Advertisement

Quick Links

ОСУШИТЕЛЬ ВОЗДУХА
FSW96
Руководство по установке и техобслуживанию
Installation use and maintenance manual
ВНИМАНИЕ: ПРОЧИТАТЬ ГЛАВУ ПО УСТАНОВКЕ
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FSW96 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fral FSW96

  • Page 1 ОСУШИТЕЛЬ ВОЗДУХА FSW96 Руководство по установке и техобслуживанию Installation use and maintenance manual ВНИМАНИЕ: ПРОЧИТАТЬ ГЛАВУ ПО УСТАНОВКЕ...
  • Page 2 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ (Директивы Европейского союза по низковольтному оборудованию и электромагнитной совместимости) FRAL Company s.r.l. Viale dell’Industria e dell’Artigianato 22/c – 35010 Carmignano di Brenta – PD – настоящим заявляет, что следующие изделия: Осушитель воздуха FSW96 был разработан, изготовлен и продан в соответствии с требованиями по...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX ОГЛАВЛЕНИЕ Тема Стр. Argument Page ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ TECHNICAL DATA АССОРТИМЕНТ ПРОДУКЦИИ THE UNIT RANGE ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ APPLICATION FIELD ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ GENERALITY Общие предупреждения Important Warnings Соответствие европейским Conformity to european директивам directives INSPECTION, ОСМОТР, TRANSPORT, SITE ТРАНСПОРТИРОВКА, ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ HANDLING Осмотр...
  • Page 4: Technical Data

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ модель Серия FSW FSW series model Осушающая способность л/сутки 96(1) Drying capacity Номинальная потребляемая Вт мощность Nominal power consumption Номинальное потребление по току Nominal current consumption Максимальное потребление по току Maximum current consumption Расход воздуха Air flow м /час...
  • Page 5: The Unit Range

    ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ APPLICATION FIELD These units have been designed for Данные приборы предназначены для поглощения влаги в помещениях различных dehumidification various rooms типов, таких как подвалы, стройплощадки, cellars, builder’s yard rooms, food storage камеры хранения пищевых продуктов, rooms, swimming pools, houses. бассейны, жилые...
  • Page 6: Important Warnings

    1.1 IMPORTANT WARNINGS 1.1 ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Electric Installation must be aacording Электрические соединения прибора with safety norms. Remember that the должны выполняться в соответствии с machine has no Main Switch, and действующими нормативами, в Differenzial Switch. особенности это относится к электрическому...
  • Page 7: Handling

    INSPECTION, TRASPORT ОСМОТР, AND SITE HANDLING ТРАНСПОРТИРОВКА, ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ 2.1 INSPECTION 2.1 ОСМОТР After receiving the unit, immediately check На этапе получения прибора необходимо its integrity. The unit left the factory in проверить его целостность: прибор был perfect condition; any eventual damage отгружен...
  • Page 8: Installation

    3. УСТАНОВКА 3. INSTALLATION 3.1 CLEARANCES 3.1 РАССТОЯНИЯ ДЛЯ УСТАНОВКИ Absolute care must be taken to ensure Чрезвычайно важно обеспечить достаточный adequate air volume to the air intake and объем воздуха как на участке забора воздуха fan discharge, and to avoid air recirculation (со...
  • Page 9 ВНИМАНИЕ Прежде чем включать прибор, необходимо убрать полистирол с задней стороны компрессора ATTENTION Before turn the machine remove the polystyrene behind the compressor МОДЕЛЬ С РАДИАТОРОМ ПОСЛЕДУЮЩЕГО НАГРЕВА ВНИМАНИЕ На этапе подсоединения труб входа и выхода воды в радиатор последующего нагрева...
  • Page 10: Electrical Connection

    3.2 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ 3.2 ELECTRICAL CONNECTIONS 3.2.1 Общие положения 3.2.1 Generality Перед любой операцией на Before every operation on the electric электрической системе необходимо section, be sure that the electric supply убедиться, что питание отключено. is disconnected. Линия электропитания должна быть...
  • Page 11: Condensate Draining

    Электрические соединения connections therefore must be Electrical производятся в соответствии с always done according данными, приведенными на прилагаемой instructions reported on the wiring электрической схеме прибора, с diagram enclosed with the unit and with которой необходимо постоянно safety norms. сверяться, и...
  • Page 12: Position Front Grille

    3.5 КРЕПЛЕНИЕ ПРИБОРА 3.5 FIXING MACHINE См. рисунок ниже по настенному монтажу Use holes in the top side of back pannel for прибора: с задней стороны предусмотрено fixed the machine to the wall using screw to два отверстия, которые можно make it stable использовать...
  • Page 13: Control Panel

    4. ELECTRONIC CONTROL AND FUNCTIONING The electronic board installed on the model FSW63 is connected directly to the power outlet of the machine. It is equipped with three temperature probes and a humidistat. The electronic control unit, by means humidistat that measures the relative humidity in the environment, makes the machine works in order to achieve the degree of humidity wanted.
  • Page 14 ON/OFF Electrical heaters or Way valve; When the machine is ON, you can activate heating function by pressing and holding the button HEAT for 4 seconds. Same procedure to disable it. ON/OFF function; plugged into the outlet (with ground wire!), the display turns on and shows the relative humidity in the room.
  • Page 15: Trouble Shooting

    4. ЭЛЕКТРОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ Электронная плата, установленная на приборе модели FSW63, напрямую соединена с розеткой питания прибора. Она оснащена тремя зондами температуры и реле влажности. Электронный блок, при помощи реле влажности, которое измеряет относительную влажность в помещении, управляет работой прибора так, чтобы...
  • Page 16 Светодиод Remote Function (Дистанционный режим): в приборе предусмотрена возможность работы с дистанционным реле влажности или дистанционным выключателем. Для этого необходимо изменить уставку на электронной плате: с вилкой, вставленной в розетку, перевести прибор в положение ВЫКЛ, затем одновременно нажать на 4 секунды три клавиши: HOURS (ЧИСЛО...
  • Page 17: Electric Wiring

    TROUBLE SHOOTING PROBLEM PROBABLE CAUSE and CORRECTIVE ACTION The machine doesn’t start. Power supply missing, provide it. Tank is full. The alarm resets automatically emptying the tank. “FULL” It occurs for two possible reasons: the environment temperature is too low or the defrost cycles are not able to melt the ice in the battery.
  • Page 18: Поиск Неисправностей

    ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВЕРОЯТНАЯ ПРИЧИНА и КОРРЕКЦИОННЫЕ НЕИСПРАВНОСТЬ ДЕЙСТВИЯ La macchina non parte Controllare l’alimentazione elettrica. Бак конденсата заполнен. Сброс аварийного сигнала происходит автоматически при опорожнении бака. “FULL” Этот сигнал может появиться по двум причинам: температура в помещении составляет troppo bassa o cicli di sbrinamento non sono in grado di sciogliere il ghiaccio nella batteria.
  • Page 19 6. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА F PUMP PUMP R.G.A FLOAT...
  • Page 20 6. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА (Трехходовой клапан) F PUMP PUMP R.G.A FLOAT...
  • Page 21 6. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА (3 кВт) F PUMP PUMP R.G.A FLOAT...

Table of Contents