Table of Contents
  • Deutsch

    • I - Einführung
      • Winkelschleifer
      • Winkelschleifer
      • Technische Daten
      • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
    • Zusätzliche Anleitungen für Sicherheit bei Arbeiten mit Winkelschleifern
    • Betriebshinweise
    • Elemente des Elektrowerkzeugs
    • Wartung
    • Garantie
  • Français

    • I - Introduction
      • Meuleuse Angulaire
      • Meuleuse Angulaire
    • Données Techniques
    • Avertissements de Sécurité Généraux Pour L'outil
    • Instructions Supplémentaires de Sécurité Lors du Travail Avec des Meuleuses Angulaires
    • Description de L'appareil Électrique
    • Instructions Pour Le Travail
    • Entretien
    • Garantie
  • Italiano

    • I - Introduzione
      • Smerigliatrice Angolare
      • Smerigliatrice Angolare
      • Dati Tecnici
      • Istruzioni Generali DI Sicurezza Nel Lavoro con Elettroutensili
    • Istruzioni Supplementari DI Sicurezza Nel Lavoro con Smerigliatrici Angolari
    • Istruzioni Per L'uso
    • Prendere Visione Dell'elettroutensile
    • Manutenzione
    • Garanzia
  • Español

    • I - Introducción
      • Esmeriladora Angular
      • Esmeriladora Angular
      • Datos Técnicos
      • Instrucciones Generales de Seguridad al Operar con Herramientas Eléctricas
    • Instrucciones Adicionales de Seguridad al Operar con Esmeriladoras Angulares
    • Componentes Principales de la Herramienta Eléctrica
    • Instrucciones para la Operación
    • Mantenimiento
    • Garantía
  • Português

    • I - Introdução
      • Rebarbadora Angular
      • Características Técnicas
      • Instruções Gerais para a Segurança Do Trabalho Com Instrumentos Eléctricos
    • Instruções Adicionais para a Segurança Do Trabalho Com Rebarbadoras Angulares
      • Rebarbadora Angular
    • Conhecimento Do Instrumento Eléctrico
    • Instruções para O Trabalho
    • Manutenção
    • Garantia
  • Polski

    • I - Wstęp
      • Szlifierka Kątowa
    • Dane Techniczne
    • Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa Przy Pracy Z Elektronarzędziami
    • Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa Przy Pracy Ze Szlifierkami Kątowymi
    • Wskazówki Pracy
    • Zapoznanie Się Z Elektronarzędziem
    • Konserwacja
    • Gwarancja
  • Русский

    • I - Введение
    • Технические Данные
    • Общие Указания По Технике Безопасности При Работе С Электроинструментами
    • Дополнительные Указания По Работе С Углошлифовальными Машинами
    • Знакомство С Электроинструментом
    • Указания По Работе
    • Поддержка
    • Гарантия
  • Українська

    • I - Введення
      • Технічні Дані
      • Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами
    • Додаткові Вказівки По Роботі З Кутошліфувальними Машинами
    • Вказівки Щодо Роботи
    • Ознайомлення З Електроінструментом
    • Обслуговування
    • Гарантія

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

750/850/1050 W
www.sparkygroup.com
1200 W
1400 W
ANGLE GRINDER
Original instructions
WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
MEULEUSE ANGULAIRE
Notice originale
SMERIGLIATRICE ANGOLARE
Istruzioni originali
ESMERILADORA ANGULAR
Instrucciones de uso originales
REBARBADORA ANGULAR
Manual original
SZLIFIERKA KĄTOWA
Oryginalna instrukcja obsługi
УГЛОШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА
Оригинальная инструкция по эксплуатации
КУТОШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА
Оригінальна інструкція з експлуатації
ЪГЛОШЛИФОВЪЧНА МАШИНА
Оригинална инструкция за използване
M 750 HD
M 750E HD
M 850 HD
M 850E HD
M 1050 HD
M 1200 HD
M 1200E plus HD
M 1400CES HD
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulfils all the relevant provisions of the following directives and the
harmonized standards:
1 – 12
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
13 – 25
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien
und entsprechender harmonisierten Standards entspricht:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
26 – 38
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
39 – 51
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la présente directives,
respectivement aux normes harmonisées:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
52 – 65
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
66 – 78
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della
presente direttive e norme armonizzate:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
79 – 91
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones aplicables de la
92 – 105
presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
DECLA RAÇÃO DE CONFORMIDADE
106 – 119
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as disposições relevantes da
presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados:
120 – 133
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
A documentação técnica guarda-se no SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat 9, 5500, Lovech, Bulgária.
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia
następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим требованиям
действующих директив и гармонизированных стандартов:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих
стандартів:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на следните
директиви и хармонизирани стандарти:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
M 1050E HD
M 1200CES HD
M 1400CES plus HD
20.06.2011
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M 750 HD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sparky Group M 750 HD

  • Page 1 Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България. Manufacturer Signature of authorized person SPARKY Power Tools GmbH Leipziger Str. 20 10117 Berlin, GERMANY 750/850/1050 W M 750 HD • M 750E HD • M 850 HD • M 850E HD •...
  • Page 2 А...
  • Page 3: Table Of Contents

    The plastic components are labelled for categorised recycling. M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD ● Original instructions M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 4: Angle Grinder

    Angle grinder. M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 5: Technical Specifications

    II - Technical specifications Model M 750 HD M 1200 HD M 750E HD M 1200Eplus HD M 1200CES HD M 850 HD M 850E HD M 1400CES HD M 1050 HD M 1050E HD M 1400CESplus HD Power input...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 7: Angle Grinder Safety Warnings

    Disconnect the plug from the power tool was not designed may create a hazard source and/or the battery pack from the and cause personal injury.(M 750 HD, power tool before making any adjust- M 850 HD, M 1050 HD, M 1200 HD)
  • Page 8 M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 9 torque reaction during start-up. The power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst. operator can control torque reactions or ▪ Always pay attention to the wheel rota- kickback forces, if proper precautions are taken.
  • Page 10: Know Your Product

    M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 11 ▪ The machine may be delivered with the wheel rear of the grinder. In the table below the rec- mounted at the factory. Ensure that the wheel ommended regulator positions for the different is mounted properly and fixed reliably prior to areas of applications are specified: the initial and any following operation.
  • Page 12 M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 13: Maintenance

    through vibration dampers, protecting the op- GENERAL INSPECTION erator and reducing fatigue. Regularly inspect all fasteners and ensure they are properly tightened. Should any of the screws TURNING THE MACHINE CASE be loose, retighten it immediately to avoid haz- The machine case can be turned to 90° or to ards.
  • Page 14: Warranty

    M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 15: I - Einführung

    Inhaltsverzeichnis - Einführung ........................13 - Technische Daten ......................14 III - Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ..........16 IV - Zusätzliche Anleitungen für Sicherheit bei Arbeiten mit Winkelschleifern ..... 18 V - Elemente des Elektrowerkzeugs ................A/21 VI - Betriebshinweise ......................B/21 VII - Wartung .........................
  • Page 16: Winkelschleifer

    Winkelschleifer. M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 17: Technische Daten

    II - Technische Daten Modell M 750 HD M 1200 HD M 750E HD M 1200Eplus HD M 1200CES HD M 850 HD M 850E HD M 1400CES HD M 1050 HD M 1050E HD M 1400CESplus HD Aufnahmeleistung 750W...
  • Page 18: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Der Stecker darf in keiner Weise ver- M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 19 rowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- besser und sicherer im angegebenen Leis- tungsbereich. werkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, oder Medikamenten stehen. Ein Moment dessen Schalter defekt ist. Ein Elektro- der Unachtsamkeit beim Gebrauch des werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften...
  • Page 20: Zusätzliche Anleitungen Für Sicherheit Bei Arbeiten Mit Winkelschleifern

    Netzkabel durchtrennt oder erfasst M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 21 werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das Weitere Sicherheitshinweise für alle An- sich drehende Einsatzwerkzeug geraten. wendungen l) Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals Rückschlag und entsprechende Sicherheits- ab, bevor das Einsatzwerkzeug völlig hinweise zum Stillstand gekommen ist. Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kon- Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge ei- takt mit der Ablagefläche geraten, wodurch...
  • Page 22 Staub durch das M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 23: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    d) Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht b) Wird eine Schutzhaube empfohlen, ver- wieder ein, solange es sich im Werk- hindern Sie, dass sich Schutzhaube und stück befindet. lassen Sie die Trenn- Drahtbürste berühren können. Teller- und scheibe erst ihre volle Drehzahl errei- Topfbürsten können durch Anpressdruck chen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser...
  • Page 24 über Zweiwellenelektronik für M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 25 - Sanftanlauf und Anlaufstrombegrenzung - Drehzahlvorwahl, Drehzahlregelung und Un- WARNUNG: Das Drücken der Taste terhaltung beständiger Drehzahl unabhängig im laufenden Betrieb ist unzulässig und be- von der Belastung. schädigt die Maschine. - Schutz vor kurzzeitigen Überlastungen (bei Festklemmen der Scheibe). Zur Wiederherstel- (Bei niedergedrückter Taste die Spindel bis zum deutlichen Einrasten drehen.) Der Flansch5 lung des Betriebs den Schalter aus- und wieder...
  • Page 26: Wartung

    Geräteteile einwandfrei funktio- M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 27: Garantie

    VIII - Garantie nieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des elektrischen Gerätes beeinträchtigt ist. Verwen- Die Garantiefrist der SPARKY-Elektrowerk- den Sie eine weiche Bürste und/oder Pressluft, zeuge wird im Garantieschein bestimmt. um Staub zu entfernen. Tragen Sie eine Schutz- Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Über- brille während der Reinigung.
  • Page 28: I - Introduction

    été marquées en vue d’un recyclage sélectif des différents matériaux. M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 29: Meuleuse Angulaire

    LÉGENDE L’outil électrique porte une plaque décrivant les signes spéciaux. Ils apportent une information impor- tante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Double isolation pour une meilleure sécurité. Filetage de la broche porte-outil: M14. Conforme aux directives européennes applicables. En conformité...
  • Page 30: Données Techniques

    M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 31: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Pour une estimation précise de l’influence vibratoire pendant un certain temps d’utilisation, il est recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l’appareil est éteint ou sous tension, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement l’influence vibratoire pendant toute la durée du travail.
  • Page 32 M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 33: Instructions Supplémentaires De Sécurité Lors Du Travail Avec Des Meuleuses Angulaires

    été conçu peuvent provoquer cas échéant, utiliser un masque anti- un danger et causer un accident corporel. poussières, des protections auditives, (M 750 HD, M 850 HD, M 1050 HD, M 1200 HD) des gants et un tablier capables d’arrê- c) Ne utiliser d’accessoires...
  • Page 34 Les coins, M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 35 les arêtes vives ou les rebondissements meulage ou du coupage et crée des condi- ont tendance à accrocher l’accessoire en tions pouvant conduire à la perte du contrô- le sur l’instrument électrique. rotation et à provoquer une perte de contrô- le ou un rebond.
  • Page 36: Description De L'appareil Électrique

    Mises en garde de sécurité spécifiques M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 37: Instructions Pour Le Travail

    11. Plateau en plastique (en caoutchouc)* 12. Toile éméri ou fourreau abrasif* AVERTISSEMENT: Arrêtez toujours 13. Ecrou spécial* l’appareil électrique et débranchez-le du ré- * Les attachements démontrés sur les images seau avant d’effectuer sur celui-ci tout régla- ou décrits dans la notice originale ne sont pas ge et opération de service ou d’entretien ou fournis avec l’outil.
  • Page 38 électronique bisemipériodique pour : M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 39 rondelles de papier si elles sont fournies avec la Tourner le carter dans une position de ma- niement en veillant (Fig. 2a) à ce que les quatre meule. Après un changement du disque, laisser dents de fixation s’engagent dans les quatre rai- la machine fonctionner à...
  • Page 40: Entretien

    à proximité des orifices M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 41: I - Introduzione

    Indice - Introduzione ........................39 - Dati tecnici ........................41 III - Istruzioni generali di sicurezza nel lavoro con elettroutensili ......... 42 IV - Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con smerigliatrici angolari ....43 V - Prendere visione dell’elettroutensile ................A/47 VI - Istruzioni per l’uso ......................
  • Page 42: Smerigliatrice Angolare

    Smerigliatrice angolare. M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 43: Dati Tecnici

    II - Dati tecnici Modello M 750 HD M 1200 HD M 750E HD M 1200Eplus HD M 1200CES HD M 850 HD M 850E HD M 1400CES HD M 1050 HD M 1050E HD M 1400CESplus HD Potenza assorbita...
  • Page 44: Istruzioni Generali Di Sicurezza Nel Lavoro Con Elettroutensili

    L’impiego di una spina integra ed una M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 45: Istruzioni Supplementari Di Sicurezza Nel Lavoro Con Smerigliatrici Angolari

    è disegnato, possono generare e) Sottoporre l’utensile a manutenzione. pericolo e provocare ferimento. (M 750 HD, Verificare il corretto allineamento di M 850 HD, M 1050 HD, M1200 HD) tutte le parti mobili, controllare che non...
  • Page 46 M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 47 uso erroneo, cadrà sull’utente, e non sul tura supplementare, se l’elettroutensile fabbricante. ne è munito, per avere il maggiore con- ▪ Il fabbricante non sarà tenuto responsa- trollo possibile della forza del rimbalzo, bile per modifiche apportate dall’utente o del momento reattivo all’inserimento. all’elettroutensile, o per guasti causati Attraverso le precauzioni adatte l’operatore da tali modifiche.
  • Page 48 Infilare nella M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 49: Prendere Visione Dell'elettroutensile

    12. Foglio di carta vetrata o custodia custodia oppure stringere le estremità libere del cordone stabilizzante. I cordoni da levigatura* stabilizzanti rotanti diventati flaccidi posso- 13. Dado speciale* * Gli accessori supplementari riportati nelle figu- no imbrogliarsi nelle vostre dita, o attaccar- si al pezzo da lavorare.
  • Page 50 Per M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 51 riprendere il lavoro è necessario disinserire e al disco in poliuretano espanso mediante il si- poi reinserire l’interruttore ON/OFF. stema “incollante”. Dopo la sostituzione del di- sco in plastica (in gomma) mettere la macchina RIPARO DEL DISCO in moto con il nuovo disco per circa un minuto senza carico.
  • Page 52: Manutenzione

    M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 53: Garanzia

    VIII - Garanzia Il periodo di garanzia per gli utensili SPARKY ha validità a partire dalla data di acquisto ed è conforme alle normative europee. Non sono coperti da garanzia danni derivanti da usura, sovraccarico o uso improprio. L’azienda produttrice assicura la sostituzione di tutte le parti non funzionanti in cui si riconosca- no difetti di materiale e/o di lavorazione.
  • Page 54: I - Introducción

    M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 55: Esmeriladora Angular

    DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS Sobre la placa de características técnicas de la herramienta eléctrica se han marcado símbolos especiales. Éstos facilitan información importante sobre el producto o instrucciones para su manejo. Doble aislamiento de protección adicional. Rosca de unión del husillo M14. Conformidad con las directrices europeas aplicables.
  • Page 56: Datos Técnicos

    M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 57: Instrucciones Generales De Seguridad Al Operar Con Herramientas Eléctricas

    En la evaluación del nivel de influencia de las vibraciones se deberá tener en consideración el tiempo durante el cual el instrumento eléctrico queda desconectado o conectado, pero no se utiliza. Esto podrá reducir notablemente el nivel de influencia dentro de los límites del período total de funciona- miento.
  • Page 58 M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 59: Instrucciones Adicionales De Seguridad Al Operar Con Esmeriladoras Angulares

    así como la integridad y el buen estado pueden surgir daños de corriente eléctrica, de las piezas, como también cualquier incendio y/o lesiones graves. otra circunstancia que pudiera afectar b) Esta herramienta eléctrica no es apro- de forma desfavorable el funcionamien- piada para pulir.
  • Page 60 M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 61 ▪ Fije la pieza en procesamiento en unas accesorio, por ejemplo, del disco esmerilador, del disco elástico, del cepillo de alambre, etc. mordazas o de otra forma apropiada. El acuñamiento o el bloqueo conducen a la de- Instrucciones específicas de seguridad tención súbita de la rotación del accesorio que, al esmerilar y cortar con disco abrasi- por su parte, expulsa la herramienta eléctrica...
  • Page 62 M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 63: Componentes Principales De La Herramienta Eléctrica

    VI - Instrucciones para diámetro bajo la influencia de la presión al operar y de las fuerzas centrífugas. la operación V - Componentes Estas herramientas eléctricas se alimentan so- principales de la lamente mediante voltaje de corriente eléctrica monofásica alterna. Poseen doble aislamiento, herramienta según las normas EN 60745 e IEC 60745-1, eléctrica...
  • Page 64 - Protección contra el autoarranque después de M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 65 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DEL hieren al disco de penopoliuretano a través de un sistema “adhesivo”. Después de cambiar el DISCO disco de plástico (de goma), ponga la máquina en funcionamiento con el disco nuevo alrededor de un minuto, sin carga. Los discos vibrantes o ADVERTENCIA: ¡El dispositivo de que giran de forma irregular deben sustituirse seguridad 2.1 del disco esmerilador o el dis-...
  • Page 66: Mantenimiento

    M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 67: Garantía

    SPARKY, empleando sólo piezas de recambio originales. VIII - Garantía El periodo de garantía de las herramientas SPARKY aparece indicado en la hoja de garan- tía. Los daños debido a llevar ropa normal, a so- brecargas o manejo indebido se excluirán de la garantía.
  • Page 68: I - Introdução

    M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 69 DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS Sobre a chapa com os dados do instrumento eléctrico estão denotados os símbolos especiais que fornecem importante informação sobre o artefacto ou recomendações para o seu uso. Duplo isolamento para protecção. Conexão roscada do veio de rectificação M14. Conformidade com as directrizes europeias aplicáveis.
  • Page 70: Características Técnicas

    M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 71: Instruções Gerais Para A Segurança Do Trabalho Com Instrumentos Eléctricos

    Ao avaliar o nível de impacto das vibrações, é preciso considerar também o tempo em que o ins- trumento está desligado, ou está ligado, mas sem funcionar. Tal pode diminuir consideravelmente o nível do impacto dentro do período laboral total. Mantenha o instrumento eléctrico e os acessórios em bom estado.
  • Page 72 M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 73: Instruções Adicionais Para A Segurança Do Trabalho Com Rebarbadoras Angulares

    IV - Instruções podem causar a perda de controlo. g) Não use acessórios danificados. Antes adicionais para a de cada uso verifique os acessórios – os segurança do discos abrasivos para superfícies den- trabalho com tadas e rachadas, os discos elásticos para rachaduras, rupturas ou desgaste Rebarbadoras sensível, as escovas de arame para fios...
  • Page 74 M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 75 ou perda de controlo sobre o instrumento. de a pintura ter secado. Existe o perigode ▪ Fixe a peça processada com um grampo a pintura ainda sem secar incendiar-se. ou de outro modo adequado. ▪ Não se admite cortar materiais infla- máveis (madeira, plásticos, etc.) e de Instruções específicas para a seguran- construções pré-fabricadas do tipo...
  • Page 76: Conhecimento Do Instrumento Eléctrico

    água. M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 77 ANTES DE COMEÇAR O TRABALHO REGULAMENTO ELECTRÓNICO DAS ROTAÇÕES (M 750E HD, M 850E HD, ▪ O instrumento eléctrico pode fornecer-se com protector montado. Verifique sempre se o M 1050E HD, M 1200E PLUS HD, M 1200CES HD, M 1400CES HD, protector do disco esta correctamente colo- M 1400CES PlUS HD) cado e bem apertado.
  • Page 78 M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 79: Manutenção

    pria lamina de lixa ou feltro de lã liga-se ao dis- ROTAÇÃO DO CORPO DA MÁQUINA co de polipenouretano mediante um sistema de O corpo da máquina pode girar aos 90° ou aos “colagem”. Depois de mudar o prato abrasivo de 180°.
  • Page 80: Garantia

    M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 81: I - Wstęp

    Spis treści - Wstęp ..........................79 - Dane techniczne ......................81 III - Ogólne instrukcje bezpieczeństwa przy pracy z elektronarzędziami ......82 IV - Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa przy pracy ze szlifierkami kątowymi ....84 V - Zapoznanie się z elektronarzędziem ................A/87 VI - Wskazówki pracy .......................B/87 VII - Konserwacja ........................
  • Page 82 Szlifierka kątowa. M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 83: Dane Techniczne

    II - Dane techniczne Model M 750 HD M 1200 HD M 750E HD M 1200Eplus HD M 1200CES HD M 850 HD M 850E HD M 1400CES HD M 1050 HD M 1050E HD M 1400CESplus HD 750W 1200W...
  • Page 84: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa Przy Pracy Z Elektronarzędziami

    M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 85 dzeń. Uszkodzony lub splątany przewód sprawdzić czy jest odpowiednio pod- zwiększa ryzyko porażenia prądem. łączony i używany. Stosowanie systemu e) Podczas pracy na zewnątrz należy za- odprowadzania pyłów może obniżyć nie- wsze stosować odpowiedni przewód bezpieczeństwa związane z pyleniem. przedłużający przystosowany do pra- 4) Używanie i konserwacja urządzenia cy na zewnątrz.
  • Page 86: Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa Przy Pracy Ze Szlifierkami Kątowymi

    W wypadku utraty kontroli, M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 87 przewód może zostać przecięty lub zacze- kleszczenia lub zablokowania obracającej się piony i wciągnięty wraz z ręką operatora do tarczy, podkładek, szczotek lub innych akce- obracającego się osprzętu. soriów w obrabianym materiale. Zablokowanie l) Nigdy nie odkładać urządzenia przed powoduje gwałtowne zatrzymanie obracającego całkowitym zatrzymaniem się...
  • Page 88 M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 89: Zapoznanie Się Z Elektronarzędziem

    niem i może spowodować zahaczenie, roz- OSPRZĘT WSPÓŁPRACUJĄCY Z NI- darcie lub odbicie urządzenia. NIEJSZYM URZĄDZENIEM Specyficzne instrukcje bezpieczeństwa 10. Szczotka druciana* 11. Plastikowa (gumowa) podkładka* podczas polerowania: 12. Arkusz papieru ściernego lub futerał do a) Nie dopuszczać swobodnego obracania polerowania* rozluźnionych części futerału z wełny 13.
  • Page 90 M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 91 kręcić wprost do wrzeciona bez stosowania elektrycznego przed niedopuszczalnym prze- kołnierza mocującego 5, przy pomocy klucza grzaniem). Przy uruchomieniu zabezpieczenia maszynowego. Tarcza z założonym kołnierzem maszyna nie jest zdolna do pracy. Dla wzno- wienia pracy należy wyłączyć i znowu włączyć może być...
  • Page 92: Konserwacja

    Po zużyciu szczotek, parę M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 93: Gwarancja

    VIII - Gwarancja UWAGA! Nie dopuszczać do kontak- Okres gwarancji elektronarzędzi SPARKY jest tu urządzenia z wodą. określony w karcie gwarancyjnej produktu. WAŻNE! Aby zapewnić bezpieczeństwo i nie- Usterki spowodowane normalnym zużyciem, zawodność urządzenia, naprawy, konserwacje przeciążeniem lub niewłaściwa obsługą, nie i regulacje (łącznie z kontrolą...
  • Page 94: I - Введение

    сделанные из искусственных материалов, обозначены соответствующим способом. M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 95 ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ На табличке с данными электроинструмента нанесены специальные символы, содержащие важную информацию о продукте или инструкции по использованию. Двойная изоляция для дополнительной защиты. Присоединительная резьба шпинделя M14. Соответствует релевантным европейским директивам. Соответствует требованиям российским нормативным документам. Соответствует требованиям украинским нормативным документам. Ознакомьтесь...
  • Page 96: Технические Данные

    мо учитывать промежутки времени, в которые электроинструмент выключен, либо хотя и вклю- M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 97: Общие Указания По Технике Безопасности При Работе С Электроинструментами

    чен, но фактически не используется. Это может существенно сократить воздействия вибраций в течение всего периода работы. Сохраняйте электроинструмент и его принадлежности в хорошем состоянии. Во время работы старайтесь сохранять руки теплыми - это поможет уменьшить вредное воздействие при работе с повышенной вибрацией. При...
  • Page 98 тать с ним. Электроинструменты яв- M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 99: Дополнительные Указания По Работе С Углошлифовальными Машинами

    электроинструмент не предусмотрен, поддержанные режущие инструменты может стать причиной опасностей и с острыми режущими углами реже травм. (M 750 HD, M 850 HD, M 1050 HD, блокируются и проще управляются. M 1200 HD) g) Используйте электроинструмент, при- c) Не пользуйтесь принадлежностями, надлежности...
  • Page 100 кими изменениями. M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 101 ▪ При работе в пыльной среде венти- годаря правильным мерам предосто- ляционные отверстия машины сле- рожности оператор может овладеть дует поддерживать в чистоте. Если реактивным моментом и отскоком. необходимо удалить пыль, вначале b) Ваши руки никогда не должны быть следует отключить электропитание. вблизи...
  • Page 102 (замурованные) M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 103: Знакомство С Электроинструментом

    участки. Погружающийся внутрь диск опе ративными особенностями электроинстру- может порезать газопроводные или мента и условиями техники безопасности. водопроводные трубы, электрическую Используйте электроинструмента и его при- проводку или другие объекты, что мо- надлежности только по предназначению. жет привести к обратному удару. Любое...
  • Page 104 выключить и снова включить выключатель M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 105 Модели M 1200CES HD и M 1400CES HD Положение кожуха зависит от того, с какой оснащены двуполупериодной электроникой стороны находится дополнительная рукоятка. для: СМЕНА ДИСКА - Плавного пуска и ограничения пускового тока; Шпиндель 1 шлифовальной машины фикси- - Предварительной настройки скорости вра- рует...
  • Page 106: Поддержка

    ет левой рукой. В обоих случаях это долж- M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 107: Гарантия

    VIII - Гарантия следует немедленно закрутить во избежание опасности. В случае повреждения кабеля питания, его Гарантийный срок электроинструментов замену должен произвести изготовитель или SPARKY указан в гарантийной карте. его сервизный специалист, во избежание Неисправности, появившиеся в результате опасности. естественного изнашивания, перегрузки или неправильной...
  • Page 108: I - Введення

    з штучних матеріалів, вони позначені відповідним чином. M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 109 ОПИС СИМВОЛIВ Табличка з даними електродриля містить спеціальні символи. Вони є важливою інформацією про використання інструмента та його характеристики. Подвійна ізоляція для додаткового захисту. Приєднувальна різьба шпинделя M14. Відповідає чинним європейським директивам. Відповідає вимогам російських нормативних документів. Відповідає вимогам українських нормативних документів. Ознайомтеся...
  • Page 110: Технічні Дані

    значно зрости в рамках загального періоду роботи. M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 111: Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами

    Для точної оцінки впливу вібрацій, під час певного періоду роботи необхідно враховувати про- міжки часу, в які електроінструмент вимкнено, або хоча і включений, але фактично не використо- вується. Це може істотно скоротити вплив вібрацій протягом всього періоду роботи. Зберігайте електроінструмент і його речі в гарному стані. Під час роботи намагайтеся зберігати руки...
  • Page 112 стрими і чистими. Правильно підтри- M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 113: Додаткові Вказівки По Роботі З Кутошліфувальними Машинами

    яких цей електроінструмент не перед- щитком для обличчя або захисними бачений, може стати причиною небез- окулярами. У разі необхідності ви- пек і травм. (M 750 HD, M 850 HD, M користовуйте протипиловий респі- 1050 HD, M 1200 HD) ратор, засоби захисту слуху, захисні...
  • Page 114 поблизу легкозаймистих матеріалів. M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 115 ці блокування. В цьому випадку шліфувальні тися надійно до електроінструменту і диски можуть зламатися. налаштований так, щоб забезпечува- Зворотний удар є наслідком неправильного ти максимальну безпеку, тобто у бік оператора повинна бути відкрита як використання та/або неправильної експлу- атації або умов роботи з електроінструмен- можна...
  • Page 116 існуючі стіни або інші ділянки, що не M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 117: Ознайомлення З Електроінструментом

    V - Ознайомлення з Цей електроінструмент призначений для рі- зання, шліфування і чищення металів без ви- електроінстру- користання води. ментом ДО ПОЧАТКУ РОБІТ Перед початком роботи, ознайомтеся з усіма ▪ Машина може бути оснащена запобіжни- функціональними особливостями електроін- ком фабрично. Переконайтеся, що запо- струменту...
  • Page 118 і знову увімкнути вимикач M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 119 Положення кожуха залежить від того, з якого ВКАЗІВКИ ПО МОНТАЖУ ЗАХИСНО- боку знаходиться додаткове руків’я. ГО КОЖУХА Перед виконанням наступних операцій штеп- ЗМІНА ДИСКА сель повинен бути вимкнений із електроме- Шпиндель 1 шліфувальної головки фіксуєть- режі. ся натисканням кнопки 9, розміщеної на ре- Установка...
  • Page 120: Обслуговування

    заміну повинен здійснити виробник або його M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 121: Гарантія

    VIII - Гарантiя Гарантійний термін електроприладів SPARKY вказаний в гарантійній карті. Несправності, що з’явилися в результаті при- родного зношування, перевантаження або неправильного користування, не входять до гарантійних зобов’язань. Несправності, що з’явилися внаслідок засто- сування неякісних матеріалів та / або через виробничі...
  • Page 122 обозначени по съответния начин. M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 123 ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Върху табелката с данни на електроинструмента са означени специални символи. Те предоставят важна информация за изделието или инструкции за неговото ползване. Двойна изолация за допълнителна защита. Присъединителна резба на вретеното M14. Съответства на приложимите европейски директиви. Съответствие с изискванията на руските нормативни документи. Съответства...
  • Page 124 да нарасне в границите на общия период на работа. M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 125 При оценката на нивото на въздействие на вибрации трябва също да се отчита времето, през което електроинструментът е изключен или е включен, но не се използва. Това може значител- но да понижи нивото на въздействие в границите на общия период на работа. Поддържайте...
  • Page 126 ността на частите, както и за всякакво M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 127 електроинструментът не е предназ- бъде ремонтиран преди по-ната тъш- начен, могат да създадат опасност и но използване. Много злополу ки са да предизвикат нараняване. (M 750 HD, причинени от лошо поддържани елек- M 850 HD, M 1050 HD, M 1200 HD) троинструменти.
  • Page 128 о M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 129 влажна среда, при наличие на валежи мание. Не позволявайте принадлеж- и в химически активна среда. ността да отскача или да блокира в детайла. При обработката на ъгли и Други указания за безопасност за остри ръбове има вероятност въртя- всички операции щата...
  • Page 130 въртящия се диск право към Вас. M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 131 пръстите ви или да се закачат за де- 11. Пластмасов (гумен) диск* тайла. 12. Лист от шкурка или калъф за полиране* 13. Специална гайка* Специфични указания за безопасност * Изобразените на фигурите или описани в при работа с телени четки: инструкцията...
  • Page 132 четка M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 133 вите работа е необходимо да се изключи и та е достатъчно дълга, за да обхване резбата отново включи прекъсвача. на вретеното). - Защита от продължителни претоварвания Шлифоването с шкурка и полирането се из- (температурна защита, която изключва ма- вършват с пластмасов (гумен) диск 11, под шината...
  • Page 134 За тежка и продължителна работа използ- M 750 HD ● M 750E HD ● M 850 HD ● M 850E HD ● M 1050 HD ● M 1050E HD M 1200 HD ● M 1200E plus HD ● M 1200CES HD ● M 1400CES HD ● M 1400CES plus HD...
  • Page 135 VIII - Гаранция ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не се допуска Гаранционният срок на електроин струментите употребата на спирт, бензин или други SPARKY се определя в гаран ционна карта. разтворители. Никога не използвайте Неизправности, появили се в следствие на разяждащи препарати за почистване на естествено...

Table of Contents