Abfällen gesammelt werden muss. Der Benutzer hat die Geräte somit einer entsprechenden Sondermüllentsorgung für elektrische und elektronische Geräte zuzuführen oder dem Händler bei neuerlichem Kauf zurückzugeben. Die unsachgemäße Entsorgung des Produkts seitens des Benutzers hat eine Verwaltungsstrafe zufolge. M.FDNSRC44.1005-03 21/03/2014...
Affugteren skal altid tilsluttes et strømstik med jordforbindelse. Som for alle elektriske apparater udgør strømstik uden jordforbindelse en fare, hvis konsekvenser fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for. Afmontering af apparatet med brug af værktøj må udelukkende udføres af en fagkyndig tekniker.
"DEFROST (PAUSE)" sammen med de to midterste røde lysdioder. I denne situation, som varer ca. 5 minutter, er kun blæseren i funktion, mens kompressoren ikke kører. Denne cyklus gentager sig cirka hver 45 minutter, så serpentirøret (fordamperen) kan afrimes. Hvis pauselampen ikke slukker inden for seks minutter, skal affugteren bringes til forhandleren. M.FDNSRC44.1005-03 21/03/2014...
Efter nogle års brug kan det være nødvendigt at rense varmeveksleren (kondensatoren) med trykluft. Dette skal udføres af fagkyndigt personale. Denne rengøring forbedrer apparatets ydeevne, og sikrer det lang levetid. Filtre er til rådighed som reservedele. Henvend dig til din forhandler. M.FDNSRC44.1005-03 21/03/2014...
1. SAFETY WARNINGS This dehumidifier must be always connected using earthed electrical plugs as required for all electrical appliances; FRAL Company declines any responsibility for any danger or damage whenever this norm is not complied with. Any intervention on the machine using any instrument must be carried out only by a qualified technician.
The models with hot gas defrosting system have one by-pass solenoid valve and a special electronic card. The functioning of Hot Gas Defrosting is an exclusive Fral system for the dehumidifiers: this system consists of a thermostat and one electronic control, which use the hot gas by-pass system only when it is necessary and for the period of time required; this will lengthen the life of the machine by reducing the hot gas functioning phases.
After a few years running, may be necessary to make a cleaning of the warm heat exchanger (condenser) by using compressed air. This operation must be done by a specialized technician. This cleaning will improve the performances and the long life of the machine. Note: You can require spare filters from your dealer's service. M.FDNSRC44.1005-03 21/03/2014...
Daraufhin, wird die Luft durch Durchfließen eines Warm-Wärmeaustauschers wieder warm um dann wieder entfeuchtet, etwas wärmer als anfänglich, in die Umwelt zu gelangen oder aus Eis, wenn die Umgebungstemperatur nicht hoch ist. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Geräte mit Schwimmer Geräte mit Gewichten Geräte mt als Stoppvorrichtung als Stoppvorrichtung Kondensatpumpe M.FDNSRC44.1005-03 21/03/2014...
Lichtern auch das rote Licht für “DEFROST (PAUSE)” auf: in dieser Situation, die ungefähr 5 Minuten dauert, funktioniert nur der Ventilator, wobei der Kompressor stillsteht. Dieser Zyklus wiederholt sich etwa alle 45 Minuten, um eventuell das Abtauen der Serpentine (Evaporator) zu ermöglichen. Sollte das Licht “DEFROST (PAUSE)” für mehr als 5 Minuten eingeschaltet bleiben, M.FDNSRC44.1005-03 21/03/2014...
Nach einigen Betriebsjahren kann sich die Reinigung des Wärmetauschers (Kondensator) mit Pressluft, als notwendig erweisen. Diese muss von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Die Reinigung verbessert die Leistung des Geräts und garantiert seine lange Lebensdauer Diese Filter können bei fabrikant als Ersatzteile durch den Verkäufer nachgefragt werden. M.FDNSRC44.1005-03 21/03/2014...
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Appareils avec Appareils avec Appareils avec flotteur d’arrêt dispositif d’arrêt au poids pompe de relevage de condensats M.FDNSRC44.1005-03 21/03/2014...
Page 15
“PAUSE” s’allume. Dans cette situation, d’une durée d’environ 5 minutes, seul le ventilateur fonctionne alors que le compresseur est arrêté. Ce cycle se reproduit chaque 45 minutes environ pour consentir le dégivrage. M.FDNSRC44.1005-03 21/03/2014...
Après plusieurs années de fonctionnement un nettoyage de l’échangeur de chaleur (condensateur) peut être nécessaire avec de l’air comprimé par du personnel qualifié. Ce nettoyage améliore les prestations de l’appareil et sa durée de vie. Domander de filtres de rechanges au revendeur. M.FDNSRC44.1005-03 21/03/2014...
Need help?
Do you have a question about the FDNSRC44.1005 and is the answer not in the manual?
Questions and answers