Villager VLN 5016 Original Instruction Manual

Bench drill
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 41

Quick Links

Villager
VLN 5016 (SI)
NAMIZNI VRTALNIK
Villager VLN 5016
Originalna navodila za uporabo
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VLN 5016 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Villager VLN 5016

  • Page 1 Villager VLN 5016 (SI) NAMIZNI VRTALNIK Villager VLN 5016 Originalna navodila za uporabo...
  • Page 2 Villager VLN 5016 (SI) Pred uporabo preberite ta navodila. PRILOŽENA OPREMA...
  • Page 3 Villager VLN 5016 (SI) SESTAVLJANJE...
  • Page 4 Villager VLN 5016 (SI)
  • Page 5 Villager VLN 5016 (SI)
  • Page 6 Villager VLN 5016 (SI)
  • Page 7: Nastavitev Števila Vrtljajev

    Villager VLN 5016 (SI) NASTAVITEV ŠTEVILA VRTLJAJEV...
  • Page 8 Villager VLN 5016 (SI)
  • Page 9 Villager VLN 5016 (SI) NAMESTITEV SVEDRA...
  • Page 10 Villager VLN 5016 (SI) PRITRDITEV OBDELOVANCA...
  • Page 11 Villager VLN 5016 (SI) ROKOVANJE...
  • Page 12 Villager VLN 5016 (SI)
  • Page 13 Villager VLN 5016 (SI)
  • Page 14 Villager VLN 5016 (SI) Laser razreda 2...
  • Page 15 Villager VLN 5016 (SI) VZDRŽEVANJE OLJE OLJE...
  • Page 16: Tehnični Podatki

    Villager VLN 5016 (SI) TEHNIČNI PODATKI Namizni vrtalnik Napetost 230 V Frekvenca 50 Hz Razred zaščite Moč motorja 500 W 50 mm Št. vrtljajev 1500 o/min Število stopenj Doseg 104 mm Premer vpenjalne glave 16 mm Konus vpenjalne glave Največja zmogljivost vrtanja jekla 16 mm Mere delovne mize ŠxD...
  • Page 17 Villager VLN 5016 (SI) Z zgoraj navedenimi podatki je uporabnik obveščen o okvirnem hrupu vrtalnika, na podlagi katerega lahko oceni nevarnosti in se zaščiti pred poškodbami. Pred uporabo preberite ta navodila. Seznanite se z delovanjem stikal in ročic za upravljanje ter s pravilnim načinom uporabe.
  • Page 18 Villager VLN 5016 (SI) Postopki ravnanja v nujnih primerih V primeru poškodb uporabite prvo pomoč in takoj pokličite zdravnika. Zaščitite poškodovano osebo pred dodatnimi poškodbami in jo namestite na varno mesto. Če kličete center za obveščanje, obvezno navedite spodaj naštete podatke: 1.
  • Page 19 Villager VLN 5016 (SI) Nosite zaščitna očala! Naprave ne izpostavljajte vodi. Zaščitite napravo pred dežjem in vlago. Otroci in osebe v bližini se morajo odmakniti iz delovnega območja. Naprave ne smejo uporabljati osebe z nakitom. Naprave ne smejo uporabljati osebe z dolgimi lasmi.
  • Page 20: Splošna Varnostna Opozorila

    Villager VLN 5016 (SI) Splošna varnostna opozorila OPOZORILO! Preberite navodila in varnostna opozorila. Neupoštevanje spodaj navedenih navodil lahko vodi do el. udara, požara in/ali težjih telesnih poškodb. Navodila za uporabo shranite in jih imejte vedno na voljo. Delovno območje mora biti čisto. Onesnažena območja povečajo nevarnost poškodb.
  • Page 21 Villager VLN 5016 (SI) Ne uporabljajte neustreznih napajalnih kablov. Napajalni kabel izključite tako, da povlečete za vtikač. Nikoli ne vlecite za kabel, saj ga lahko poškodujete, zaradi česar obstaja velika nevarnost električnega udara. Kabel imejte odmaknjen od ostrih robov, mastnih predmetov in virov toplote. Poškodovani in zapleteni kabli povečajo nevarnost električnega udara.
  • Page 22 Villager VLN 5016 (SI) Poškodovane ščitnike je potrebno popraviti ali zamenjati. Popravila in menjavo lahko opravlja samo pooblaščen serviser, razen če ni drugače navedeno v teh navodilih. Poškodovana stikala lahko zamenja samo pooblaščen serviser. Naprave ne uporabljajte, če stikalo naprave ne vklopi ali izklopi. Če stikalo ne deluje, naprave ne uporabljajte.
  • Page 23 Za čiščenje uporabite vlažno krpo. Vse gibljive dele podmažite z okolju prijaznim oljem ali mazivom. Samo dobro vzdrževana naprava omogoča dobro delovanje. Slabo vzdrževanje poveča nevarnost poškodb naprave ali težjih telesnih poškodb. Seznam nadomestnih delov lahko najdete na spletni strani www.villager.si.
  • Page 24 Villager VLN 5016 (SI) Urnik pregledov in vzdrževanja Pred vsako Po vsaki Redno popravilo/pregled Po potrebi uporabo uporabi ✓ Preglejte ščitnike in varnostna sredstva. Preverite in po potrebi zategnite dele ✓ ventilatorja. Podmažite vodila in delovno mizo s tankim ✓...
  • Page 25 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 61029-1:2009+A11 Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana. Kraj / datum: Ljubljana, 20.05.2019. Odgovorna oseba za sestavljanje tehnične dokumentacije Zvonko Gavrilov...
  • Page 26: Bench Drill

    Villager VLN 5016 (GB) BENCH DRILL Villager VLN 5016 Original instruction manual...
  • Page 27 Villager VLN 5016 (GB) Please read the instructions carefully before starting the machine. DELIVERED ITEMS...
  • Page 28 Villager VLN 5016 (GB) ASSEMBLY...
  • Page 29 Villager VLN 5016 (GB)
  • Page 30 Villager VLN 5016 (GB)
  • Page 31 Villager VLN 5016 (GB)
  • Page 32: Spindle Speed

    Villager VLN 5016 (GB) SPINDLE SPEED...
  • Page 33 Villager VLN 5016 (GB)
  • Page 34 Villager VLN 5016 (GB) CLAMP DRILL...
  • Page 35: Clamp The Workpiece

    Villager VLN 5016 (GB) CLAMP THE WORKPIECE...
  • Page 36 Villager VLN 5016 (GB) ASSEMBLY...
  • Page 37 Villager VLN 5016 (GB)
  • Page 38 Villager VLN 5016 (GB)
  • Page 39 Villager VLN 5016 (GB) class 2 laser...
  • Page 40: Maintenance

    Villager VLN 5016 (GB) MAINTENANCE...
  • Page 41: Technical Data

    Villager VLN 5016 (GB) TECHNICAL DATA Bench drill Mains voltage 230V Mains frequency 50 Hz Safety class Motor power 500 W Spindle stroke 50 mm Spindle speed 1500 o/min Number of steps Reach 104 mm Drill chuck range 16 mm Drill chuck cone Мax.
  • Page 42: Specified Conditions Of Use

    Villager VLN 5016 (GB) Moreover, the acceptable exposure levels can vary from country to country. This information should enable the machine’s operator to carry out a better assessment of the risks and hazards. Read and understand the operating instructions before using the appliance.
  • Page 43: Emergency Procedure

    Villager VLN 5016 (GB) Emergency procedure Conduct a first-aid procedure adequate to the injury and summon qualified medical attendance as quickly as possible. Protect the injured person from further harm and calm them down. If you seek help, state the following pieces of information: 1.
  • Page 44 Villager VLN 5016 (GB) Keep dry at all times. Never expose tool to rain Always keep children and unauthorised persons out of reach of the appliance Forbidden operation for persons with chainlet Forbidden operation for persons with long hair Do not operate the power tool when wearing a tie...
  • Page 45: General Safety Information

    Villager VLN 5016 (GB) General safety information WARNING! When using electric tools the following general safety instructions must be obeyed to protect yourself from electric shocks, injury and fire risks. Read all these instructions before using this electric tool and keep the safety instruction in a safe place.
  • Page 46 Villager VLN 5016 (GB) If dust exhausters and catchers are to be installed, make sure they are fitted and used properly. Using a dust exhauster may reduce the exposure to dust. Do not use the cable in conflict with its designation, to carry or hang electric tools or to pull the plug out of socket.
  • Page 47 Villager VLN 5016 (GB) Check the machine for any damage. Before using the equipment again, the protective equipment must carefully be checked if safe and working as designated. Check the moving parts for perfect functioning, if working smoothly and if no parts are damaged.
  • Page 48: Mains Connection

    Villager VLN 5016 (GB) Do not attempt to drill into a material that does not have a flat surface, unless you are using a suitable support. Never start the drilling machine with the drill pressed against the workpiece. Always use clamps, chuck jaws or a vice to secure the workpiece to the bench.
  • Page 49: Inspection And Maintenance Plan

    Only a regularly maintained and treated appliance can serve as a satisfactory aid. Insufficient maintenance and care can lead to unforeseen accidents and injuries. If necessary, a list of spare parts can be found at www.villager.rs. Inspection and maintenance plan...
  • Page 50: Declaration Of Conformity

    EN 61029-1:2009+A11 The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 20.05.2019. The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer...
  • Page 51 Villager VLN 5016 (RS) STONA BUŠILICA Villager VLN 5016 Originalno uputstvo za upotrebu...
  • Page 52 Villager VLN 5016 (RS) Obavezno pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu – pre pokretanja uredjaja. STAVKE KOJE SE ISPORUČUJU...
  • Page 53 Villager VLN 5016 (RS) SKLAPANJE...
  • Page 54 Villager VLN 5016 (RS)
  • Page 55 Villager VLN 5016 (RS)
  • Page 56 Villager VLN 5016 (RS)
  • Page 57 Villager VLN 5016 (RS) BROJ OBRTAJA VRATILA...
  • Page 58 Villager VLN 5016 (RS)
  • Page 59 Villager VLN 5016 (RS) STEGNITE BURGIJU...
  • Page 60 Villager VLN 5016 (RS) STEGNITE RADNI KOMAD...
  • Page 61 Villager VLN 5016 (RS) RUKOVANJE...
  • Page 62 Villager VLN 5016 (RS)
  • Page 63 Villager VLN 5016 (RS)
  • Page 64 Villager VLN 5016 (RS) Klasa 2 lasera...
  • Page 65 Villager VLN 5016 (RS) ODRŽAVANJE ULJE ULJE...
  • Page 66: Tehničke Karakteristike

    Villager VLN 5016 (RS) TEHNIČKE KARAKTERISTIKE Stona bušilica Napon napojne mreže 230V Frekvencija napojne mreže 50 Hz Bezbednosna klasa Snaga motora 500 W Hod vratila 50 mm Broj obrtaja vratila 1500 o/min Broj koraka Dohvat 104 mm Opseg stezne glave (futera)
  • Page 67 Villager VLN 5016 (RS) Ova informacija treba da omogući rukovaocu uredjaja da izvede bolju procenu rizika i opasnosti. Pročitajte i shvatite instrukcije za rukovanje pre početka upotrebe uredjaja. Upoznajte se sa komandnim elementima i propisnim načinom upotrebe uredjaja. Pridržavajte se svih bezbednosnih mera koje su navedene u uputstvu za upotrebu.
  • Page 68 Villager VLN 5016 (RS) Procedure u hitnim slučajevima Izvedite proceduru pružanja prve pomoći adekvatnu povredi i zatražite adekvatnu medicinsku pomoć što je pre moguće. Zaštitite povredjenu osobu od daljeg povredjivanja i umirite je. Ukoliko tražite pomoć - pružite sledeće informacije: 1.
  • Page 69 Villager VLN 5016 (RS) Držite na suvom sve vreme. Nikada ne izlažite uredjaj - kiši Uvek držite decu i neovlašćene osobe van domašaja uredjaja Zabranjen rad osobama sa ogrlicama Zabranjen rad osobama sa dugačkom kosom Nemojte rukovati uredjajem kada nosite kravatu Svaki oštećeni uredjaj ili uredjaj koji je završio svoj životni vek –...
  • Page 70 Villager VLN 5016 (RS) Opšte sigurnosne informacije UPOZORENJE! Kada koristite električne uredjaje, morate se pridržavati sledećih opštih bezbednosnih instrukcija - da biste zaštitili sebe od električnog udara, povredjivanja ili opasnosti od požara. Pročitajte sve ove instrukcije pre upotrebe ovog električnog uredjaja i sačuvajte bezbednosne instrukcije na bezbednom mestu.
  • Page 71 Villager VLN 5016 (RS) Koristite zaštitnu opremu koja Vam pristaje. Nosite zaštitne naočare i štitnike za uši sve vreme. Takodje se preporučuje i upotreba maske za zaštitu od prašine. Nosite prijanjajuće rukavice sve vreme kada rukujete oštrim noževima i sečivima.
  • Page 72 Villager VLN 5016 (RS) Ukoliko želite da radite napolju sa električnim uredjajem, koristite samo produžne kablove koji su odobreni za upotrebu napolju i koji su shodno tome i obeleženi. Upotreba produžnog kabla koji je podesan za upotrebu napolju – smanjuje opasnost od električnog udara.
  • Page 73 Villager VLN 5016 (RS) • Obezbedite da burgija bude čvrsto osigurana u steznoj glavi (futeru). • UKLONITE PODEŠAVAJUĆE KLJUČEVE I OSTALI ALAT ZA PODEŠAVANJA. Formirajte naviku da pregledate i proverite da li su ključevi i ostali alati uklonjeni sa uredjaja pre uključivanja (ON).
  • Page 74 Samo uredjaj koji se redovno održava i tretira može služiti na zadovoljavajući način. Nedovoljno održavanje i nega mogu dovesti do nepredvidjenih nesrećnih slučajeva i povreda. Ukoliko je potrebno, listu rezervnih delova potražite na www.villager.rs. Plan pregledanja i održavanja Pre svakog...
  • Page 75 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 61029-1:2009+A11 Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana. Mesto / datum: Ljubljana, 20.05.2019. Lice ovlašćeno da sačini izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
  • Page 76 Villager VLN 5016 (BG) НАСТОЛНА БОРМАШИНА Villager VLN 5016 Оригинални инструкции за употреба...
  • Page 77 Villager VLN 5016 (BG) Непременно прочетете внимателно инструкциите за употреба преди да използвате инструмента. ЕЛЕМЕНТИ, КОИТО СЕ ДОСТАВЯТ...
  • Page 78 Villager VLN 5016 (BG) СГЛОБЯВАНЕ...
  • Page 79 Villager VLN 5016 (BG)
  • Page 80 Villager VLN 5016 (BG)
  • Page 81 Villager VLN 5016 (BG)
  • Page 82 Villager VLN 5016 (BG) БРОЙ ОБОРОТИ НА ВАЛА...
  • Page 83 Villager VLN 5016 (BG)
  • Page 84 Villager VLN 5016 (BG) ЗАТЕГНЕТЕ БУРГИЯТА...
  • Page 85 Villager VLN 5016 (BG) ЗАТЕГНЕТЕ РАБОТНОТО ПАРЧЕ...
  • Page 86 Villager VLN 5016 (BG) РАБОТА...
  • Page 87 Villager VLN 5016 (BG)
  • Page 88 Villager VLN 5016 (BG)
  • Page 89 Villager VLN 5016 (BG) Лазер клас 2...
  • Page 90 Villager VLN 5016 (BG) ПОДДРЪЖКА ULJE ULJE...
  • Page 91: Технически Характеристики

    Villager VLN 5016 (BG) ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Настолна бормашина Напрежение на захранващата 230V мрежа Честотата на захранващата мрежа 50 Hz Клас на безопасност Мощност на двигателя 500 W Ход на вала 50 mm Брой обороти на вала 1500 o/min Брой стъпки...
  • Page 92 Villager VLN 5016 (BG) Характеристиките на работното пространство, други източници на шум, напр. брой на уредите и другите процеси, които се извършват наблизо и т.н. – представляват фактори, които могат да повлияят на нивото на експозиция на служителя. Освен това, допустимите нива на експозиция могат да варират в...
  • Page 93 Villager VLN 5016 (BG) • Изпускане на прах • Вибрации на ръцете и пръстите • Опасност от изгаряния По време на работа инструментът и работното парче се загряват • Опасност от наранявание Остри ръбове на инструмента и работното парче Спешни процедури...
  • Page 94 Villager VLN 5016 (BG) Носете противопрахова маска! Носете протектори за уши! Носете предпазни очила! Дръжте инструмента винаги на сухо. Никога не го излагайте на дъжд Винаги дръжте децата и неупълномощените лица извън обсега на инструмента Забранена работа за хора с огърлици...
  • Page 95 Villager VLN 5016 (BG) Обща информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Когато използвате електрически уреди, трябва да спазвате следните общи указания за безопасност - за да се предпазите от електрически удар, нараняване или опасност от пожар. Прочетете всички тези инструкции преди да използвате този електрически...
  • Page 96 Villager VLN 5016 (BG) Облечете се правилно. Не носете широки дрехи или бижута. Дръжте косата, дрехите и ръкавиците далеч от движещите се части. Препоръчваме ви да носите неплъзгащи се обувки - когато работите на открито. Носете каска, ако имате дълга коса.
  • Page 97 Villager VLN 5016 (BG) Издърпайте щепсела от контакта и / или извадете батерията - когато уредът не се използва, преди да извършите някои настройки на уреда или да подмените аксесоари и оборудване, като например лист на трион, бургия или фреза. Тази предпазна мярка предотвратява случайно стартиране на...
  • Page 98 Villager VLN 5016 (BG) Вашият електрически уред трябва да бъде ремонтиран в упълномощен сервиз от квалифицирани специалисти. Тези електрически уреди отговарят на приложимите правила за безопасност. Ремонтите могат да се извършват само в оторизирани сервизни центрове, като се използват оригинални резервни...
  • Page 99: Свързване Към Електрическата Мрежа

    Villager VLN 5016 (BG) Винаги използвайте скоби, обвивки за челюстите на скобата или менгеме, за да закрепите обработваното парче върху масата. Регулирайте бормашината на скорост, подходяща за съответната работа. В случай на блокиране незабавно изключете уреда. Извадете щепсела от контакта и отстранете заседналия детайл.
  • Page 100 Само уред, който се поддържа и проверява редовно, може да служи по задоволителен начин. Недостатъчната поддръжка и грижи могат да доведат до неочаквани злополуки и наранявания. Ако е необходимо, намерете списъка с резервни части на www.villager.rs. План за преглед и поддръжка Преди всяко...
  • Page 101: Декларация За Съответствие

    EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 61029-1:2009+A11 Упълномощено лице за изготвяне на техническата документация: Звонко Гаврилов, с адрес на компанията Villager Д.O.O, Каюхова 32 P, 1000 Любляна Място/дата: Любляна, 20.05.2019. Отговорно лице за съставяне на техническите документи Звонко Гаврилов...
  • Page 102 Villager VLN 5016 (HR) STONA BUŠILICA Villager VLN 5016 Originalne upute za uporabu...
  • Page 103 Villager VLN 5016 (HR) Obvezno pozorno pročitajte upute za uporabu – prije pokretanja naprave. STAVKE KOJE SE ISPORUČUJU...
  • Page 104 Villager VLN 5016 (HR) SKLAPANJE...
  • Page 105 Villager VLN 5016 (HR)
  • Page 106 Villager VLN 5016 (HR)
  • Page 107 Villager VLN 5016 (HR)
  • Page 108 Villager VLN 5016 (HR) BROJ OKRETAJA VRATILA...
  • Page 109 Villager VLN 5016 (HR)
  • Page 110 Villager VLN 5016 (HR) STEGNITE BURGIJU...
  • Page 111 Villager VLN 5016 (HR) STEGNITE RADNI KOMAD...
  • Page 112 Villager VLN 5016 (HR) RUKOVANJE...
  • Page 113 Villager VLN 5016 (HR)
  • Page 114 Villager VLN 5016 (HR)
  • Page 115 Villager VLN 5016 (HR) Klasa 2 lasera...
  • Page 116 Villager VLN 5016 (HR) ODRŽAVANJE ULJE ULJE...
  • Page 117 Villager VLN 5016 (HR) TEHNIČKE ZNAČAJKE Stona bušilica Napon napojne mreže 230V Frekvencija napojne mreže 50 Hz Sigurnosna klasa Snaga motora 500 W Hod vratila 50 mm Broj okretaja vratila 1500 o/min Broj koraka Dohvat 104 mm Opseg stezne glave (futera)
  • Page 118 Villager VLN 5016 (HR) Dapače, razine dopuštene izloženosti mogu se mijenjati ovisno od države u kojoj se zakon primjenjuje. Ova informacija treba omogućiti rukovatelju napravom izvesti bolju procjenu rizika i opasnosti. Pročitajte i shvatite naputke za rukovanje prije početka uporabe naprave.
  • Page 119 Villager VLN 5016 (HR) Procedure u žurnim slučajevima Izvedite proceduru pružanja prve pomoći adekvatnu ozljedi i zatražite adekvatnu medicinsku pomoć što je prije moguće. Zaštitite ozlijeđenu osobu od daljeg ozljeđivanja i umirite je. Ukoliko tražite pomoć - pružite slijedeće informacije: 1.
  • Page 120 Villager VLN 5016 (HR) Držite na suhom sve vrijeme. Nikada ne izlažite napravu - kiši Uvijek držite djecu i neovlaštene osobe van dosega naprave Zabranjen rad osobama s ogrlicama Zabranjen rad osobama s dugačkom kosom Nemojte rukovati napravom kada nosite kravatu Svaka oštećena naprava ili naprava koji je završila svoj životni vijek –...
  • Page 121 Villager VLN 5016 (HR) Opće sigurnosne informacije UPOZORENJE! Kada koristite električne naprave, morate se pridržavati sljedećih općih sigurnosnih naputaka - da bi zaštitili sebe od električnog udara, ozljeđivanja ili opasnosti od požara. Pročitajte sve ove naputke prije uporabe ove električne naprave i sačuvajte sigurnosne naputke na sigurnom mjestu.
  • Page 122 Villager VLN 5016 (HR) Ukoliko je na napravu moguće priključiti sredstva za sakupljanje i skladištenje prašine, osigurajte da ona budu montirana i korištena na propisan način. Uporaba takvih naprava može smanjiti izloženost prašini. Nemojte koristiti kabele koji ne odgovaraju oznakama. Također, nemojte kabel koristiti da bi kačili električne naprave ili da bi vučenjem kabla izvukli utikač...
  • Page 123 Villager VLN 5016 (HR) Budite oprezni, obratite pozornost na ono što radite i koristite zdrav razum dok radite s električnom napravom. Nemojte koristiti električne naprave ako ste umorni ili ako ste pod utjecajem droge, alkohola ili nekih vrsta lijekova. Trenutak nepozornosti dok koristite električnu napravu može dovesti do ozbiljnog...
  • Page 124 Villager VLN 5016 (HR) Opasnost od ozljeđivanja! Držite sve dijelove tijela i odjeću na sigurnoj udaljenosti od okretnih dijelova naprave. Koristite zaštitnu opremu koja Vam odgovara po veličini. Nosite šljem ukoliko imate dugu kosu. Nemojte nositi rukavice dok rukujete bušilicom.
  • Page 125 Samo naprava koji se redovito održava i tretira može služiti na zadovoljavajući način. Nedovoljno održavanja i njega mogu dovesti do nepredviđenih nesretnih slučajeva i ozljeda. Ukoliko je potrebno, listu zamjenskih dijelova potražite na www.villager.rs. Plan pregledanja i održavanja Prije svakog...
  • Page 126: Izjava O Sukladnosti

    EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 61029-1:2009+A11 Odgovorna osoba ovlaštena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana. Mjesto / datum: Ljubljana, 20.05.2019. Lice ovlašteno sačiniti izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
  • Page 127: Eredeti Használati Utasítás

    Villager VLN 5016 (HU) ASZTALI FÚRÓGÉP Villager VLN 5016 Eredeti használati utasítás...
  • Page 128 Villager VLN 5016 (HU) A készülék üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el a használati utasítást. Kiszállított elemek...
  • Page 129 Villager VLN 5016 (HU) ÖSSZESZERELÉS...
  • Page 130 Villager VLN 5016 (HU)
  • Page 131 Villager VLN 5016 (HU)
  • Page 132 Villager VLN 5016 (HU)
  • Page 133 Villager VLN 5016 (HU) A TENGELY FORGÓ SEBESSÉGE...
  • Page 134 Villager VLN 5016 (HU)
  • Page 135 Villager VLN 5016 (HU) SZORÍTSA MEG A FÚRÓT...
  • Page 136 Villager VLN 5016 (HU) SZORÍTSA MEG A MUNKADARABOT...
  • Page 137 Villager VLN 5016 (HU) KEZELÉS...
  • Page 138 Villager VLN 5016 (HU)
  • Page 139 Villager VLN 5016 (HU)
  • Page 140 Villager VLN 5016 (HU) 2. osztályú lézer...
  • Page 141 Villager VLN 5016 (HU) KARBANTARTÁS OLAJ OLAJ...
  • Page 142: Műszaki Adatok

    Villager VLN 5016 (HU) MŰSZAKI ADATOK Asztali fúró Hálózati feszültségellátás 230V Tápfeszültség frekvencia 50 Hz Biztonsági osztály A motor teljesítménye 500 W A tengely munkamenete 50 mm A tengelyfordulatszáma 1500 o/min Lépések száma Elérés 104 mm A szorítófej - tokmány mérete...
  • Page 143 Villager VLN 5016 (HU) Ráadásul a megengedett expozíciós szintek az országtól függően eltérőek lehetnek. Ennek az információnak lehetővé kell tennie, hogy a készülék kezelője jobban felismerje a kockázatokat és a veszélyeket. A készülék használata előtt olvassa el és értse meg a használati utasítást.
  • Page 144 Villager VLN 5016 (HU) Vészhelyzeti eljárások Végezze el a megfelelő elsősegélynyújtási eljárást a sérüléshez képest és a lehető leghamarabb keressen megfelelő orvosi segítséget. Védje a sérültet a további sérülésektől és nyugtassa meg. Ha segítséget keres, adja meg a következő információkat: 1.
  • Page 145 Villager VLN 5016 (HU) Viseljen hallásvédelmet! Viseljen védőszemüveget! Tartsa a készüléket szárazon egész idő alatt. Soha ne tegye ki a készüléket esőnek A gyermeket és az illetéktelen személyeket mindig tartsa távol a készüléktől A kezelő személyeknek tilos ékszert viselni A kezelő személynek tilos hogy hosszú haja legyen Ne kezelje a készüléket ha nyakkendőt visel...
  • Page 146: Általános Biztonsági Információk

    Villager VLN 5016 (HU) Általános biztonsági információk FIGYELEM! Elektromos készülékek használata közben be kell tartani az alábbi általános biztonsági előírásokat - hogy megvédje magát az áramütésektől, sérülésektől vagy tűzveszélytől. Az elektromos kéziszerszám használata előtt olvassa el ezeket az utasításokat és tartsa be a biztonsági utasításokat a biztonságos helyen.
  • Page 147 Villager VLN 5016 (HU) Használjon Önnek megfelelő védőfelszerelést. Mindig viseljen védőszemüveget és hallásvédelmi eszközt. Azt is javasoljuk, hogy használjon porvédő maszkot. Viseljen ujjatlan kesztyűt minden alkalommal, amikor éles késeket és éleket kezel. Ha a készülékhez porgyűjtő és tárolóegység csatlakoztatható, győződjön meg róla, hogy azok megfelelően vannak beszerelve és használva.
  • Page 148 Villager VLN 5016 (HU) Kerülje a készülék véletlen bekapcsolását. Mielőtt csatlakoztatja a készüléket a tápegységhez és / vagy csatlakoztatja az eszközt az akkumulátorral, ellenőrizze, hogy a tápegység ki van-e kapcsolva (off). Ha az ujját a kapcsolón tartja, miközben az elektromos készüléket szállítja, vagy ha a készülék be van kapcsolva (bekapcsolva-on), amikor csatlakoztatja a készüléket az áramellátáshoz - sérülést...
  • Page 149 Villager VLN 5016 (HU) Figyelem! A készüléket a megfelelő csavarokkal kell rögzíteni az aljzatra, különben elfordulhat. Minden használat előtt ellenőrizze • A be- (ON) és kikapcsoló (OFF) gomb megfelelő működését, beleértve a vészkapcsolót is. • A készülék bekapcsolása előtt végezzen vizuális ellenőrzést.
  • Page 150: Csatlakoztatás A Hálózathoz

    Az összes mozgó alkatrészt, kenje be olyan olajjal amely nem káros a környezetre. Csak a rendszeresen karbantartott és kezelt eszköz szolgálhat kielégítő módon. A nem megfelelő karbantartás és tisztítás előre nem látható balesetekhez és sérülésekhez vezethet. Ha szükséges, keresse meg az alkatrészlistát a www.villager.rs oldalon.
  • Page 151 Villager VLN 5016 (HU) Felülvizsgálati és karbantartási terv Minden Minden Rendszeres szerviz időszak Ha szükséges indítás előtt indítás után Nézze át a biztonsági eszközöket ✓ Ellenőrizze és szükség esetén szorítsa meg a ✓ ventilátor szíjakat Zsírozza meg az oszlopokat egy vékony ✓...
  • Page 152: Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 61029-1:2009+A11 A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott felelős személy: Zvonko Gavrilov, a Villager D.O.O cégnél, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Hely/dátum: Ljubljana, 20.05.2019. A felelős személy a műszaki dokumentáció elkészítéséhez Zvonko Gavrilov...
  • Page 153 Villager VLN 5016 (MK) СТОЛБНА ДУПЧАЛКА Villager VLN 5016 Oригиналнo упатствo зa употреба...
  • Page 154 Villager VLN 5016 (MK) Задолжително внимателно прочитајте го упатството за употреба – пред стартување на уредот. ДЕЛОВИ КОИ СЕ ИСПОРАЧУВААТ...
  • Page 155 Villager VLN 5016 (MK) СКЛОПУВАЊE...
  • Page 156 Villager VLN 5016 (MK)
  • Page 157 Villager VLN 5016 (MK)
  • Page 158 Villager VLN 5016 (MK)
  • Page 159 Villager VLN 5016 (MK) БРОЈ НА ВРТЕЖИ НА ВРАТИЛОТО...
  • Page 160 Villager VLN 5016 (MK)
  • Page 161 Villager VLN 5016 (MK) СТЕГНЕТЕ ЈА БУРГИЈАТА...
  • Page 162 Villager VLN 5016 (MK) СТЕГНЕТЕ ГО РАБОТНОТО ПАРЧЕ...
  • Page 163 Villager VLN 5016 (MK) РАКУВАЊE...
  • Page 164 Villager VLN 5016 (MK)
  • Page 165 Villager VLN 5016 (MK)
  • Page 166 Villager VLN 5016 (MK) Класа 2 ласери...
  • Page 167 Villager VLN 5016 (MK) OДРЖУВАЊE ULJE ULJE ULJE...
  • Page 168 Villager VLN 5016 (MK) TEХНИЧКИ КАРАКТЕРИСТИКИ Столбна дупчалка Напон на мрежата за напојување 230V Фреквенција на мрежата за напојување 50 Hz Безбедносна класа Сила на моторот 500 W Од на вратилото 50 mm Број на вртежи на вратилото 1500 o/min Број...
  • Page 169 Villager VLN 5016 (MK) Карактеристиките на работниот простор, другите извори на бучава, на пр. број на уреди и други процеси кои се одвиваат во близина итн. – се сите фактори кои можат да влијаат на вистинското ниво на изложеност на вработениот.
  • Page 170 Villager VLN 5016 (MK) • Oпасност од изгореници Aлатот и работните парчиња се загреваат во текот на работата • Oпасност од повредување Oстри рабови на алатот и работното парче Процедури во итни случаи Изведете ја процедурата на прва помош адекватно на повредата и побарајте...
  • Page 171 Villager VLN 5016 (MK) Користете заштита за респираторните органи! Носете заштита за уши! Носете заштитни очила! Цело време чувајте ја на суво место. Уредот никогаш не смее да се изложува на дожд Децата и неовластените лица секогаш треба да бидат подалеку...
  • Page 172 Villager VLN 5016 (MK) Oпшти безбедносни информации ПРЕДУПРЕДУВАЊE! Кога ги користите електричните уреди, морате да ги почитувате следните општи безбедносни инструкции – за да се заштитите од електричен удар, повредување или опасност од пожар. Прочитајте ги сите инструкции пред употребата на овој електричен уред и...
  • Page 173 Villager VLN 5016 (MK) Oблечете се адекватно. Не носете лабава (широка) облека ниту пак накит. Косата, облеката и ракавиците чувајте ги подалеку од подвижните делови. Ви препорачуваме да носите нелизгачки чевли – кога работите надвор. Носете шлем доколку имате долга коса.
  • Page 174 Villager VLN 5016 (MK) Извадете го приклучокот од приклучницата и/или извадете ја батеријата – кога не се користи уредот, пред изведување на некои прилагодувања на уредот или замена на додатоци и опрема како што се лист на пилата, бургија или секач. Oваа безбедносна мерка ја намалува опасноста од ненадејно...
  • Page 175 Villager VLN 5016 (MK) Вашиот електричен уред мора да се поправи во овластена сервисна работилница од страна на квалификувани мајстори. Oвие електрични уреди ги исполнуваат важечките безбедносни прописи. Поправките смеат да се изведуваат само во овластени сервисни центри со употреба на оригинални...
  • Page 176 Villager VLN 5016 (MK) Секогаш користете стегалки, облоги или менгеме за да го обезбедите работното парче на масата. Прилагодете ја дупчалката на адекватната брзина за соодветната работа. Во случај на блокада, веднаш исклучете го уредот. Извадете го приклучокот од приклучницата и отстранете го заглавеното работно парче.
  • Page 177 Villager VLN 5016 (MK) Само уредот што редовно се одржува и третира може да служи на задоволителен начин. Недоволното одржување и нега можат да доведат до непредвидени несреќни случаи и повреди. Доколку е потребно, листата со резервни делови побарајте ја нa www.villager.rs.
  • Page 178 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 61029-1:2009+A11 Oдговорно лице овластено за составување на техничката документација: Звонко Гаврилов, на адреса на компанијата Villager Д.O.O., Кајухова 32 P, 1000 Љубљанa. Meстo / дата: Љубљанa, 20.05.2019. Лице овластено да состави изјава во име на производителот...
  • Page 179 Villager VLN 5016 (RO) MAŞINĂ DE GĂURIT CU MASĂ Villager VLN 5016 Instrucțiune originală pentru utilizare...
  • Page 180 Villager VLN 5016 (RO) Obligatoriu citiţi cu atenţie instrucţiunile din acest manual de utilizare – înainte de pornirea dispozitivului. PIESELE CARE SE LIVREAZĂ...
  • Page 181 Villager VLN 5016 (RO) MONTARE...
  • Page 182 Villager VLN 5016 (RO)
  • Page 183 Villager VLN 5016 (RO)
  • Page 184 Villager VLN 5016 (RO)
  • Page 185 Villager VLN 5016 (RO) NUMĂRUL DE TURAŢIE A ARBORELUI...
  • Page 186 Villager VLN 5016 (RO)
  • Page 187 Villager VLN 5016 (RO) STRÂNGEŢI BURGHIUL...
  • Page 188 Villager VLN 5016 (RO) STRÂNGEŢI PIESA DE LUCRU...
  • Page 189 Villager VLN 5016 (RO) MANIPULARE...
  • Page 190 Villager VLN 5016 (RO)
  • Page 191 Villager VLN 5016 (RO)
  • Page 192 Villager VLN 5016 (RO) Clasa laser 2...
  • Page 193 Villager VLN 5016 (RO) ÎNTREŢINERE ULJE ULJE ULJE...
  • Page 194: Date Tehnice

    Villager VLN 5016 (RO) DATE TEHNICE Maşină de găurit cu masă Tensiunea reţelei de alimentare 230V Frecvenţa reţelei de alimentare 50 Hz Clasa de siguranţă Puterea motorului 500 W Cursa arborelui 50 mm Numărul de turaţie a arborelui 1500 o/min Numărul de paşi...
  • Page 195 Villager VLN 5016 (RO) Caracteristicile spațiului de lucru, alte surse de zgomot, de ex. numărul de dispozitive și alte procese care se desfășoară în apropiere, etc. – sunt toți factorii care pot afecta nivelul real de expunere al unui angajat. În plus, nivelurile de expunere permise pot varia în funcție de țara în care se aplică...
  • Page 196 Villager VLN 5016 (RO) Instrumentul şi piesa de lucru se încălzesc în timpul lucrului • Pericol de rănire Muchii ascuţite ale instrumentului şi piesei de lucru Proceduri în cazuri de urgenţă Efectuați procedura de acordare a primului ajutor adecvată rănirii și solicitați asistență...
  • Page 197 Villager VLN 5016 (RO) Purtaţi protecţie pentru urechi! Purtaţi ochelari de protecţie! Întotdeauna ţineţi la un loc uscat. Niciodată nu expuneţi dispozitivul – la ploaie Întotdeauna ţineţi copiii şi persoanele neautorizate departe de dispozitiv Interzis lucrul persoanelor cu coliere Interzis lucrul persoanelor cu păr lung Nu manipulaţi cu dispozitivul atunci când purtaţi cravată...
  • Page 198 Villager VLN 5016 (RO) Informaţii generale de siguranţă AVERTISMENT! Atunci când utilizați dispozitive electrice, trebuie să respectați următoarele instrucțiuni generale de siguranță – pentru a vă proteja însuşi de șoc electric, rănire sau pericol de incendiu. Citiți toate aceste instrucțiuni înainte de a utiliza acest dispozitiv electric și păstrați instrucțiunile de siguranță...
  • Page 199 Villager VLN 5016 (RO) Utilizați echipament de protecție care vă convine. Tot timpul purtați ochelari de protecție și ehipament de protecția urechilor. De asemenea, se recomandă utilizarea măştilor de protecție împotriva prafului. Purtați mănuși adezive tot timpul când manevrați cu cuțite și lame ascuțite.
  • Page 200 Villager VLN 5016 (RO) Preveniţi pornirea întâmplătoare (neintenţionată) a dispozitivului. Înainte de conectarea dispozitivul la sursa de alimentare și/sau conectarea dispozitivul la baterie, înainte de efectuarea unor lucrări asupra dispozitivului sau când îl transferaţi, asigurați-vă că dispozitivul electric este exclus (off). Atunci când ţineți degetul pe comutator în timp ce transferaţi dispozitivul electric sau în cazul în care...
  • Page 201 Villager VLN 5016 (RO) Atenţie! Dispozitivul trebuie fixat pe un suport utilizând șuruburi adecvate, deoarece în caz contrar există pericol ca dispozitivul să se răstoarne. Examinați înainte de fiecare utilizare • Funcționarea corectă a butoanelor de pornire (on) și oprire (off), inclusiv comutatorul de urgență.
  • Page 202 Aplicați asupra tuturor pieselor mobile ulei care nu dăunează mediul înconjurător. Doar dispozitivul care se întreține şi tratează cu regularitate poate servi în mod satisfăcător. Întreținerea și îngrijirea insuficientă pot duce la răniri accidentale neprevăzute. Dacă este necesar, lista pieselor de schimb puteţi vedea pe site-ul: www.villager.rs.
  • Page 203 Villager VLN 5016 (RO) Planul de examinare şi întreţinere Înainte de După fiecare Dacă este Perioada de servicii cu regularitate fiecare pornire necesar pornire ✓ Examinaţi mijloacele de siguranţă. Examinaţi şi dacă este necesar – strângeţi ✓ curelele ventilatorului. Ungeţi stâlpii şi masa su un strat subţire de ✓...
  • Page 204 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 61029-1:2009+A11 Persoana responsabilă pentru redactarea documentației tehnice: Zvonko Gavrilov, la adresa firmei Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Localitatea / data: Ljubljana, 20.05.2019. Persoana autorizată pentru a face declarație în numele producătorului Zvonko Gavrilov...
  • Page 205 Villager VLN 5016 (SK) STOJANOVÁ VŔTAČKA Villager VLN 5016 Originálny návod na použitie...
  • Page 206 Villager VLN 5016 (SK) Povinne si pozorne prečítajte návod na použitie – pred spustením zariadenia. POLOŽKY, KTORÉ SA DORUČUJÚ...
  • Page 207 Villager VLN 5016 (SK) MONTÁŽ...
  • Page 208 Villager VLN 5016 (SK)
  • Page 209 Villager VLN 5016 (SK)
  • Page 210 Villager VLN 5016 (SK)
  • Page 211 Villager VLN 5016 (SK) POČET OTÁČOK HRIADEĽA...
  • Page 212 Villager VLN 5016 (SK)
  • Page 213 Villager VLN 5016 (SK) UPNITE VRTÁK...
  • Page 214 Villager VLN 5016 (SK) UPNITE OBROBOK...
  • Page 215 Villager VLN 5016 (SK) OBSLUHA...
  • Page 216 Villager VLN 5016 (SK)
  • Page 217 Villager VLN 5016 (SK)
  • Page 218 Villager VLN 5016 (SK) Trieda 2 lasera...
  • Page 219 Villager VLN 5016 (SK) ÚDRŽBA ULJE OLEJ ULJE OLEJ...
  • Page 220: Technické Charakteristiky

    Villager VLN 5016 (SK) TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY Stojanová vŕtačka Napätie napájacej siete 230V Frekvencia napájacej siete 50 Hz Bezpečnostná trieda Výkon motora 500 W Chod hriadeľa 50 mm Počet otáčok hriadeľa 1500 o/min Počet krokov Dosah 104 mm Rozsah upínacej hlavy (upínača) 16 mm Kónus upínacej hlavy (upínača)
  • Page 221 Villager VLN 5016 (SK) Navyše, hladiny dovoleného vystavenia sa môžu líšiť v závislosti od štátu, v ktorom sa zákon uplatňuje. Táto informácia má umožniť obsluhovačovi zariadenia vykonať lepšie hodnotenie rizika a nebezpečenstva. Prečítajte si a pochopte pokyny k obsluhe pred začiatkom používania zariadenia.
  • Page 222 Villager VLN 5016 (SK) Procedúry v súrnych prípadoch Vykonajte procedúru poskytovania prvej pomoci zodpovedajúcu úrazu a vyhľadajte zodpovedajúcu lekársku pomoc čím skôr je to možné. Ochráňte zranenú osoby pred ďalším zranením a upokojte ju. Pokiaľ hľadáte pomoc – poskytnite nasledujúce informácie:...
  • Page 223: Všeobecné Bezpečnostné Informácie

    Villager VLN 5016 (SK) Vždy držte deti a neoprávnené osoby mimo dosahu zariadenia Zakázaná práca s náhrdelníkmi Zakázaná práca osobám s dlhými vlasmi Neobsluhujte zariadenie keď nosíte kravatu Každé poškodené zariadenie alebo zariadenie, ktoré ukončilo svoju životnosť – musí byť doručené do zodpovedajúceho zberacieho strediska CE označovanie...
  • Page 224 Villager VLN 5016 (SK) Ochráňte seba pred úrazom elektrinou. Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými predmetmi (ako sú potrubia, radiátory, elektrické peci a chladiace zariadenia). Existuje zvyšené nebezpečenstvo úrazu elektrinou – pokiaľ je Vaše telo uzemnené. Deti a pozorovateľov držte vo vzdialenosti – kým pracujete s elektrickým zariadením.
  • Page 225 Villager VLN 5016 (SK) Starostlivo udržujte elektrické zariadenia. Udržujte rezacie náradia v ostrom a čistom stave. Starostlivo udržované rezacie náradia s ostrými hranami – sa zriedkavšie zasekávajú a je ich ľahšie ovládať. Dodržiavajte pokyny k olejovaniu a výmene náradí. Pravidelne prehľadávajte pripájací kábel elektrického zariadenia a pokiaľ je poškodený...
  • Page 226 Villager VLN 5016 (SK) Preverte, či pohyblivé diely fungujú perfektne, či prevádzkujú ľahko, a či tam nie sú poškodené diely. Aby ste zabezpečili bezpečnú prevádzku výbavy, všetky diely musia byť zmontované správne a musia splniť všetky podmienky. Poškodená ochranná výbava a diely musia byť profesionálne opravené alebo musia byť...
  • Page 227 Villager VLN 5016 (SK) Používajte helmu pokiaľ máte dlhé vlasy. Nenoste rukavice kým obsluhujete vŕtačku. Neskúšajte vŕtať látky, ktoré nemajú plochý povrch, okrem pokiaľ používate zodpovedajúcu oporu. Nikdy neštartujte vŕtačku s vrtákom stlačeným pri obrobku. Vždy používajte upínadla, obklady vidlíc upínadla alebo zveráky, aby ste zabezpečili obrobok na stole.
  • Page 228 Len zariadenie, ktoré je pravidelne udrživané, a o ktoré je postarané môže slúžiť zodpovedajúcim spôsobom. Nedostatočná údržba a starostlivosť môžu spôsobiť nepredvídané nehody a zranenia. Pokiaľ je to potrebné, zoznam náhradných dielov vyhľadajte na www.villager.rs. Plán prehliadok a údržby Pred každým Po každom...
  • Page 229: Vyhlásenie O Zhode

    EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 61029-1:2009+A11 Zodpovedná osoba oprávnená na zostavenie technickej dokumentácie: Zvonko Gavrilov, na adrese spoločnosti Villager S.R.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ľubľana Miesto / dátum: Ľubľana, 20.05.2019. Osoba oprávnená zostaviť vyhlásenie v mene výrobcu Zvonko Gavrilov...

Table of Contents