Villager VLP 1210 Original Instruction Manual

Electric hammer drill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

ELEKTRIČNO VRTALNO KLADIVO
ZA VRTANJE IN DLETENJE
Villager VLP 1210
Originalna navodila za uporabo

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VLP 1210 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Villager VLP 1210

  • Page 1 ELEKTRIČNO VRTALNO KLADIVO ZA VRTANJE IN DLETENJE Villager VLP 1210 Originalna navodila za uporabo...
  • Page 2: Varnostna Opozorila

    VARNOSTNA OPOZORILA OPOZORILO! Pred uporabo preberite navodila za uporabo in varnostna opozorila. Neupoštevanje spodaj navedenih navodil lahko vodi do el. udara, požara in/ali težjih telesnih poškodb. Navodila za uporabo shranite in jih imejte vedno na voljo. Naziv “naprava” se uporablja za električne in akumulatorske naprave. 1) Varnost v delovnem območju Delovno območje mora biti čisto in dobro razsvetljeno.
  • Page 3 Uporabljajte osebno zaščitno opremo in zaščitna očala. Uporabljajte zaščitno opremo, ki zmanjša nevarnost poškodb pri vrsti dela, ki ga opravljate; protiprašna maska, zaščitni čevlji z nedrsečim podplatom, čelada, zaščita za obraz in ušesa. Preprečite nezaželen zagon naprave. Preden priključite napajalni kabel/akumulator, se prepričajte, da je naprava izklopljena.
  • Page 4 5) Servis a) Napravo lahko popravlja samo pooblaščen serviser, ki uporablja originalne nadomestne dele. To zagotavlja varno delovanje naprave. Varnostna opozorila za kladiva Uporabljajte zaščito za sluh. Izpostavljenost hrupu lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte bočne ročaje, če so priloženi k orodju. Izguba nadzora lahko povzroči poškodbe upravljalca.
  • Page 5 TEHNIČNI PODATKITEHNIČNI PODATKI Električno vrtalno kladivo za vrtanje in dletenje Model VLP 1210 Poraba 1250 W Št. udarcev 2800 min Energija udarca 10 J Št. vrtljajev v prostem teku 450 o/min Največji premer vrtanja Beton  38 mm Udarno vrtanje v beton =19.984 m/s...
  • Page 6: Namen Uporabe

    NAMEN UPORABE Naprava je namenjena udarnemu vrtanju v beton ter za klesanje. Namenjena je domači in polprofesionalni uporabi. SESTAVNI DELI 1. SDS-MAX vrtalna glava (PBH 240F) 2. Držalo svedrov in dlet (SDS – MAX) 3. Pokrov za zaščito pred prahom 4.
  • Page 7: Razlaga Simbolov

    RAZLAGA SIMBOLOV Pred uporabo preberite ta navodila in varnostna opozorila in jih upoštevajte, saj samo to omogoča varno uporabo naprave. Pred prvo uporabo priporočamo, da si ogledate praktičen prikaz uporabe naprave. Če se napajalni kabel med delom poškoduje, se ga ne dotikajte in takoj izključite vtikač...
  • Page 8: Pred Uporabo

    PRED UPORABO Pred delom se prepričajte, da v območju vrtanja ni vodovodnih, električnih ali plinskih napeljav. Najprej preverite območje dela z detektorjem kovin. Vedno priključite napravo na vir napajanja z ustrezno napetostjo! Napajalna napetost je navedena na identifikacijski ploščici na napravi. MENJAVA PRIBORA Pri menjavi svedrov preglejte pokrov za zaščito pred prahom za poškodbe.
  • Page 9: Navodila Za Delo

    NAVODILA ZA DELO Preobremenitev Če se sveder zatakne ali se ustavlja, se prekine prenos pogona in naprava se ustavi. Napravo vedno trdno držite z obema rokama, saj pri zataknitvi svedra nastanejo velike torzijske sile. Naprave ne smete uporabljati brez nameščenega stranskega ročaja. Stranski ročaj Pred delom nastavite pravilen kot stranskega ročaja, ki omogoča varno opravljanje dela.
  • Page 10 NAČIN DELA Opozorilo! Med premikanjem stikala za spremembo načina prosimo, da vmes nežno pritisnete na stikalo za vklop/izklop. 1. Udarno vrtanje Premaknite stikalo za izbiro načina na položaj 2. Dletenje Premaknite stikalo za izbiro načina na položaj BRUŠENJE SVEDROV IN DLET Ostri svedri in dleta omogočajo bolj učinkovito opravljanje dela in daljšo življenjsko dobo naprave.
  • Page 11 Če naprava po menjavi ne deluje normalno, jo nesite na pooblaščen servis. Da bi se izognili ogrožanju varnosti v primeru, da morate nadomestiti priključni kabel, mora to storiti servis podjetja Villager ali pooblaščen servis za električna orodja Villager.
  • Page 12: Zaščita Okolja

    ZAŠČITA OKOLJA Embalažo in odpadne električne naprave je potrebno reciklirati. Električnega orodja, pribora in embalaže se morate znebiti v skladu s predpisi za odstranjevanje električnih naprav in odpadnih snovi in jih ne smete vreči med ostale domače odpadke. Navodila so natisnjena brez klora. Plastični deli vsebujejo oznake za reciklažo.
  • Page 13: Es Izjava O Skladnosti

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60745-2-6:2010 EN 60745-1:2009+A11:2010 Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Kraj / datum: Ljubljana, 19.03.2020. Odgovorna oseba za sestavljanje tehnične dokumentacije Zvonko Gavrilov...
  • Page 14 ELECTRIC HAMMER DRILL Villager VLP 1210 Original instructions manual...
  • Page 15: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 16 3) Personal Safety Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Page 17 Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
  • Page 18: Product Specifications

    PRODUCT SPECIFICATIONS Electric hammer drill Mode VLP 1210 Rated input power 1250 W Impact rate 2800 min Impact energy per stroke 10 J Nominal speed 450 o/min Maximum drill diameter Concrete  38 mm Hammer drilling into concrete =19.984 m/s , K=1.5 m/s...
  • Page 19: Intended Use

    INTENDED USE The machine is intended for hammer drilling in concrete as well as for chiselling. It is for home and semi-professional usage. PRODUCT ELEMENTS SDS-MAX replacement drill chuck(PBH 240 F) Tool holder (SDS-MAX) Dust protection cap Locking sleeve Depth stop Auxiliary handle Operational mode selection switch 1 Unlocking button...
  • Page 20: For Your Safety

    FOR YOUR SAFETY Working safely with this machine possible only when the operating and safety information are read completely and the instructions contained therein are strictly followed. Before using for the first time, ask for a practical demonstration. If the cable is damaged or cut through while working, do not touch the cable but immediately pull the mains plug.
  • Page 21: Before Use

    • Keep the tool accessories out of the reach of children. • Only use original accessories. BEFORE USE Be careful of hidden electrical lines or gas and water pipes. Check the working area, e.g. with a metal detector. Always use the correct supply voltage! The voltage of the power source must agree with the value given on the nameplate of the machine.
  • Page 22: Putting Into Operation

    PUTTING INTO OPERATION Switching on: Press the on- off switch 9 Switching off: Release the on- off switch 9 WORKING INSTRUCTIONS Overload Clutch If the drill bit becomes jammed or caught, the drive to the drill spindle is interrupted. Because of the forces that occur as a result, always hold the machine with both •...
  • Page 23: Maintenance And Cleaning

    Villager power tools. If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Villager or an authorized Villager service agent in order to avoid a safety hazard.
  • Page 24: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle raw materials instead of disposing as waste. Machine, accessories and packaging should be sorted for environment-friendly recycling. The plastic components are labelled for categorized recycling. This symbol on the product or packaging (packaging) shows that the product should not be handled as if the household waste (garbage).
  • Page 25: Ec Declaration Of Conformity

    EN 60745-2-6:2010 EN 60745-1:2009+A11:2010 The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / Date: Ljubljana, 19.03.2020. Person responsible for the preparation of technical documentation Zvonko Gavrilov...
  • Page 26 ČEKIĆ BUŠILICA Villager VLP 1210 Originalno upustvo za upotrebu...
  • Page 27 UPUTSTVA ZA MERE BEZBEDNOSTI UPOZORENJE! Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i sve instrukcije. Ukoliko se ne budete pridržavali bezbednosnih upozorenja i instrukcija, može doći do električnog udara, požara i/ili ozbiljnog povredjivanja. Sačuvajte sve bezbednosne propise i instrukcije za kasniju upotrebu. Termin „električni alat“ u upozorenjima - se odnosi na Vaš uredjaj, koji radi priključen na napojnu mrežu kablom ili na baterijski (akumulatorski) bežični električni uredjaj.
  • Page 28 3) Lična zaštita a) Ostanite oprezni, pratite šta radite i koristite zdrav razum - dok radite sa električnim alatom. Nemojte koristiti električni alat ako ste umorni ili ako ste pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Trenutak nepažnje dok radite sa električnim alatom - može dovesti do ozbiljnih povreda.
  • Page 29 e) Propisno održavajte električne alate. Proverite da li su pokretni delovi propisno podešeni i da ne zaglavljuju i da nema nepropisno montiranih ili oštećenih delova. Proverite i ostale faktore koji utiču na funkcionalnost. Ukoliko je oštećen, električni alat mora biti popravljen pre sledeće upotrebe. Mnogi nesrećni slučajevi uzrokovani su lošim održavanjem električnog alata.
  • Page 30: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI Čekić bušilica Model VLP 1210 Nominalna ulazna snaga 1250 W Frekvencija udara 2800 min Energija udara po hodu 10 J Nominalni broj obrtaja 450 o/min Maksimalni prečnik bušenja Beton  38 mm Bušenje sa čekićem u betonu =19.984 m/s , K=1.5 m/s...
  • Page 31 NAMENJENA UPOTREBA Bušilica je namenjena za udarno bušenje u beton kao i za radove sa dletom. Uredjaj je namenjen za kućnu i poluprofesionalnu upotrebu. OSNOVNI ELEMENTI BUŠILICE SDS-MAX zamenljiva stezna glava (futer) (PBH 240F) Držač alata (SDS – MAX) Poklopac zaštite od prašine Rukavac blokade/osiguranja Merač...
  • Page 32 RADI VAŠE BEZBEDNOSTI Da biste bezbedno radili sa ovom električnom mašinom (bušilicom) potrebno je da pažljivo i potpuno pročitate sva ova uputstva mera bezbednosti i rukovanja i da se tih uputstava strogo pridržavate. Pre prve upotrebe bušilice zatražite jednu praktičnu demonstraciju. Ako je električni kabl oštećen ili je isečen za vreme rada, nemojte ga nikako dirati već...
  • Page 33: Pre Upotrebe

    PRE UPOTREBE Uvek vodite računa o skrivenim električnim vodovima ili cevima gasa i vode. Prvo proverite mesto gde radite sa detektorima metala. Uvek koristite ispravan napon ! Napon izvora napajanja mora da odgovara naponu koji je naznačen na identifikacionoj pločici mašine (bušilice). PROMENA ALATA Vodite računa da zaštitni poklopac prašine 3 nije oštećen kada menjate alate.
  • Page 34: Puštanje U Rad

    PUŠTANJE U RAD Uključivanje bušilice: Pritisnite ON-OFF prekidač 9 Isključivanje bušilice: Pustite (oslobodite) ON-OFF prekidač 9 RADNA UPUTSTVA Preopterećena spojnica Ako se burgija bušilice zaglavi ili zastane, prekida se prenos pogon do vretena bušilice. • Zbog sila koje se pojavljuju kao rezultat ovog zaglavljivanja, držite bušilicu uvek sa dve ruke i vodite računa o svom stabilnom položaju.
  • Page 35 Ukoliko se desi da mašina otkaže i pored fabričke kontrole kvaliteta, opravku treba da obavi samo ovlašćena servisna radionica. Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora izvesti Villager ili stručan servis za Villager-električne alata da bi se izbegle opasnosti po sigurnost.
  • Page 36 ZAŠTITA PRIRODNE OKOLINE Sirovine treba reciklirati a ne bacati. Neupotrebljive električne mašine, pribor i ambalažu treba ostaviti da se pravilno reciklira, a ne da se baca kao domaći otpad. Ova uputstva su štampana bez hlora. Plastični delovi su označeni radi kategorizacije reciklaže. Ovaj znak na uređaju ili na pakovanju (ambalaži) pokazuje da se sa proizvodom ne sme rukovati kao da je kućni otpad (smeće).
  • Page 39 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60745-2-6:2010 EN 60745-1:2009+A11:2010 Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 19.03.2020. Ogovorna osoba za sastavljanje tehničke dokumentacije Zvonko Gavrilov...
  • Page 40 ЧЕКИЧ БОРМАШИНА Villager VLP 1210 Оригинални упатства за употреба...
  • Page 41 УПАТСТВА ЗА МЕРКИТЕ НА БЕЗБЕДНОСТ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања и сите инструкции. Непочитувањето на безбедносните предупредувања и инструкции, може да доведе до електричен удар, пожар и/или до сериозно повредување. Чувајте ги сите безбедносни прописи и инструкции за подоцнежна употреба. Терминот...
  • Page 42 d) Бидете внимателни, не постапувајте грубо со кабелот за напојување. Кабелот не смее да се користи за носење, закачување на уредот ниту пак за извлекување на приклучокот од приклучницата. Кабелот за напојување чувајте го подалеку од извори на топлина, масла, остри рабови и од подвижните делови на уредот. Oштетениот...
  • Page 43 g) Доколку е уредот опремен со уред за извлекување и собирање на прашина, обезбедете опремата да биде правилно поврзана и правилно да се користи. Со употребата на оваа опрема се намалува опасноста од несреќни случаи - поврзани со прашината. 4) Употреба и чување на електричниот алат a) Електричниот...
  • Page 44 5) Сервисирањe a) Вашиот електричен алат треба да го сервисира само квалификувано лице во овластена сервисна работилница, со користење на оригинални резервни делови. На тој начин ќе се одржи безбедноста на електричниот уред. Сигурносни предупредувања Носете штитници за уши. Изложеноста на бука може да предизвика губење на слух.
  • Page 45: Технички Податоци

    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Чекич бормашина Модел VLP 1210 Номинална влезна сила 1250 W Фреквенција на удар 2800 min Енергија на ударот по од 10 J Номинален број на вртежи 450 o/min Максимален пречник на бушење Бетон  38 mm Ударно дупчење во бетон...
  • Page 46 NAMENJENA UPOTREBA Бормашината е наменета за ударно бушење во бетон како и за длетување. Уредот е наменет за домашна и полупрофесионална употреба. ОСНОВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА БОРМАШИНАТА 1. SDS-MAX заменлива затегачка глава (футер) (PBH 240F) 2. Држач на алатот (SDS – MAX) 3.
  • Page 47 ПОРАДИ ВАША БЕЗБЕДНОСТ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Ве молиме да ги прочитате сите упатства Доколку пропуштите да се придржувате на сите долунаведени упатства за мерки на безбедност, може да дојде до електричен удар, пожар или тешки телесни повреди. Изразот „електричен алат (електрична алатка)“ и знаците на предупредување се однесуваат на...
  • Page 48 • Бормашината приклучете ја на мрежен напон (утикачот на ѕидот) само кога алатката е исклучена на прекинувачот. После употребата извлечете го електричниот кабел од струја. • Електричниот кабел секогаш насочете го да биде зад бормашината. • Не ја носете бормашината за кабел. •...
  • Page 49: Пуштање Во Работа

    ЗАМЕНА НА АЛАТОТ Водете сметка заштитниот капак за прашина 3 не е оштетен кога менувате алата SDS-Мах алатот е предвиден слободно да се поместува. Ова може да предизвика екцентричност кога машината не е оптеретена. Но, бормашината сама автоматски се центрира за време на работата. Ова...
  • Page 50: Режим На Работа

    Помошна рачка Додека работите може на си обезбедите безбедна положба со вртење на помошната рачката. Олабавете го и свртете го потпирачот на рачката во лево. Затегнете го потпирачот на рачка Граничник на длабочината на бушење Олабавете го односно попуштете ја завртката на помошната рачка 6. наместете ја длабочината...
  • Page 51 Доколку се случи машината да откаже и покрај фабричката контрола на квалитетот, поправката треба да ја изврши само овластениот сервисер, специјализиран за електричен алат. Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш набавете го од Villager или специјализирана продавница за Villager-електрични апарати, за да го избегнете загрозувањето на безбедноста.
  • Page 52 ZAŠTITA PRIRODNE OKOLINE Сировините треба да серециклираат не да се фрлаат. Неупотребливите електрични машини, прибор и амбалажа треба правилно да се рециклираат, а не да се фрлаат како домашниот отпад. Овие упатства се штампани без хлор. Пластичните делови се означени поради категоризација за рециклажа. Овој...
  • Page 53 EN 61000-3-3:2013 EN 60745-2-6:2010 EN 60745-1:2009+A11:2010 Oдговорно лице за составување на техничката документација: Звонко Гаврилов, на адреса на компанијата Villager Д.O.O, Кајухова 32 P, 1000 Љубљанa. Место / датум: Љубљана, 19.03.2020. Одговорно лице за составување на техничка документација Звонко Гаврилов...

Table of Contents