Bircher Reglomat RBM 2 Translation Of The Original Operation Instruction

Bircher Reglomat RBM 2 Translation Of The Original Operation Instruction

Microwave motion detector for industrial doors
Table of Contents
  • Betrieb
  • Störungsbehebung
  • Technische Daten
  • Consignes de Sécurité
  • Installation
  • Caractéristiques Techniques
  • Устранение Неисправностей
  • Технические Характеристики

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

RBM
2
Original-Betriebsanleitung
1
Sicherheitshinweise
Das Gerät darf nur an Schutzkleinspannung mit sicherer elek-
trischer Trennung betrieben werden. Lassen Sie Eingriffe und
Reparaturen nur durch Ihren Lieferanten vornehmen.
Vermeiden Sie generell Berührungen mit elektronischen
Bauteilen des Sensors.
2
Beschreibung des Sensors
RBM 2
Radar-Bewegungsmelder für industrielle Tore
3
7
1
5
4
15
9
Gehäuse
1
Frontdeckel
2
Rückwand
3
Montagewinkel
4
Befestigung
5
Deckelschrauben
6
Kabel 8-polig
7
Radar Planarmodul
8
Schraubklemme
9
3
Installation
3.1
Vor der Montage
Personen/Fahrzeug-Identifikation: Wahl ob Person-/Fahrzeug-
Unterscheidung erwünscht. Falls ja, beträgt die minimale Montagehöhe
des Sensors 3 Meter!
Feldgeometrie: Wahl ob schmale oder breite Feldgeometrie verwendet
werden soll. Für das breite Feld muss der Clip eingesetzt werden.
Hinweis: Der Clip kann bis max. 4 m Montagehöhe eingesetzt
werden. Er ist bei Auslieferung nicht montiert. (Jedoch auf der
Rückseite der Antenne aufgesteckt.)
1
3
5
8
12
13
14
11
6
10
2
Taste
10
X
Taste
1 1
Y
Schalter Adressierung
12
13
LED rot
14
LED grün
Clip
15
2
WICHTIG:
Clip richtig einrasten!
Radar-Bewegungsmelder
Wenn das Gerät bereits angeschlossen ist, Speisung während 5 Sekun-
4
den unterbrechen!
5
Nach der Montage muss das breite Feld mit der Fernbedienung (B+1)
aktiviert werden.
Adressierung: Jedem Sensor kann eine Adresse (1–4 mit DIP-Schalter
und 5–7 mit Fernbedienung)
Adressen sind dann notwendig, wenn sich mehrere Sensoren in
Reichweite einer Fernbedienung befinden.
Weitere Adressen 5, 6 + 7 sind mit der Fernbedienung einstellbar
(F+8+5...7)
3.2
3.2
Mechanische Montage
– Der Sensor muss auf einer ebenen Fläche fest montiert
werden. (Vibrationen vermeiden)
– Objekte wie Pflanzen, Fahnen, Ventilatoren usw. dürfen
nicht in das Detektionsfeld hineinragen.
– Der Sensor darf nicht durch Abdeckungen/Schilder verdeckt sein
– Fluoreszenzlampen in unmittelbarer Nähe des Detektionsfeldes
müssen vermieden werden
– Gerät in der Mitte über dem Tor montieren
73.5 (2.89")
1. Bohrschablone an Wand oder Decke kleben und gemäss Angaben
bohren.
2. Kabel durch vorgesehene Öffnung des Montagebügels führen und
auf ausreichende Länge für die Verdrahtung achten.
3. Montagebügel festschrauben
4. Sensor im Montagebügel einhängen und gewünschter Winkel des
Sensors einstellen. Standardneigungswinkel: 30°
5. Kabel anschliessen gemäss Typenschild.
Wandmontage:
125
für industrielle Tore
zugeteilt werden. Unterschiedliche
Adresse 1*
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
55 (2.17")
In Verpackung beigelegte
Bohrschablone verwenden!
Deckenmontage:
125
41
50
min. 50
Seite 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RBM 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bircher Reglomat RBM 2

  • Page 1 Bauteilen des Sensors. Adressen sind dann notwendig, wenn sich mehrere Sensoren in Reichweite einer Fernbedienung befinden. Beschreibung des Sensors Adresse 1* RBM 2 Radar-Bewegungsmelder für industrielle Tore Adresse 2 Adresse 3 Adresse 4 Weitere Adressen 5, 6 + 7 sind mit der Fernbedienung einstellbar (F+8+5…7)
  • Page 2: Betrieb

    Blinkt bei Detektion im SMD-Feld Rote LED Leuchtet bei Detektion, Relais 1 ist aktiviert Generell: Blinkende Tasten auf der Fernbedienung bedeuten dass der RBM 2 die vor- genommene Programmierung nicht gespeichert hat. Erklärungen Leuchtende Tasten auf der Fernbedienung bedeuten, dass der Wert vom RBM 2 übernommen und gespeichert wurde.
  • Page 3 Übersicht der Einstellungen Komfortfunktionen (siehe Kapitel 5.9) C+5* Tasten Standard Frontal Schnell Empfindlich Standard Frontal Schnell Empfindlich Personen/Fahrzeug-Identifizierung, Personen- Objekt-Erkennung Alle Unterdrückung Torart Standard Standard Schnelllauftor Standard Standard Standard Schnelllauftor Standard Hauptverkehr erkennt langs. Hauptverkehr erkennt langs. Anwendung Standard Schnelllauftor Standard Schnelllauftor frontal...
  • Page 4 Konfiguration einzelner Parameter mit Fernbedienung «Reglobeam» Parameter Tastencode Stufe Kurzbeschreibung Anzeige 1 Code gespeichert Zugangscode abfragen Anzeige 2 Kein Code Code setzen XXXX+C Zahl zwischen 1111–9998 und mit C bestätigen Code eingeben XXXX+C Gewählten Code eingeben und mit C bestätigen Code löschen 9999+C Code gelöscht...
  • Page 5 Boden aus programmiert werden. Die Datenübertragung zwischen Reglo-   Falls G blinkt, konnte keine Verbindung aufgebaut werden beam und RBM 2 funktioniert in beide Richtungen, also zum und vom   Halten Sie die Fernbedienung näher und zielgerichteter auf den Sensor und wird durch eine Infrarotschnittstelle sichergestellt. Einge-...
  • Page 6 Einstellen des Sensors 5.13 Relais-Parametrierung E+2 Die Einstellungen sind folgendermassen gekennzeichnet: Fernbe- Funktion Tasten dienung z.B. D+… Menü Fernbedienung E + 2 + 1 Standard-Tor, Personen/Fahrzeug-Unterscheidung P.3 + 1 z.B. P.1… Primärer Programmiermodus über E + 2 + 2 Standard-Tor, Personen-Unterdrückung P.3 + 2 Tasten, Funktion Nr.
  • Page 7 Direkt nach Abspeichern des Codes ist das Gerät Adressierung des RBM 2 geschützt. (Konfigurationsmodus wird deaktiviert) Am RBM 2 können 7 verschiedene Adressen für die Kommunikation mit der Fernbedienung Reglobeam eingestellt werden. 1. Starttaste G drücken Die Adressen 1-4 werden mit dem eingebauten DIP-Schalter  ...
  • Page 8: Störungsbehebung

    0.5 A AC Konformitäten EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Bircher Reglomat AG, dass sich das Produkt RBM 2 in Überein- Die vollständige Konformitätserklärung steht auf unserer Internetseite zur stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vor- Verfügung: www.bircher-reglomat.com schriften RoHS 2011/65/EU und der RED 2014/53/EU befindet.
  • Page 9: Safety Instructions

    RBM 2 Microwave motion detector for industrial doors Translation of the original operation instruction If the device is already connected, interrupt the power supply for Safety instructions 5 seconds. The unit may only be operated from a protection low-voltage After mounting, activate the wide field with the remote control (B+1).
  • Page 10 Red LED Lights up on detection, relay 1 is activated. General: Flashing keys on the remote control mean that the RBM 2 has not stored the programming that has been performed. Explanations Steady lit keys on the remote control mean that the value has been accepted and stored by RBM 2.
  • Page 11 Overview of settings Enhanced functions (refer to chapter 5.9) C+5* Keys Standard Frontal High-speed Sensitive Standard Frontal High-speed Sensitive Object detection Person/vehicle identification, people suppression Industrial door High-speed High-speed Standard Standard Standard Standard Standard Standard type industrial door industrial door Main traffic High-speed Detects slow...
  • Page 12 Configuration of individual parameters with «Reglobeam» remote control Parameter Key code Level Short description Display 1 Code saved Request access code Display 2 No Code Set Code XXXX+C Number from 1111–9998 and confirm with C Enter Code XXXX+C Enter selected code and confirm with C Delete Code 9999+C Code deleted...
  • Page 13 Data transfer between Reglobeam and   If G flashes, the connection could not be established RBM 2 functions in both directions, i.e. to and from the detector, and is   Hold the remote control closer to the detector and point directly at it guaranteed by an infrared interface.
  • Page 14 Adjusting the detector 5.13 Relay parameter settings E+2 The settings are identified as follows: Remote Function Keys control e.g. D+… Remote control menu Standard industrial door, differentiation between E + 2 + 1 P.3 + 1 people and vehicles e.g. P.1… Primary programming mode with keys, function no. 1 e.g.
  • Page 15 The reset is performed when the keys are released. Access code Digital filter function RBM 2 can be protected against unwanted manipulation by means of a In special mounting situations, it might be necessary to activate the four-digit access code. This code enables configuration mode to be reac- filter function under certain circumstances.
  • Page 16: Troubleshooting

    Conformities EC Declaration of Conformity Bircher Reglomat AG herewith declares the product RBM 2 to be in conformance The full version of the Declaration of Conformity can be viewed on our internet with the basic requirements and other relevant regulations as RoHS 2011/65/EU homepage: and RED 2014/53/EU.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    RBM 2 Radar HF détecteur de mouvement pour portes industrielles Traduction du mode d'emploi original Si l'appareil est déjà raccordé, couper l'alimentation pendant 5 Consignes de sécurité secondes! L'appareil ne doit fonctionner que sur basse tension de Après le montage, le champ large doit être activé avec la télécommande protection avec coupure électrique sûre.
  • Page 18 2 n'a pas mémorisé la programmation effectuée. Explications Des touches allumées sur la télécommande signifient que la valeur a été validée et mémorisée par le RBM 2. SMD = Slow Motion Detection (détection de mouvements lents) Même les moindres mouvements (quasi-statiques) sont détectés dès que la porte s'ouvre.
  • Page 19 Synoptique des réglages Fonctions de confort (voir paragraphe 5.9) C+5* Touches standard frontal rapide sensible standard frontal rapide sensible Détection identification de personnes/véhicules, pas d'identification tous d'objet de personnes porte porte Type de porte standard standard rapide standard standard standard rapide standard industrielle...
  • Page 20 Configuration de certains paramètres avec la télécommande «Reglobeam» Combinaison Paramètre Degré Description abrégée de touches Affichage 1 Code mémorisé Demander code d'accès Affichage 2 Pas de code Définir le code XXXX+C Entrer un chiffre entre 1111 et 9998 et confirmer avec C Entrer le code XXXX+C Saisir le code sélectionné...
  • Page 21 Appuyer sur la touche de démarrage G sur la Reglobeam   Lorsque la communication est établie, la touche G, ainsi qu'une des Il est possible de programmer le RBM 2 depuis le sol de manière simple touches 1 à 7 (adresse réglée sur le détecteur) s'allument.
  • Page 22 Réglage du détecteur 5.13 Paramétrage de relais E+2 Télécom- Les réglages sont marqués comme suit: Fonction Touches mande par ex. D+… Menu télécommande Porte industrielle standard, distinction personnes E + 2 + 1 P.3 + 1 /véhicules par ex. P.1… Mode de programmation primaire via touches, Porte industrielle standard, pas de détection n°...
  • Page 23 L'appareil est protégé aussitôt que le code est mémorisé. (Le mode de configuration est désactivé) Adressage du RBM 2 Sur le RBM 2, il est possible de configurer 7 adresses différentes pour 1. Appuyer sur la touche de démarrage G la communication avec la télécommande Reglobeam.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Conformités Déclaration de conformité CE Par la présente, la société Bircher Reglomat AG déclare que le produit RBM 2 est La déclaration de conformité intégrale peut être consultée sur notre site Internet: conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions applicables de www.bircher-reglomat.com...
  • Page 25 дистанционного управления). Разные адреса необходимы в том случае, если в радиусе действия пульта дистанционного управления Описание датчика находятся несколько датчиков. Адрес 1* RBM 2 Радарный датчик движения для промышленных ворот Адрес 2 Адрес 3 Адрес 4 Другие адреса 5, 6 + 7 можно настроить с помощью пульта...
  • Page 26 Общие пояснения: светодиод Мигающие кнопки на пульте дистанционного управления означают, что Пояснения RBM 2 не запомнил произведенные операции по программированию. Светящиеся кнопки на пульте дистанционного управления означают, что ДМД = детектирование медленного движения значение принято и сохранено в RBM 2.
  • Page 27 Обзор настроек (см. главу 5.9) Функции комфорта Кнопки Стандарт Спереди Быстро Чувствительно Стандарт Спереди Быстро Чувствительно Распознавание Идентификация людей и автомобилей, игнорирование Все объекта людей Вид ворот Стандартные Стандартные Скоростные Стандартные Стандартные Стандартные Скоростные Стандартные Основное Скоростные Распознает Основное Скоростные Распознает...
  • Page 28 Конфигурирование отдельных параметров с помощью пульта управления RegloBeam Параметр Кнопочный Уровень Краткое описание код Показание 1 Код сохранен Запрос кода доступа Показание 2 Код отсутствует Установка кода XXXX+C Число между 1111–9998 и подтвердить с помощью C Ввод кода XXXX+C Ввести выбранный код и подтвердить с помощью C Удаление...
  • Page 29 Нажать на кнопку запуска G на пульте Reglobeam Общее описание пульта дистанционного управления   При успешном установлении соединения загорается кнопка G, а RBM 2 можно быстро и удобно запрограммировать с земли с помощью также одна из кнопок 1-7 (адрес датчика) пульта дистанционного управления Reglobeam. Передача данных...
  • Page 30 Настройка датчика Определение параметров реле E+2 5.13 Пульт Настройки обозначаются следующим образом: Функция Кнопки управ- ления например, D+… Меню пульта дистанционного управления E + 2 + 1 Стандартные ворота, распознавание людей и P.3 + 1 например, P.1… Первичный режим программирования с автомобилей...
  • Page 31 Сброс выполняется после отпускания кнопок.   Начинается новая фаза инициализации и программирования Код доступа (см. 4.1) RBM 2 можно защитить от нежелательных манипуляций с помощью Цифровая функция фильтрации четырехзначного кода доступа. С помощью этого кода можно в любое В специальных...
  • Page 32: Устранение Неисправностей

    Ток включения макс. 0,5 A перем. тока Соответствие Декларация соответствия нормам ЕС Bircher Reglomat AG настоящим подтверждает, что изделие RBM 2 Полная декларация о соответствии приведена на нашем веб-сайте соответствует основным требованиям и другим соответствующим нормам www.bircher-reglomat.com директив RoHS 2011/65/ЕС и RED 2014/53/ЕС.

Table of Contents