; Instrucciones De Seguridad; Dispositivos De Seguridad - Kärcher IB 10/8 L2P Manual

Hide thumbs Also See for IB 10/8 L2P:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
Protección del medioambiente
Los materiales de embalaje son reciclables. Eli-
minar los embalajes de forma respetuosa con el
medioambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen
materiales reciclables y, a menudo, componen-
tes, como baterías, acumuladores o aceite, que
suponen un peligro potencial para la salud de las
personas o el medio ambiente en caso de manipularse
o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos
componentes son necesarios para un funcionamiento
adecuado del equipo. Los equipos identificados con es-
te símbolo no pueden eliminarse con la basura domés-
tica.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)
Encontrará información actualizada sobre las sustan-
cias contenidas en: www.kaercher.de/REACH

Instrucciones de seguridad

El equipo solo puede ser utilizado por personas que ha-
yan leído y comprendido este manual de instrucciones.
Deben respetarse especialmente todas las instruccio-
nes de seguridad.
Conserve este manual de instrucciones para que esté
siempre a disposición del operador.
El operador del equipo debe realizar una evaluación de
riesgos en el lugar y asegurarse de que los operadores
estén instruidos.
Niveles de peligro
PELIGRO
●Aviso de un peligro inminente
que produce lesiones corpora-
les graves o la muerte.
ADVERTENCIA
●Aviso de una posible situación
peligrosa que puede producir
lesiones corporales graves o la
muerte.
PRECAUCIÓN
●Aviso de una posible situación
peligrosa que puede producir
lesiones corporales leves.
CUIDADO
●Aviso de una posible situación
peligrosa que puede producir
daños materiales.
Símbolos en el equipo
Peligro por perdigones de hielo
seco.
No dirija la pistola pulverizadora ha-
cia personas. Aparte a terceras per-
sonas del lugar de uso y
manténgalas alejadas (por ejemplo,
mediante barreras) durante el funcionamiento. No to-
que la boquilla ni el hielo seco durante el funcionamien-
to.
Peligro de asfixia por dióxido de
carbono.
Durante el funcionamiento aumenta
el contenido de dióxido de carbono
del aire en el lugar de trabajo.
Asegúrese de que en el lugar de tra-
bajo el aire se renueva lo suficiente.
Por ejemplo, coloque la manguera de escape al aire li-
bre para que nadie corra peligro por el dióxido de car-
bono.
Aviso: El dióxido de carbono es más pesado que el aire.
Asegúrese de que el dióxido de carbono no se dirige
(circula) hacia abajo; por ejemplo, que no entra hasta
un sótano debajo del taller.
Se recomienda llevar un detector de dióxido de carbono
para trabajos prolongados (más de 10 minutos al día) y
especialmente en espacios reducidos (menos de
300 m³).
Síntomas de alta concentración de dióxido de carbono:
3-5 %: dolor de cabeza, frecuencia respiratoria eleva-
da.
7-10 %: dolor de cabeza, náuseas, posible inconscien-
cia.
Si aparece alguno de estos síntomas, apague inmedia-
tamente el equipo y salga a tomar aire fresco. Mejore
las medidas de ventilación o utilice un respirador antes
de continuar el trabajo.
32
El dióxido de carbono es más pesado que el aire y se
acumula en los espacios reducidos, en los niveles más
inferiores o en receptáculos cerrados. Garantice que el
lugar de trabajo está ventilado correctamente.
Observe la hoja de datos de seguridad que le ha pro-
porcionado el proveedor de dióxido de carbono.
Peligro de lesiones y peligro de daños
por carga electrostática.
Durante la limpieza, el objeto a limpiar
puede acumular carga electrostática.
Conecte a tierra el objeto a limpiar y
mantenga la conexión a tierra hasta que
el proceso de limpieza haya finalizado.
Peligro de lesiones por descarga eléctrica.
No abra el equipo. Los trabajos en el equipo solo pue-
den ser realizados por el servicio de postventa de KÄR-
CHER.
Peligro de lesiones por quemaduras
por frío.
El hielo seco tiene una temperatura de -
79 °C. No toque el hielo seco ni las par-
tes frías del equipo.
Peligro de lesiones por caída de la
bombona de dióxido de carbono, peli-
gro de asfixia por dióxido de carbono
Sujete bien la bombona de dióxido de
carbono.
Peligro de lesiones por perdigones de
hielo seco y partículas de suciedad.
Utilice gafas de protección.
Peligro de lesiones auditivas.
Use protección para oídos.
Peligro de lesiones por perdigones de
hielo seco y partículas de suciedad.
Utilice guantes de protección conformes
a la norma EN 511.
Peligro de lesiones por perdigones de
hielo seco y partículas de suciedad.
Lleve vestuario de protección de manga
larga.
Atención Posibles fallos funcionales
permanentes.
Los restos de grasa u aceite interfieren
con la formación de hielo seco en el equi-
po. No utilice grasa, aceite u otros lubricantes en el em-
palme de conexión, en la rosca de la bombona de
dióxido de carbono ni en la manguera de dióxido de car-
bono.
Instrucciones generales de seguridad
PELIGRO
Peligro de lesiones
El equipo puede arrancar de manera imprevista.
Desconecte el equipo del enchufe del conector de red
antes de comenzar a trabajar.
Peligro de lesiones
El hielo seco y los componentes fríos del equipo pue-
den provocar quemaduras por frío si se entra en contac-
to con ellas.
Use ropa de protección contra el frío o deje que el equi-
po se caliente antes de trabajar con él.
No se ponga nunca hielo seco en la boca.
Peligro de lesiones
La limpieza con hielo seco puede ser peligrosa si se usa
incorrectamente.
No dirija el chorro de hielo seco hacia personas, equi-
pamiento eléctrico activo, ni apunte con él al propio
equipo.
No dirija el chorro de hielo seco hacia sí mismo ni hacia
otras personas para limpiar la ropa o el calzado.
Peligro de lesiones
El chorro de hielo seco puede arrastrar objetos ligeros.
Fije los objetos ligeros a su lugar antes de comenzar a
limpiar.
Riesgo de asfixia
Una elevada concentración de dióxido de carbono en el
aire puede provocar la muerte por asfixia.
Asegúrese de mantener libres de emisiones de gases
de escape las entradas de aire.
Permita que haya una ventilación adecuada en el lugar
de trabajo y asegúrese de que los gases de escape sal-
gan correctamente.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones
La fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora pue-
de hacerle perder el equilibrio.
Busque un lugar seguro en el que colocarse y sujete fir-
memente la pistola pulverizadora antes de apretar la
palanca de gatillo.
Peligro de lesiones
Los perdigones de hielo seco y las partículas de sucie-
dad pueden golpear a las personas y provocar lesiones.
Español
No utilice el equipo cuando haya otras personas a su al-
cance a menos que lleven vestuario de protección per-
sonal.
No utilice el equipo si un cable de conexión o partes im-
portantes del dispositivo están dañados, por ejemplo,
los dispositivos de seguridad, la manguera de deter-
gente para pulverización o la pistola pulverizadora.
Instrucciones de seguridad para botellas de
gas
PELIGRO
Peligro de reventón, riesgo de asfixia
Las botellas de gas pueden reventar si se calientan de-
masiado o si se dañan mecánicamente. Las fugas de
dióxido de carbono pueden causar la muerte por asfi-
xia.
Proteja las botellas de gas del calor excesivo, el fuego,
la corrosión peligrosa, los daños mecánicos y el acceso
no autorizado.
Almacene las botellas de gas de manera que no haya
rutas de escape restringidas.
No almacene las botellas de gas en habitaciones sub-
terráneas, sobre escaleras o en vestíbulos, pasillos y
garajes.
No almacene las botellas de gas junto con materiales
inflamables.
Almacene las botellas de gas en posición vertical.
Asegure las botellas de gas contra vuelcos o caídas.
Cierre la válvula de la botella antes de transportar bote-
llas de gas.
Transporte las botellas de gas con un carro para bote-
llas o un vehículo y asegure las botellas contra caídas.
Tire de la tapa protectora antes de levantar la botellas
de gas para comprobar que la tapa protectora esté co-
locada firmemente.
Asegure la botella de gas en el punto de uso para que
no se caiga.
No abra la válvula de la botella para comprobar la pre-
sión.
Abra y cierre la válvula de la botella solo a mano sin la
ayuda de herramientas.
Compruebe si hay fugas en la conexión de la válvula de
la botella/la conexión del dispositivo.
Cierre la válvula de la botella durante las pausas de tra-
bajo y al final del trabajo para evitar la salida incontrola-
da de gas.
Vacíe las botellas de gas hasta que quede una pequeña
presión residual en la botella para evitar la entrada de
materias extrañas.
Cuando la botella de gas se haya vaciado hasta la pre-
sión residual, primero cierre la válvula de la botella an-
tes de desenroscar el dispositivo de descarga. La
botella de gas todavía tiene una presión residual consi-
derable.
Antes de devolverla, atornille la contratuerca y la tapa
protectora en la botella de gas.
Si el gas sale de forma incontrolada, cierre la válvula de
la botella. Si no se puede detener la salida de gas, sa-
que la botella al exterior o salga de la habitación, blo-
quee el acceso y solo entre y ventile la habitación si una
medición de la concentración descarta el peligro.
Normativas y directivas
Para el manejo de esta instalación, en la República Fe-
deral de Alemania se aplican las siguientes normativas
y directivas (pueden obtenerse a través de Carl Hey-
manns Verlag KG, Luxemburger Straße 449,
50939 Colonia, Alemania):
● DGUV R 100-500 Trabajos con instalaciones de
pulverización
● DGUV 113-004 Trabajos en espacios reducidos
● DGUV 113-004 Uso de vestuario de protección
● DGUV 113-004 Uso de guantes de protección
● DGUV 113-004 Trabajos con equipos de pulveriza-
ción
● DGUV 213-056 Detector de gases
● VDMA 24389 Sistemas de limpieza con hielo seco -
Requisitos de seguridad
Desconexión en caso de emergencia
1. Soltar la palanca del gatillo de la pistola pulverizado-
ra.
2. Girar el interruptor de programa a la posición "0/
OFF".
3. Cerrar la válvula de cierre de la bombona de dióxido
de carbono.
4. Cerrar la alimentación de aire comprimido.

Dispositivos de seguridad

PRECAUCIÓN
Dispositivo de seguridad faltantes o modificados
Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad.
Nunca modifique ni manipule los dispositivos de segu-
ridad.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ib 10/15 l2p advanced