Sparky Group M 1010 HD Original Instructions Manual

Sparky Group M 1010 HD Original Instructions Manual

1010w/1300/1600 w
Table of Contents
  • Deutsch

    • Einführung
      • Winkelschleifer
      • Winkelschleifer
    • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
    • Zusätzliche Anleitungen für Sicherheit bei Arbeiten mit Winkelschleifern
    • Betriebshinweise
    • Elemente des Elektrowerkzeugs
    • Garantie
    • Wartung
  • Français

    • Introduction
      • Meuleuse Angulaire
      • Meuleuse Angulaire
    • Données Techniques
    • Avertissements de Sécurité Généraux Pour L'outil
    • Instructions Supplémentaires de Sécurité Lors du Travail Avec des Meuleuses Angulaires
    • Description de L'appareil Électrique
    • Instructions Pour Le Travail
    • Entretien
    • Garantie
  • Italiano

    • Introduzione
      • Smerigliatrice Angolare
      • Smerigliatrice Angolare
    • Dati Tecnici
    • Istruzioni Generali DI Sicurezza Nel Lavoro con Elettroutensili
    • Istruzioni Supplementari DI Sicurezza Nel Lavoro con Smerigliatrici Angolari
    • Istruzioni Per L'uso
    • Prendere Visione Dell'elettroutensile
    • Manutenzione
    • Garanzia
  • Español

    • Introducción
      • Esmeriladora Angular
      • Esmeriladora Angular
    • Datos Técnicos
    • Instrucciones Generales de Seguridad al Operar con Herramientas Eléctricas
    • Instrucciones Adicionales de Seguridad al Operar con Esmeriladoras Angulares
      • Instrucciones Generales de Seguridad
    • Componentes Principales de la Herramienta Eléctrica
    • Instrucciones para la Operación
    • Mantenimiento
    • Garantía
  • Português

    • Introdução
      • Rebarbadora Angular
    • Características Técnicas
    • Instruções Gerais para a Segurança Do Trabalho Com Instrumentos Eléctricos
    • Instruções Adicionais para a Segurança Do Trabalho Com Rebarbadoras Angulares
      • Rebarbadora Angular
    • Conhecimento Do Instrumento Eléctrico
    • Instruções para O Trabalho
    • Manutenção
    • Garantia
  • Polski

    • Wstęp
    • Dane Techniczne
    • Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa
    • Instrukcje Bezpieczeństwa Dla Szlifierek Kątowych
    • Obsługa
    • Podstawowe Elementy
    • Konserwacja
    • Gwarancja
  • Русский

    • Введение
    • Технические Данные
    • Общие Указания По Технике Безопасности При Работе С Электроинструментами
    • Дополнительные Указания По Работе С Углошлифовальными Машинами
    • Указания По Работе
    • Поддержка
    • Гарантия
  • Українська

    • Введення
    • Технічні Дані
    • Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами
    • Додаткові Вказівки По Роботі З Кутошліфувальними Машинами
    • Ознайомлення З Електроінструментом
    • Вказівки Щодо Роботи
    • Обслуговування
    • Гарантія
  • Български

    • Въведение
    • Технически Данни
    • Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти
    • Допълнителни Указания За Безопасност При Работа С Ъглошлифовъчни Машини
    • Запознаване С Електроинструмента
    • Указания За Работа
    • Поддръжка
    • Гаранция

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1010W
www.sparky.eu
1300/1600 W
ANGLE GRINDER
Original instructions
WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
MEULEUSE ANGULAIRE
Notice originale
SMERIGLIATRICE ANGOLARE
Istruzioni originali
ESMERILADORA ANGULAR
Instrucciones de uso originales
REBARBADORA ANGULAR
Manual original
SZLIFIERKA KĄTOWA
Oryginalna instrukcja obsługi
УГЛОШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА
Оригинальная инструкция по эксплуатации
КУТОШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА
Оригінальна інструкція з експлуатації
ЪГЛОШЛИФОВЪЧНА МАШИНА
Оригинална инструкция за използване
M 1010 HD
MB 1010 HD
M 1300 HD
MB 1300 HD
MB 1300PA HD
MB 1600C HD
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulfils all the relevant provisions of the following directives and the
harmonized standards:
1 – 11
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
12 – 23
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien
und entsprechender harmonisierten Standards entspricht:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
24 – 36
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
37 – 48
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la présente directives,
respectivement aux normes harmonisées:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
49 – 61
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
62 – 74
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della
presente direttive e norme armonizzate:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
75 – 86
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones aplicables de la
87 – 100
presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
101 – 113
DECLA RAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as disposições relevantes da
presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados:
114 – 127
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
A documentação técnica guarda-se no SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat 9, 5500, Lovech, Bulgária.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia
następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим требованиям
действующих директив и гармонизированных стандартов:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих
стандартів:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на следните
директиви и хармонизирани стандарти:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
MB 1010PA HD
MB 1600CPA HD
23 January 2013
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M 1010 HD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sparky Group M 1010 HD

  • Page 1 Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България. Manufacturer Signature of authorized person SPARKY Power Tools GmbH Leipziger Str. 20 10117 Berlin, GERMANY 1010W M 1010 HD • MB 1010 HD • MB 1010PA HD www.sparky.eu A. Ivanov...
  • Page 2 А...
  • Page 3: Table Of Contents

    The plastic components are labelled for categorised recycling. M 1010 HD● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD ● MB 1300 HD MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD● Original instructions...
  • Page 4: Angle Grinder

    YYYY- year of manufacture, ww - calendar week number. M, MB Angle grinder. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 5: Technical Specifications

    Technical specifications Model M 1010 HD M 1300 HD MB 1600C HD MB 1010 HD MB 1300 HD MB 1600CPA HD MB 1010PA HD MB 1300PA HD Power input 1010 W 1300 W 1600 W Rated speed 9500 min 9500 min...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 7: Angle Grinder Safety Warnings

    d) Remove any adjusting key or wrench be- performed. Use of the power tool for op- fore turning the power tool on. A wrench erations different from those intended could or a key left attached to a rotating part of result in a hazardous situation.
  • Page 8 The motor’s fan will draw the dust M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 9 low you to resist kickback forces. Al- e) Do not use worn down wheels from larg- ways use auxiliary handle, if provided, er power tools. Wheel intended for larger for maximum control over kickback or power tool is not suitable for the higher torque reaction during start-up.
  • Page 10: Know Your Product

    OFF position. If the plug M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 11 is connected to a receptacle while the power Mounting the wheel guard (fig. 1) switch is in the ON position, the power tool Rotate the black plastic ring (Fig. 2a), so will start operating immediately, which could that the crevice S of the ring coincides with the cause a serious accident.
  • Page 12: Maintenance

    SPARKY power tools. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 13: Warranty

    Warranty CLEANING For safe operation always keep the machine The guarantee period for SPARKY power tools and its ventilation slots clean. is determined in the guarantee card. Regularly check to see if any dust or foreign mat- Faults due to normal wear, overloading or im- ter has entered the ventilation slots and the grills proper handling will be excluded from the guar- around the switches.
  • Page 14: Einführung

    Zum sortenreinen Recycling sind die Teile, hergestellt aus Kunststoffen, entsprechend gekennzeichnet. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 15: Winkelschleifer

    BEDEUTUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichtige Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Doppelte Isolierung für zusätzlichen Schutz. Spindelgewinde: M14 Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien. Entspricht den Anforderungen der Zollunion-Regelungen. Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumenten.
  • Page 16: Technische Daten

    Berühren oder Einatmen der Stäube können allergische Reaktionen und/ M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 17: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbin- dung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. ▪ Benutzen Sie möglichst eine Staubabsaugung. ▪...
  • Page 18 Haare können von sich bewegenden brauch von Elektrowerkzeugen für ande re Teilen erfasst werden. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 19: Zusätzliche Anleitungen Für Sicherheit Bei Arbeiten Mit Winkelschleifern

    oder anderes Zubehör müssen genau als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerk- 5) Service zeugs passen. Einsatzwerkzeuge, die a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von nicht genau auf die Schleifspindel des qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Elektrowerkzeugs passen, drehen sich un- Original-Ersatzteilen reparieren.
  • Page 20 Rückschlag bewegt wird. Der Rück- Maschine rein gehalten werden. Wenn M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 21 e) Verwenden keine abgenutzten schlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung Schleifscheiben von größeren Elektro- der Schleifscheibe an der Blockierstelle. werkzeugen. Schleifscheiben für größere d) Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Elektrowerkzeuge sind nicht für die höhe- Bereich von Ecken, scharfen Kanten ren Drehzahlen von kleineren Elektrowerk- usw.
  • Page 22: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    Wird eine Schutzhaube empfohlen, ver- wiegend von Metallwerkstücken hindern Sie, dass sich Schutzhaube und M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 23 VOR DEM BEGINN DER ARBEIT EIN- UND AUSSCHALTEN ▪ Das Gerät kann mit fabrikmäßig montierter Der Winkelschleifer ist gegen unbeabsichtigtes Schutzhaube sein. Versichern Sie sich vor Einschalten gesichert. dem ersten und jedem weiteren Gebrauch, ▪ Einschalten: Zuerst die Hilfstaste 8 auf der dass die Schutzhaube richtig montiert und oberen Seite des Handgriffes und dann den zuverlässig fixiert ist.
  • Page 24 Anschlagflansch 4 setzen und mit Hilfe der mit der Schleifscheibe mitgelieferten Spezial- M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 25: Wartung

    Beim Schleifen drücken Sie die Maschine nicht auf die zu bearbeitende Oberfläche, sondern WARNUNG: Die Verwendung von Spi- bewegen Sie die Scheibe gleichmäßig vor und ritus, Benzin oder anderen Lösmitteln ist nicht zurück. Leichtmetalle werden mit Sonderschei- zugelassen. Verwenden Sie keine ätzenden ben bearbeitet.
  • Page 26: Introduction

    été marquées en vue d’un recyclage sélectif des différents matériaux. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 27: Meuleuse Angulaire

    LÉGENDE L’outil électrique porte une plaque décrivant les signes spéciaux. Ils apportent une information impor- tante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Double isolation pour une meilleure sécurité. Filetage de la broche porte-outil: M14. Conforme aux directives européennes applicables. Conforme aux exigences des règlements de l‘Union douanière.
  • Page 28: Données Techniques

    à l’aide d’une brosse à fils de métal, les vibrations émises ont d’autres valeurs. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 29: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Toucher ou aspirer les poussières peut entraîner des réac- tions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trouvant à...
  • Page 30 M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 31: Instructions Supplémentaires De Sécurité Lors Du Travail Avec Des Meuleuses Angulaires

    Instructions g) Ne pas utiliser d’accessoire endom- magé. Avant chaque utilisation exami- supplémentaires de ner les accessoires comme les meules sécurité lors du travail abrasives pour détecter la présence éventuelle de copeaux et fissures, les avec des meuleuses patins d’appui pour détecter des traces angulaires éventuelles de fissures, de déchirure ou d’usure excessive, ainsi que les bros-...
  • Page 32 M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 33 e) Ne pas fixer de chaîne coupante, de ce que les étincelles et la poussière du lame de sculpture sur bois, de chaîne meulage se dispercent sans entrer en coupante ni de lame de scie dentée. De contact avec votre corps. Les appareils telles lames provoquent des rebonds fré- électriques émettent des étincelles qui peu- quents et des pertes de contrôle.
  • Page 34: Description De L'appareil Électrique

    2004/108/CE. travail et des forces centrifuges. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 35 Cet appareil électrique est destiné à couper, MARCHE - ARRET meuler et brosser principalement des métaux La meuleuse est protégée contre une mise en sans l’utilisation d’eau. marche involontaire. ▪ Mise en marche: appuyez d’abord sur le bou- AVANT LE DEBUT DU TRAVAIL ton de blocage 8 qui se trouve sur la partie in- ▪...
  • Page 36 à la feuille abrasive, elle est en toile M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 37: Entretien

    çonner. L’utilisation de meules d’une épaisseur de plus de 10 mm est déconseillé. AVERTISSEMENT: Ne pas permettre à de l’eau d’entrer en contact avec l’appareil. Entretien AVIS IMPORTANT! Afin d’assurer la sécurité du travail avec l’appareil et le fonctionnement fiable de celui-ci, toutes le opérations de réparation, d’entretien et de réglage (y compris la vérifica- AVERTISSEMENT: Arrêtez toujours...
  • Page 38: Garantie

    Les spécifications peuvent varier selon le pays. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 39: Introduzione

    Indice Introduzione ..........................37 Dati tecnici ..........................39 Istruzioni generali di sicurezza nel lavoro con elettroutensili ........... 40 Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con smerigliatrici angolari ......41 Prendere visione dell’elettroutensile ..................A/45 Istruzioni per l’uso .........................B/45 Manutenzione ......................... 47 Garanzia ..........................
  • Page 40: Smerigliatrice Angolare

    – la settimana di calendario consecutiva M, MB Smerigliatrice angolare. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 41: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello M 1010 HD M 1300 HD MB 1600C HD MB 1010 HD MB 1300 HD MB 1600CPA HD MB 1010PA HD MB 1300PA HD Potenza assorbita 1010 W 1300 W 1600 W Numero di giri nominale 9500 min...
  • Page 42: Istruzioni Generali Di Sicurezza Nel Lavoro Con Elettroutensili

    M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 43: Istruzioni Supplementari Di Sicurezza Nel Lavoro Con Smerigliatrici Angolari

    siano grippate e che non vi siano rottu- volo, casco e protezioni per l’udito riduce il rischio di danni a persone. re o altri guasti che potrebbero influire c) Evitare l’accensione accidentale. Accer- sul funzionamento dell’utensile. far ri- tarsi che l’interruttore sia in posizione parare gli utensili danneggiati prima di “Off”...
  • Page 44 L’esposi- qualsiasi guasto o ferimento che risulta da M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 45 ne è munito, per avere il maggiore con- uso erroneo, cadrà sull’utente, e non sul fabbricante. trollo possibile della forza del rimbalzo, ▪ Il fabbricante non sarà tenuto responsa- o del momento reattivo all’inserimento. bile per modifiche apportate dall’utente Attraverso le precauzioni adatte l’operatore all’elettroutensile, o per guasti causati può...
  • Page 46 M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 47: Prendere Visione Dell'elettroutensile

    60745 e all’IEC 60745-1. I disturbi radio corri- Le fibre metalliche che si staccano pene- trano facilmente attraverso indumenti sottili spondono alla Direttiva sulla compatibilità elet- e/o nella pelle. tromagnetica 2004/108/ЕС. b) Se nel lavoro con spazzola metallica si Questo elettroutensile è destinato al taglio, alla consiglia l’impiego di riparo, non per- levigatura e spazzolatura innanzitutto di metalli, mettere al riparo e alla spazzola metalli-...
  • Page 48 Rilasciare la leva bloccante L fino a posi- Mettere il disco in plastica 11 sulla flangia M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 49: Manutenzione

    d’appoggio 4 e serrarlo con il dado speciale superficie lavorata, e muovere invece il disco 13, che esso ha in dotazione. Se si usa un dolcemente avanti e indietro. Trattare i metalli disco di lavoro con flangia incassata, allora leggeri con dischi speciali. Il risultato migliore in esso va avvitato direttamente all’alberino smerigliatura grossa si ottiene con un’inclinazio- senza usare la flangia di serraggio 5, con...
  • Page 50: Garanzia

    Le specifiche tecniche possono variare da pa- ese a paese. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 51: Introducción

    Contenido Introducción ..........................49 Datos técnicos ......................... 51 Instrucciones generales de seguridad al operar con herramientas eléctricas ......52 Instrucciones adicionales de seguridad al operar con esmeriladoras angulares ..... 54 Componentes principales de la herramienta eléctrica ............A/58 Instrucciones para la operación ....................B/58 Mantenimiento .........................
  • Page 52: Esmeriladora Angular

    YYYY – año de producción, ww – semana natural consecutiva M, MB Esmeriladora angular. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 53: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo M 1010 HD M 1300 HD MB 1600C HD MB 1010 HD MB 1300 HD MB 1600CPA HD MB 1010PA HD MB 1300PA HD Potencia consumida 1010 W 1300 W 1600 W Velocidad nominal 9500 min 9500 min 9500 min Rosca de unión del husillo...
  • Page 54: Instrucciones Generales De Seguridad Al Operar Con Herramientas Eléctricas

    El desorden y la insu- M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 55 y refrigeradores. Si su cuerpo está con mento eléctrico, asegúrese de que el puesta a tierra, existe un mayor riesgo de interruptor esté desconectado previa producirse una avería por la corriente eléc- su conexión a la fuente de alimentación trica. y/o a la batería de acumuladores.
  • Page 56: Instrucciones Adicionales De Seguridad Al Operar Con Esmeriladoras Angulares

    M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 57 hayan dañado o monte un accesorio en antes de que el accesorio haya dejado buen estado. Después de que el acceso- de girar completamente. El accesorio ro- rio haya sido revisado y montado, sitúe- tatorio puede engancharse al material en se junto con las personas extrañas fuera procesamiento y ocasionar la pérdida de del área de rotación del accesorio y deje...
  • Page 58 No permita que el accesorio rebo- romperse. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 59 ▪ Observe siempre el sentido de rotación que todavía esté girando; de lo contra- del disco. La fuerza reactiva es inversa al rio, se provocará un rebote. Busque y sentido de rotación en el lugar del esmeri- elimine el motivo del acuñamiento. lado o del corte y es una premisa para per- d) No conecte nunca nuevamente la herra- der control sobre la herramienta eléctrica.
  • Page 60: Componentes Principales De La Herramienta Eléctrica

    EN 60745 e IEC 60745-1, y pueden conectar- M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 61 de sección apropiada lo más corto posible. cierre se haya introducido en uno de los recor- ▪ Revise si el asidero adicional ha sido colo- tes del dispositivo de seguridad). cado correctamente y si ha sido atiesado de Rotación del dispositivo de seguridad a una po- forma segura.
  • Page 62: Mantenimiento

    M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 63: Garantía

    Garantía LIMPIEZA Para una operación segura, mantenga la má- El periodo de garantía de las herramientas quina y los orificios de ventilación siempre lim- SPARKY aparece indicado en la hoja de garan- pios. Revise regularmente que en la rejilla de tía.
  • Page 64: Introdução

    Para facilitar a reciclagem, as peças feitas de materiais sintéticos levam a respectiva denotação. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 65 DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS Sobre a chapa com os dados do instrumento eléctrico estão denotados os símbolos especiais que fornecem importante informação sobre o artefacto ou recomendações para o seu uso. Duplo isolamento para protecção. Conexão roscada do veio de rectificação M14. Conformidade com as directrizes europeias aplicáveis.
  • Page 66: Características Técnicas

    O contacto directo ou a aspira- M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 67: Instruções Gerais Para A Segurança Do Trabalho Com Instrumentos Eléctricos

    ção do pó pode causar reacções alérgicas e/ou doenças das vias respiratórias do trabalhador ou das pessoas que se encontram perto dele. Alguns tipos de pó, por exemplo o de carvalho ou de faia consideram-se carcinogênicos, sobretudo em combinação com ingredientes utilizados no processamento da madeira, tais como cromado ou conservantes.
  • Page 68 Roupas frouxas, cabelos lon- eléctricas para outras tarefas a não ser as M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 69: Instruções Adicionais Para A Segurança Do Trabalho Com Rebarbadoras Angulares

    aplicações previstas, pode levar a situa- dimensões inadequadas não podem ser ções perigosas. assegurados e geridos bem. 5) Serviço f) Discos abrasivos, flanges de compres- a) Só permita que o seu aparelho seja são, discos elásticos ou outros aces- reparado por pessoal especializado e sórios têm de encaixar exactamente no qualificado e só...
  • Page 70 ângulos, bordas afiadas, etc., existe o pó nas aberturas de ventilação. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 71 longe do corpo humano. Os instrumentos perigo de o acessório que gira fique con- gestionado e provoque perda de controlo eléctricos produzem faíscas que podem ou ricochete. queimar a roupa ou as partes desprotegi- е) Não use discos em cadeia ou circulares das do corpo.
  • Page 72: Conhecimento Do Instrumento Eléctrico

    Use o uso seguinte. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 73 PROTECTOR DO DISCO ▪ Verifique se a tensão na rede eléctrica corres- ponde à da que está indicada sobre a chapa dos dados técn icos da ferramenta. ▪ Verifique em que posição se encontra o in- ADVERTÊNCIA: O protector (2.1) do terruptor.
  • Page 74 10 mm. contém resina, de penopoliuretano, com M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 75: Manutenção

    Manutenção IMPORTANTE! Para garantir o trabalho segu- ro com o instrumento e a confiança nele, todas as actividades relacionadas com reparação, manutenção e regulação (incluindo a revisão e ADVERTÊNCIA: Desligue sempre o substituição das escovas) têm de se fazer nas instrumento da corrente quando vai efectuar oficinas de serviço autorizadas da SPARKY uti- qualquer revisão ou manutenção.
  • Page 76: Garantia

    As especificações podem variar de país para país. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 77: Wstęp

    Spis treści Wstęp ............................75 Dane techniczne ........................77 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ..................78 Instrukcje bezpieczeństwa dla szlifierek kątowych ..............79 Podstawowe elementy ......................A/83 Obsługa ..........................B/83 Konserwacja ........................... 85 Gwarancja ..........................86 ROZPAKOWANIE Państwa produkt został zmontowany i zapakowany z należytą starannością, istnieje niewielkie praw- dopodobieństwo, że urządzenie może być...
  • Page 78 YYYY- roku produkcji, ww – tydzień kalendarzowy. M, MB Szlifierka kątowa. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 79: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model M 1010 HD M 1300 HD MB 1600C HD MB 1010 HD MB 1300 HD MB 1600CPA HD MB 1010PA HD MB 1300PA HD Pobór mocy 1010 W 1300 W 1600 W Znamionowa prędkość obrotowa 9500 min...
  • Page 80: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Nie stosować żadnych adapterów w M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 81: Instrukcje Bezpieczeństwa Dla Szlifierek Kątowych

    Nie używać urządzenia będąc zmęczo- zmniejszy ryzyko przypadkowego włącze- nym lub pozostając pod wpływem nar- nia urządzenia. kotyków, alkoholu lub bedąc w trakcie d) Nieużywane urządzenie należy chronić leczenia. Chwila nieuwagi podczas pracy przed dziećmi oraz nie zezwalać nie- urządzeniem może być przyczyną poważ- powołanym osobom nie znającym tego urządzenia lub niniejszej instrukcji na nych uszkodzeń...
  • Page 82 M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 83 p) Nie stosować osprzętu wymagającego złamaniu lub wywołać odbicie (odrzut). Tarcza chłodzenia cieczą. Stosowanie wody lub szlifierska odskakuje do lub od operatora, w innych płynów chłodzących może spowo- zależności ot kierunku obrotu tarczy w miejscu dować porażenie prądem. blokady. W tych okolicznościach istnieje niebez- ▪...
  • Page 84 Ze względu na niebezpieczeństwo odbi- cia, nie wolno wyjmować obracającej się M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 85: Podstawowe Elementy

    Podstawowe tarczy z naciętego materiału. Podczas cięcia, sprawdzać i korygować położenie elementy tarczy w celu wyeliminowania zablokowa- nia jej w otworze. Przed rozpoczęciem pracy elektronarzędziem d) Nie wznawiać cięcia z tarczą w wyciętej należy zapoznać się wszystkimi szczegółami szczelinie. Uruchomić urządzenie i na operacyjnymi i warunkami bezpieczeństwa.
  • Page 86 łączyć z sieci zasilania wyjmując wtyczkę. zablokowanym - najpierw wcisnąć, a potem zwolnić. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 87: Konserwacja

    Unieruchomić wrzeciono 1 szlifierki. We wszyst- RĘKOJEŚĆ DODATKOWA (RYS. 5) kich modelach w tym celu należy wcisnąć przy- Rękojeść dodatkową 6 normalnie przykręca cisk 9, znajdujący się na obudowie przekładni się po lewej stronie elektronarzędzia. Rękojeść elektronarzędzia. można przykręcić także po prawej stronie elek- tronarzędzia, jeżeli tak jest wygodniej dla użyt- kownika.
  • Page 88: Gwarancja

    Specyfikacja może się różnić w zależności od kraju. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 89: Введение

    Содержание Введение ..........................87 Технические данные ......................89 Общие указания по технике безопасности при работе с электроинструментами ....90 Дополнительные указания по работе с углошлифовальными машинами ......92 Знакомство с электроинструментом ..................A/96 Указания по работе ......................B/96 Поддержка ..........................99 Гарантия ..........................100 РАСПАКОВКА...
  • Page 90 YYYY - год производства, ww – очередная календарная неделя. M, MB Углошлифовальная машина. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 91: Технические Данные

    Технические данные Модель M 1010 HD M 1300 HD MB 1600C HD MB 1010 HD MB 1300 HD MB 1600CPA HD MB 1010PA HD MB 1300PA HD Потребляемая мощность 1010 W 1300 W 1600 W Номинальное число оборотов 9500 min...
  • Page 92: Общие Указания По Технике Безопасности При Работе С Электроинструментами

    ет повышенный риск поражения элек- и хорошо освещенным. Беспорядок и трическим током. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 93 c) Не оставляйте электроинструменты перед тем, как его возьмете в руки под дождем или во влажной среде. или переносите. Ношение электроин- Проникновение воды в электро инстру- струмента с пальцем на выключателе менты повышает риск от поражения или подключение к источнику питания электрическим...
  • Page 94: Дополнительные Указания По Работе С Углошлифовальными Машинами

    могут быть защищены или контроли- роваться в достаточной степени. f) Шлифовальные диски, затягивающие M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 95 фланцы, эластичные диски или дру- индивидуальной защиты. Летящие гие принадлежности должны точно осколки от обрабатываемых деталей сидеть на шпинделе вашего электро- или от сломанной принадлежности мо- инструмента. Принадлежности, неточ- гут отлететь в сторону и причинить но сидящие на шпинделе электроин- травму...
  • Page 96 настроен так, чтобы обеспечивать рожности. мак симальную безопасность, т.е. в M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 97 сторону оператора должна быть от- нием. Существует опасность возник- крыта как можно меньшая часть дис- новения эксплозии. ка. Защитный кожух должен защищать ▪ Не допускается шлифовка и резка оператора от осколков, случайного резервуаров, трубопроводов, аппа- контакта с диском и искр, которые ратов...
  • Page 98 первым и каждым последующим использо- Любое другое приложение категорически за- ванием прещено M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 99 ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ ▪ Проверьте соответствие напряжения элек- тросети с обозначенными на табличке тех- ническими данными электроинструмента. ▪ Проверьте положение выключателя. Элек- ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Предохра- троинструмент следует подключать и от- нитель 3.1 для шлифовального диска, или ключать от сети питания только при вы- предохранитель...
  • Page 100 лиуритана, с пластмассовой прокладкой, в которую вложен фланец, а сам лист M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 101: Поддержка

    Обслуживание ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не допус- кается попадание и контакт устройства с водой. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Всегда вы- ключайте электроинструмент и вынимайте штепсель из розетки перед тем, как при- ВАЖНО! В целях обеспечения безопасности ступить к любой проверке или обслужи- работы электроинструмента и его надежно- ванию.
  • Page 102: Гарантия

    нения, а также изменять спецификации без предупреждения. Спецификации для разных стран могут раз- личаться. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 103: Введення

    Зміст Введення ..........................101 Технічні дані .......................... 103 Загальні вказівки з безпеки при роботі з електроприладами ..........104 Додаткові вказівки по роботі з кутошліфувальними машинами ........106 Ознайомлення з електроінструментом ................A/109 Вказівки щодо роботи......................B/110 Обслуговування ........................112 Гарантія ..........................113 РОЗПАКУВАННЯ...
  • Page 104 YYYY - рік випуску, ww - черговий календарний тиждень. Кутошліфувальна машина. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 105: Технічні Дані

    Технічні дані Модель M 1010 HD M 1300 HD MB 1600C HD MB 1010 HD MB 1300 HD MB 1600CPA HD MB 1010PA HD MB 1300PA HD Споживана потужність 1010 W 1300 W 1600 W Номінальна кількість обертів 9500 min...
  • Page 106: Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами

    тані кабелі підвищують ризик поразок кри, що можуть займати пил або пари. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 107 f) Носіть придатний одяг. Не носіть ши- електричним струмом. e) Під час зовнішніх робіт використовуй- рокий одяг або прикраси. Тримайте те подовжувач, що підходить для цих своє волосся, одяг і рукавички далеко від цілей. Використання подовжувача, при- рухомих частин. Широкий одяг, біжуте- значеного...
  • Page 108: Додаткові Вказівки По Роботі З Кутошліфувальними Машинами

    затримує дрібні частинки від шліфу- ником спеціально для даного елек- вального приладдя або оброблюва- M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 109 ної деталі. Засоби для захисту очей по- Іскри можуть призвести до займання винні захищати їх від різних предметів, цих матеріалів. що летять під час виконання різних p) Не застосовуйте приладдя, для робо- операцій. Протипиловий респіратор і ти з яким необхідно використовувати газозахисні...
  • Page 110 тися надійно до електроінструменту і ▪ Не допускається шліфування та рі- M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 111: Ознайомлення З Електроінструментом

    зання резервуарів, трубопроводів, занурюється всередину, може порізати апаратів тощо, в яких є, або були за- газопровідні або водопровідні труби, ймисті або легко займисті речовини і електричну проводку або інші об’єкти, матеріали, без попередніх спеціаль- що може привести до зворотного уда- них...
  • Page 112: Вказівки Щодо Роботи

    від мережі живлення тільки якщо вимикач вимкнений. Якщо вставляйте штепсель у M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 113 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Перед початком ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Не допускаєть- виконання наступних операцій, слід вийня- ся натискання кнопки 9 під час обертання ти штепсель із розетки (відключити машину шпинделя. від мережі електроживлення). ▪ Під час натиснутої кнопки обертати шпин- дель у бік, зворотний позначенню на запо- Установка...
  • Page 114: Обслуговування

    щітки слід одночасно замінити на нові оригі- нальні щітки у сервісі SPARKY (гарантійний та поза-гарантійний ремонт). M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 115: Гарантія

    Гарантiя Гарантійний термін електроприладів SPARKY вказаний в гарантійній карті. Несправності, що з’явилися в результаті при- родного зношування, перевантаження або неправильного користування, не входять до гарантійних зобов’язань. Несправності, що з’явилися внаслідок засто- сування неякісних матеріалів та / або через виробничі помилок, усуваються без додатко- вої...
  • Page 116: Въведение

    За облекчаване на рециклирането детайлите, произведени от изкуствени материали, са обозначени по съответния начин. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 117 ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Върху табелката с данни на електроинструмента са означени специални символи. Те предоста- вят важна информация за изделието или инструкции за неговото ползване. Двойна изолация за допълнителна защита. Присъединителна резба на вретеното M14. Съответства на приложимите европейски директиви. Съответства...
  • Page 118: Технически Данни

    топли по време на работа - това ще намали вредното въздействие при работа с повишени вибрации. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 119: Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти

    При други операции, например рязане с абразивен диск или почистване с телени четки, излъ- чените вибрации могат да имат други стойности. Прахът, отделян при обработването на материали като оловосъдържащи бои, някои видове дървесина, минерали и метали, може да бъде опасен за здравето. Допирът или вдишването на праха...
  • Page 120 условия, намаляват риска от трудови злополуки. настройки, преди замяна на принад- M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 121: Допълнителни Указания За Безопасност При Работа С Ъглошлифовъчни Машини

    Допълнителни лежности или преди да приберете електроинструмента за съхранение. указания при Тези предпазни мерки за бе зопасност работа с ъглошли- намаляват риска от неволно пускане на електроинструмента. фовъчни машини d) Съхранявайте неизползваните елек- тро инструменти на места, недостъп ни за деца и не позволявайте на обслуж- Общи...
  • Page 122 повреди, предизвикани от подобни лежност може да допре до скрита промени. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 123 ▪ При работа в запрашена среда вен- заемете подходяща стойка и поста- тилационните отвори на машината вете ръцете си така, че да можете да трябва да се поддържат чисти. Ако се овладеете силата на отскока. Винаги наложи да бъдат почиствани от прах, използвайте...
  • Page 124 же газопроводни или водопроводни тръ- и др., в които има или е имало горими M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 125: Запознаване С Електроинструмента

    6. Допълнителна ръкохватка би, електрическа инсталация или други обекти, което да предизвика отскок. 7. Прекъсвач 8. Бутон за застопоряване на прекъсвача Специфични указания за безопасност 9. Бутон за застопоряване на вретеното при шлифоване с шкурка ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, КОИТО МОГАТ а) Не използвайте твърде големи листо- ДА...
  • Page 126 ва чрез натискане на бутона 9, намиращ се на машината! върху редукторната кутия на машината. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 127 ДОПЪЛНИТЕЛНА РЪКОХВАТКА (Фиг. 5) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не се допус- ка натискане на бутона 9 докато вретеното Нормално допълнителната ръкохватка 6 се се върти. завива от лявата страна на машината. Тя може да се завие и от дясната страна, ако ▪ При натиснат бутон се завърта вретеното в това...
  • Page 128: Поддръжка

    ги разтворители. Никога не използвайте разяждащи препарати за почистване на пластмасовите части. M 1010 HD ● MB 1010 HD ● MB 1010PA HD ● M 1300 HD MB 1300 HD ● MB 1300PA HD ● MB 1600C HD ● MB 1600CPA HD...
  • Page 129: Гаранция

    Гаранция Гаранционният срок на електроин струментите SPARKY се определя в гаран ционна карта. Неизправности, появили се в следствие на естествено износване, претоварване или не- правилна експлоатация, се изключват от га- ранционните задължения. Неизправности, появили се в следствие на влагане на некачествени материали и/или производствени...

Table of Contents