Table of Contents
  • Deutsch

    • I - Einführung
    • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
    • Zusätzliche Anleitungen für Sicherheit bei Arbeiten mit Winkelschleifern
    • Elemente des Elektrowerkzeugs
    • Betriebshinweise
    • Wartung
    • Garantie
  • Français

    • I - Introduction
    • Données Techniques
    • Avertissements de Sécurité Généraux pour L'outil
    • Instructions Supplémentaires de Sécurité Lors du Travail Avec des Meuleuses Angulaires
    • Description de L'appareil Électrique
    • Instructions pour le Travail
    • Entretien
    • Garantie
  • Polski

    • I - Wstęp
    • Dane Techniczne
    • Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa
    • Instrukcje Bezpieczeństwa Dla Szlifierek Kątowych
    • Obsługa
    • Podstawowe Elementy
    • Konserwacja
    • Gwarancja
  • Русский

    • I - Введение
    • Технические Данные
    • Общие Указания По Технике Безопасности При Работе С Электроинструментами
    • Дополнительные Указания По Работе С Углошлифовальными Машинами
    • Знакомство С Электроинструментом
    • Указания По Работе
    • Гарантия
    • Поддержка
  • Български

    • I - Въведение
    • Технически Данни
    • Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти
    • Допълнителни Указания За Безопасност При Работа С Ъглошлифовъчни Машини
    • Запознаване С Електроинструмента
    • Указания За Работа
    • Гаранция
    • Поддръжка

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ANGLE GRINDER
Original instructions
WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
MEULEUSE ANGULAIRE
Notice originale
SZLIFIERKA KĄTOWA
Oryginalna instrukcja obsługi
УГЛОШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА
Оригинальная инструкция по эксплуатации
ЪГЛОШЛИФОВЪЧНА МАШИНА
Оригинална инструкция за използване
2000W
M 2000
www.sparkygroup.com
2200W
M 2200
2400/2600 W
M 2400
www.sparkygroup.com
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the provisions of the following
directives and the corresponding harmonized standards:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
1 – 11
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, daß dieses Erzeugnis den Anordnungen folgender Richtlinien
und entpsrechender harmonisierten Standards entspricht:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
12 – 24
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conformé aux directives, respectivement les
standards harmonisés:
25 –36
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
37 – 48
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością za to, że ten wyrób jest zgodny z rozporządzeniami
następujących dyrektyw i odpowiednich harmonizowanych standardów:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria
49 – 61
Мы заявляем нашу личную ответственность за соответствие данного изделия нижеперечисленным
директивам и соответствующим унифицированным стандартам:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
62 – 74
Ние декларираме нашата лична отговорност, че това изделие е в съответствие с разпоредбите на следните
директиви, съответно хармонизирани стандарти:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
27.04.2011
Ние декларираме нашата отговорност, че изделията:
съответстват на изискванията на следните наредби:
- Наредба за съществените изисквания и оценяване съответствието на машините – приета с ПМС № 140 от 19.06.2008 г. ,
- Наредба за съществените изисквания и оценяване на съответствието за електромагнитна съвместимост –
приета с ПМС № 76 от 6.04.2007 г.,
както и на следните БДС, въвели европейски хармонизирани стандарти:
БДС EN 60745-1, БДС EN 60745-2-3, БДС EN 55014-1, БДС EN 55014-2, БДС EN 61000-3-2, БДС EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
MB 2000
MB 2000P
MA 2000
MBA 2000
MBA 2000P
10117 Berlin, GERMANY
MB 2200
MB 2200P
MA 2200
MBA 2200
MBA 2200P
27.04.2011
MB 2400P
MA 2400
MBA 2400P
MB 2600P
MBA 2600P
DECLARATION OF CONFORMITY
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION DE CONFORMITE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, DEUTSCHLAND
Geschäftsführer
Dipl.-Kfm., Dipl.-Ing. Stanislav Petkov
EO ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
ЪГЛОШЛИФОВЪЧНИ МАШИНИ
M 2000, MB 2000, MB 2000P, MA 2000, MBA 2000, MBA 2000P,
M 2400, MB 2400P, M 2200, MB 2200, MB 2200P, MA 2200, MBA 2200, MBA 2200P,
MA 2400, MBA 2400P, MB 2600P, MBA 2600P
инж. Станислав Петков
Управител

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MB 2000P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sparky Group MB 2000P

  • Page 1 Ние декларираме нашата отговорност, че изделията: ЪГЛОШЛИФОВЪЧНИ МАШИНИ M 2000, MB 2000, MB 2000P, MA 2000, MBA 2000, MBA 2000P, M 2400, MB 2400P, M 2200, MB 2200, MB 2200P, MA 2200, MBA 2200, MBA 2200P, MA 2400, MBA 2400P, MB 2600P, MBA 2600P съответстват...
  • Page 2 ② ① ③ А...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENVIRONMENTAL PROTECTION The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. The plastic components are labelled for categorised recycling. M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 4 Production period, where the variable symbols are: YY- last two digits of the year of manufacture, ww - calendar week number. M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 5: Technical Specifications

    MA 2200 M 2400 MA 2400 MB 2600P MBA 2600P MB 2000 MBA 2000 MB 2200 MBA 2200 MB 2400P MBA 2400P MB 2000P MBA 2000P MB 2200P MBA 2200P Power input 2000 W 2000 W 2200 W 2200 W...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 7: Angle Grinder Safety Warnings

    d) Remove any adjusting key or wrench be- performed. Use of the power tool for op- fore turning the power tool on. A wrench erations different from those intended could result in a hazardous situation. or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal in- 5) Service jury.
  • Page 8 Maintain a firm grip on the power tool n) Regularly clean the power tool’s air M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 9 and position your body and arm to al- Flanges for cut-off wheels may be different from grinding wheel flanges. low you to resist kickback forces. Al- ways use auxiliary handle, if provided, e) Do not use worn down wheels from larg- for maximum control over kickback or er power tools.
  • Page 10: Know Your Product

    ▪ Make sure the power supply voltage corre- sponds to the value indicated on the name plate with technical data of the tool. M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 11 ▪ Always check the position of ON/OFF switch. WHEEL GUARD The power tool must be connected to the power supply socket only when this switch is in OFF position. If the plug is connected to WARNING: The wheel guard 3.1 for a receptacle while the power switch is in the grinding wheel or the wheel guard 3.2 for ON position, the power tool will start operat-...
  • Page 12: Maintenance

    Should any of the screws pling the auxiliary handle. be loose, retighten it immediately to avoid haz- ards. M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 13: Warranty

    VIII - Warranty If the replacement of the supply cord is neces- sary, this has to be done by the manufacturer or his agent in order to avoid a safety hazard. The guarantee period for SPARKY power tools is determined in the guarantee card. CLEANING Faults due to normal wear, overloading or im- proper handling will be excluded from the guar-...
  • Page 14: I - Einführung

    Angesichts des Umweltschutzes sollen das Elektrowerkzeug, die Zubehörteile und die Verpackung einer geeigneten Wiederverwertung zugeführt werden. Zum sortenreinen Recycling sind die Teile, hergestellt aus Kunststoffen, entsprechend gekennzeichnet. M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 15 BEDEUTUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichtige Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Doppelte Isolierung für zusätzlichen Schutz. Spindelgewinde: M14 Entspricht den Europäischen Sicherheitsstandards. Entspricht den Anforderungen der russischen normativen Dokumente. Lesen Sie die Originalbetriebsanleitung.
  • Page 16: Technische Daten

    Pflegen Sie das Gerät und die Einsatzwerkzeuge mit Sorgfalt. Halten Sie Ihre Hände warm während der Arbeit - dies wird die schädliche Einwirkung erhöhter Schwingungen reduzieren. M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 17: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Bei anderen Arbeiten, z.B. Schleifen mit Abrasivscheiben oder Reinigung mit Drahtbürste können die Schwingungsemissionen auch andere Werte haben. Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergische Reaktionen und/ oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen.
  • Page 18 Vermeiden Sie eine abnormale Körper- le Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. haltung. Sorgen Sie für einen siche- M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 19: Zusätzliche Anleitungen Für Sicherheit Bei Arbeiten Mit Winkelschleifern

    f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid- das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen. werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter e) Außendurchmesser Dicke zu führen. Einsatzwerkzeugs müssen den Maß- g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- angaben Ihres Elektrowerkzeugs ent- hör, Einsatzwerkzeuge usw.
  • Page 20 Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Verwendung betrachtet. Die Verantwor- tung für jegliche Verletzung in Folge einer Reaktionsmomente beim Hochlauf zu M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 21 kann sie zerbrechen. haben. Die Bedienperson kann durch ge- eignete Vorsichtsmaßnahmen die Rück- d) Verwenden Sie immer unbeschädigte schlag- und Reaktionskräfte beherrschen. Spannflansche in der richtigen Größe b) Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe und form für die von Ihnen gewählte sich drehender Einsatzwerkzeuge.
  • Page 22: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    Verletzungen verur- beschriebenen zusätzlichen Zubehörteile sind sachen sowie zum Blockieren, Zerreißen nicht im Lieferumfang. der Schleifblätter oder zum Rückschlag führen. M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 23: Betriebshinweise

    VI - Betriebshinweise ten für das Gerät angegebenen. Die auf der Scheibe angegebene periphere Geschwin- digkeit darf mindestens 80 m/s betragen. Be- Dieses Elektrowerkzeug wird nur mit einpha- wahren Sie die Scheiben entsprechend den siger Wechselspannung versorgt. Man kann Hinweisen ihres Herstellers auf. es an Kontaktsteckdosen ohne Schutzklem- ▪...
  • Page 24 Flansch mit der flachen Seite zur Scheibe, Beim Trennen die Trennscheibe nicht drücken wenn die Dicke der Scheibe größer als 6 mm M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 25: Wartung

    und die Maschine nicht seitwärts bewegen (Ge- lüftungsöffnungen mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, fahr der Verkantung). Mit mäßigem, dem zu be- ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktio- arbeitendem Material angepasstem Vorschub nieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des arbeiten.
  • Page 26: Garantie

    Änderungen in seinen Er- zeugnissen einzuführen und die Spezifikationen ohne Voranmeldung zu ändern. Die Spezifikationen können sich in den ver- schiedenen Ländern unterscheiden. M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 27: I - Introduction

    Table des matières - Introduction ........................25 - Données techniques ...................... 27 III - Avertissements de sécurité généraux pour l’outil ............28 IV - Instructions supplémentaires de sécurité lors du travail avec des meuleuses angulaires .. 30 V - Description de l’appareil électrique ................A/33 VI - Instructions pour le travail ..................B/33 VII - Entretien ........................
  • Page 28 Période de production, où, le symboles variables sont les suivants : YY- les deux derniers chiffres de l’année de production, ww – le numéro de la semaine du calendrier. M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 29: Données Techniques

    MA 2200 M 2400 MA 2400 MB 2600P MBA 2600P MB 2000 MBA 2000 MB 2200 MBA 2200 MB 2400P MBA 2400P MB 2000P MBA 2000P MB 2200P MBA 2200P Puissance consommée 2000 W 2000 W 2200 W 2200 W...
  • Page 30: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. mables, de gaz ou de poussières. Les M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 31 Des cordons endommagés ou emmêlés traction et la récupération des poussiè- augmentent le risque de choc électrique. res, s’assurer qu’ils sont connectés et e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, correctement utilisés. Utiliser des collec- teurs de poussière peut réduire les risques utiliser un prolongateur adapté...
  • Page 32: Instructions Supplémentaires De Sécurité Lors Du Travail Avec Des Meuleuses Angulaires

    électrique seront en déséquilibre, vi- également mettre «sous tension» les par- breront excessivement, et pourront provo- ties métalliques exposées de l’outil élec- M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 33 trique et provoquer un choc électrique sur risque de se surchauffer en cas de refroi- l’opérateur. dissement insuffisant dû à l’obstruction des orifices de ventilation. k) Placer le câble éloigné de l’accessoire de rotation. Si vous perdez le contrôle, le Autres instructions de sécurité...
  • Page 34 à la perte du contrô- M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 35: Description De L'appareil Électrique

    ter en diamètre en raison de la charge de sinon le rebond peut se produire. Re- travail et des forces centrifuges. chercher et prendre des mesures correc- tives afin d’empêcher que la meule ne se V – Description de grippe. d) Ne pas reprendre l’opération de coupe l’appareil électrique dans la pièce à...
  • Page 36 La meuleuse est protégée contre une mise en niement en veillant (Fig. 2a) à ce que les quatre marche involontaire. M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 37 dents de fixation s’engagent dans les quatre rai- avec intercalaire en plastique portant la bride; nures sur le siège du roulement (Fig. 2b). quant à la feuille abrasive, elle est en toile Démonter le carter. émeri et elle est attachée sur la meule en mousse polyuréthane par un système auto- RECHANGE DU DISQUE agrippant.
  • Page 38: Entretien

    Le producteur retient son droit d’améliorer ses produits et de changer les spécifications sans avis spécial. Les spécifications peuvent varier selon le pays. M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 39: I - Wstęp

    Spis treści - Wstęp ..........................37 - Dane techniczne ......................39 III - Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ................40 IV - Instrukcje bezpieczeństwa dla szlifierek kątowych ............42 V - Podstawowe elementy ....................A/45 VI - Obsługa ........................B/45 VII - Konserwacja ........................47 VIII - Gwarancja ........................
  • Page 40 Stosować okulary ochronne. YYWww Okres produkcji, w którym zmiennymi symbolami są: YY- ostatnie dwie cyfry roku produkcji, ww – kolejny tydzień kalendarzowy. M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 41: Dane Techniczne

    MA 2200 M 2400 MA 2400 MB 2600P MBA 2600P MB 2000 MBA 2000 MB 2200 MBA 2200 MB 2400P MBA 2400P MB 2000P MBA 2000P MB 2200P MBA 2200P 2000 W 2000 W 2200 W 2200 W 2400 W...
  • Page 42: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Chronić przewód przed źródłem Podczas pracy urządzenia powstają iskry, M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 43 ciepła, olejami, przedmiotami o ostrych g) Jeśli urządzenie jest wyposażone w brzegach, ruchomymi częściami urzą- adapter odprowadzania pyłów, należy dzeń. Uszkodzony lub splątany przewód sprawdzić czy jest odpowiednio pod- zwiększa ryzyko porażenia prądem. łączony i używany. Stosowanie systemu e) Podczas pracy na zewnątrz należy za- odprowadzania pyłów może obniżyć...
  • Page 44: Instrukcje Bezpieczeństwa Dla Szlifierek Kątowych

    M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 45 obracającego się osprzętu. soriów w obrabianym materiale. Zablokowanie l) Nigdy nie odkładać urządzenia przed powoduje gwałtowne zatrzymanie obracającego całkowitym zatrzymaniem się osprzętu. się osprzętu co sprawia, że urządzenie w spo- Obracający się osprzęt może zahaczyć się sób niekontrolowany gwałtownie obróci się w o podłoże i spowodować...
  • Page 46 średnicy. Przestrzegać zale- substancje łatwopalne. Występuje ryzyko ceń producenta odnośnie doboru papie- pożaru lub eksplozji. ru ściernego. Zbyt duży papier wystający M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 47: Podstawowe Elementy

    VI - Obsługa poza podkładkę szlifującą grozi skalecze- niem i może spowodować zahaczenie, roz- darcie lub odbicie urządzenia. Niniejsze elektronarzędzia są zasilane wy- łącznie jednofazowym pradem zmiennym. Instrukcje bezpieczeństwa podczas Są podwójnie izolowane zgodnie z normami pracy szczotką drucianą: EN 60745, IEC 60745-1 i mogą być zasilane z uziemionych bądź...
  • Page 48 Zwolnić dźwignię mocującą L aby zabloko- ▪ Druciana szczotka garnkowa 10 jest przykrę- wać ustawienie, w której osłona tarczy jest za- M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 49: Konserwacja

    cana bezpośrednio na wrzeciono 1 za pomo- wać w przód i w tył. Do obróbki stopów nieże- cą klucza płaskiego. Sprawdzić czy długość lazowych należy stosować specjalne tarcze. gwintu szczotki odpowiada długości gwintu Najlepsze rezultaty osiąga się szlifując z tarcza wrzeciona.
  • Page 50: Gwarancja

    Producent zapewnia sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia. Specyfikacja może się różnić w zależności od kraju. M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 51: I - Введение

    Содержание - Введение ........................49 - Технические данные ..................... 51 III - Общие указания по технике безопасности при работе с электроинструментами ..52 IV - Дополнительные указания по работе с углошлифовальными машинами ....54 V - Знакомство с электроинструментом ................A/58 VI - Указания...
  • Page 52 Всегда надевайте защитные очки. YYWww Период производства, где переменные символы означают: YY- последние две цифры года производства, ww – очередная календарная неделя. M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 53: Технические Данные

    MA 2400 MB 2600P MBA 2600P MB 2000 MBA 2000 MB 2200 MBA 2200 MB 2400P MBA 2400P MB 2000P MBA 2000P MB 2200P MBA 2200P Потребляемая мощность 2000 W 2000 W 2200 W 2200 W 2400 W 2400 W...
  • Page 54: Общие Указания По Технике Безопасности При Работе С Электроинструментами

    сети (с кабелем) и/или электроинструмент ответствующим им контактов умень- с питанием от аккумуляторной батареи шает риск от удара электрическим (без кабеля). током. M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 55 b) Избегайте соприкосновения тела с риск от производственных травм. землей или с заземленными поверх- c) Избегайте невольного пуска инстру- ностями, такими как трубы, радиато- мента. Убедитесь, что выключатель ры, кухонные плиты и холодильники. находится в положение „выключено” Если ваше тело зазем лено, существу- перед...
  • Page 56: Дополнительные Указания По Работе С Углошлифовальными Машинами

    сти с неподходящими размерами не пасности электроинструмента. могут быть защищены или контроли- роваться в достаточной степени. f) Шлифовальные диски, затягивающие M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 57 фланцы, эластичные диски или дру- индивидуальной защиты. Летящие гие принадлежности должны точно осколки от обрабатываемых деталей сидеть на шпинделе вашего электро- или от сломанной принадлежности мо- инструмента. Принадлежности, неточ- гут отлететь в сторону и причинить но сидящие на шпинделе электроин- травму...
  • Page 58 инструментом, и может быть предотвращен настроен так, чтобы обеспечивать благодаря нижеописанным мерам предосто- мак симальную безопасность, т.е. в рожности. сторону оператора должна быть от- M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 59 крыта как можно меньшая часть дис- нием. Существует опасность возник- ка. Защитный кожух должен защищать новения эксплозии. оператора от осколков, случайного ▪ Не допускается шлифовка и резка контакта с диском и искр, которые резервуаров, трубопроводов, аппа- смогли бы поджечь одежду. ратов...
  • Page 60: Знакомство С Электроинструментом

    надлежности только по предназначению. первым и каждым последующим использо- Любое другое приложение категорически за- ванием прещено ▪ Проверьте соответствие напряжения элек- M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 61 тросети с обозначенными на табличке тех- реключателя, при восстановлении пита- ническими данными электроинструмента. ния инструмент не может сработать. Для ▪ Проверьте положение выключателя. Элек- восстановления нормального состояния троинструмент следует подключать и от- в таких случаях, необходимо выключить ключать от сети питания только при вы- и...
  • Page 62 ключа. Диск с фланцем может быть из- готовлен из просмоленной губки, пенопо- лиуритана, с пластмассовой прокладкой, в которую вложен фланец, а сам лист M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 63: Поддержка

    VII - Обслуживание ВАЖНО! В целях обеспечения безопасности работы электроинструмента и его надежно- сти, все ремонтные работы, обслуживание и регулировку устройства (включительно про- ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Всегда вы- верку и замену щеток) следует проводить ключайте электроинструмент и вынимайте в специализированных сервизах SPARKY, штепсель...
  • Page 64: I - Въведение

    използване на съдържащите се в тях суровини. За облекчаване на рециклирането детайлите, произведени от изкуствени материали, са обозначени по съответния начин. M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 65 ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Върху табелката с данни на електроинструмента са означени специални символи. Те предоста- вят важна информация за изделието или инструкции за неговото ползване. Двойна изолация за допълнителна защита. Присъединителна резба на вретеното: M14 Съответствие с европейските стандарти за безопасност. Съответствие...
  • Page 66: Технически Данни

    което електроинструментът е изключен или е включен, но не се използва. Това може значител- но да понижи нивото на въздействие в границите на общия период на работа. M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 67: Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти

    Поддържайте електроинструмента и принадлежностите в добро състояние. Пазете ръцете си топли по време на работа - това ще намали вредното въздействие при работа с повишени вибрации. При други операции, например рязане с абразивен диск или почистване с телени четки, излъ- чените...
  • Page 68 вика сериозна трудова злополука. b) Използвайте лични предпазни сред- ако прекъсвачът не превключва във ства. Носете винаги средства за включено и изключено положение. M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 69: Допълнителни Указания За Безопасност При Работа С Ъглошлифовъчни Машини

    IV - Допълнителни Всеки електроинструмент, който не може да бъде управляван с прекъсвач, е указания при опасен и трябва да бъде ремонтиран. работа с ъглошли- c) Разединете щепсела от захранващата мрежа преди да извършите вся какви фовъчни машини настройки, преди замяна на принад- лежности...
  • Page 70 ни върху електроинструмента или за ция, при която режещата принад- повреди, предизвикани от подобни лежност може да допре до скрита промени. M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 71 ▪ При работа в запрашена среда вен- използвайте допълнителната ръкох- тилационните отвори на машината ватка, ако електроинструментът е трябва да се поддържат чисти. Ако се снабден с такава, за да имате възмож- наложи да бъдат почиствани от прах, но най-голям контрол над силата на първо...
  • Page 72 или лесно запалими вещества и ма- обекти, което да предизвика отскок. териали, без да се вземат специални пожаро- и взривобезопасни мерки. M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 73: Запознаване С Електроинструмента

    Специфични указания за безопасност 8. Бутон за застопоряване на прекъсвача 9. Бутон за застопоряване на вретеното при шлифоване с шкурка а) Не използвайте твърде големи листо- ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, КОИТО МОГАТ ве шкурка, спазвайте указанията на ДА БЪДАТ ИЗПОЛЗВАНИ С ТОЗИ производителя за размерите на шкур- ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТ...
  • Page 74 електроинструмента в този случай е необ- ходимо пусковият прекъсвач да се изклю- чи и след това отново да се включи. M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...
  • Page 75 СМЯНА НА ДИСКА масова вложка, в която е вложен флане- ца, а самият лист шкурка се захваща към пенополиуритановия диск чрез “прилепва- ща”- система. След смяна на диска пусне- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди из- те машината да работи с новия диск около вършване...
  • Page 76: Поддръжка

    вежда подобрения и промени в своите изде- пластмасовите части. лия и да променя спецификациите без пре- дупреждение. Спецификациите могат да се различават за отделните страни. M 2000●MB 2000●MB 2000P●MA 2000●MBA 2000●MBA 2000P●M 2200●MB 2200●MB 2200P●MA 2200 MBA 2200●MBA 2200P●M 2400●MB 2400P●MA 2400●MBA 2400P●MB 2600P●MBA 2600P...

Table of Contents