Page 1
THE ENTHUSIAST THE ENTHUSIAST 8-cup Coffee Brewer with Glass Carafe Model: BVC2201GS Series HOUSEHOLD USE ONLY Technical Data: Customer Service: USA 1-888-850-2675 AC 120 V, 60 Hz Rated voltage: Support@Bonavita.life 13 A Rated current: 1 year limited warranty 1560 W Rated power input: Bonavita.life...
IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance is for household use only. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to avoid fires, electric shocks, burns, or other injuries and damage. Read these operating and safety instructions carefully. Call our toll-free customer service number for information on examination, repair, and adjustments;...
Page 5
• If carafe sustains an impact it may be damaged. Check for cracks, damage or signs of leakage before using. • Do not clean carafe with abrasive cleansers, steel wool pads, or other abrasive material. • Do not remove the bottom cover from the appliance. There are no user-serviceable parts inside.
Page 6
EXTENSION CORDS A short power-supply cord is provided to reduce the risk of tangling and tripping. Longer detachable power-supply cords or extension cords may be used if care is exercised. If a detachable power-supply cord or extension cord is used: •...
(e.g. operation with insufficient current or improper voltage). 5. The guarantee becomes void if repairs are carried out by third parties not authorized by the manufacturer and/or if spare parts are used other than the original ones. Please call 1-888-850-2675 or email Support@Bonavita.life for warranty claims.
Product Features Water tank lid Glass carafe Water tank handle POWER switch Water tank with level indicator BREW switch Filter basket BLOOM switch Glass carafe lid 10. DESCALE switch TECHNICAL DATA Rated voltage: AC 120V, 60Hz Rated current: 13A Rated power input: 1560W...
Brewer Set-Up BEFORE FIRST USE 1. Remove packaging materials, labels, and stickers from the coffee brewer. 2. Prepare the brewer for use by filling the water tank with fresh, cold water to the MAX FILL line. Insert the filter basket until it snaps in place. Remove the lid from the glass carafe and place the carafe under the filter basket.
1. Remove the carafe and slide the filter basket out of the brewer. 2. Grip the water tank handle and take off the tank vertically from the brewer to fill with cold water (Fig. 2). Do not fill above the MAX FILL line, do not brew less than 4 cups of coffee.
They produce exceptional, consistent results with each use. Our easy-to-use brewers keep things simple, producing exceptional coffee at the push of a button. Here are a few tips to help you make better coffee with your new Bonavita brewer: COFFEE QUALITY, FRESHNESS, AND GRIND The quality of roasted coffee you use has a great impact on the brewed coffee’s...
Page 12
COFFEE BREWING WATER AND TEMPERATURE We strongly recommend using only fresh and filtered water in your Bonavita brewer whenever possible. The average cup of coffee is over 98% water, so the type of water you brew with will greatly affect its flavor Additionally, tap water quality and mineral content vary by country and region.
Cleaning and Maintenance To ensure consistent performance this manual contains helpful maintenance guidelines which will extend the life of your Bonavita brewer. This brewer contains no serviceable parts. For service, please contact the experts at support@bonavita.life or 1-888-850-2675 (USA). Aside from keeping the brewer clean and descaling every 3-4 weeks, 100 brewing cycles, or if unused for 30 days or more, no other user maintenance is required.
Page 14
Mineral content build-up will lead to extended coffee brewing times and possibly damage essential components of the brewer. Bonavita recommends descaling your brewer every 100 brewing cycles or when the DESCALE button is illuminated. If your brewer makes an unusually loud noise, proper brewing temperature range of 198º-205ºF (92°-96°C), or delays...
Page 17
THE ENTHUSIAST THE ENTHUSIAST 8 Tasses | Carafe en Verre Model: BVC2201GS Série USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Données techniques : Service à la clientèle : É-U 1-888-850-2675 Tension nominale : AC 120 V, 60 Hz Support@Bonavita.life Courant nominal : 13 A Garantie limitée de 1 an...
Page 19
TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ Mesures de sécurité importantes ............20 GARANTIE Garantie limitée ................... 23 INSTRUCTIONS Caractéristiques du produit ..............24 Préparation de l’infuseur à café ............25 Instructions pour infuser le café ............25 Instructions facultatives pour le mode BLOOM ........26 Infuser une meilleure tasse de café...
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être prises pour éviter les incendies, les chocs électriques, les brûlures ou d’autres blessures et dommages. Lisez attentivement ces instructions d’utilisation et de sécurité.
Page 21
• N’utilisez pas une carafe dont la poignée est desserrée ou endommagée. • Ne posez pas un récipient chaud sur une surface humide ou froide. • Si la carafe subit un choc, elle peut être endommagée. Vérifiez s’il y a des fissures, des dommages ou des signes de fuite avant de l’utiliser.
Page 22
RALLONGES ÉLECTRIQUES Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire le risque d’enchevêtrement et de trébuchement. Des cordons d’alimentation détachables plus longs ou des rallonges peuvent être utilisés si l’on fait attention. Si un cordon d’alimentation détachable ou une rallonge est utilisé : •...
5. La garantie est annulée si les réparations sont effectuées par des tiers non autorisés par le fabricant et/ou si des pièces de rechange autres que celles d’origine sont utilisées. Veuillez appeler le 1-888-850-2675 ou envoyer un courriel à Support@Bonavita.life pour les demandes de garantie.
Caractéristiques du produit Couvercle du réservoir d’eau Carafe en verre Poignée du réservoir d’eau Interrupteur POWER Réservoir d’eau avec indicateur Interrupteur INFUSER de niveau Interrupteur BLOOM Panier à filtre 10. Interrupteur DÉTARTRER Couvercle de carafe en verre DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale : AC 120V, 60Hz Courant nominal : 13 A Puissance nominale d’entrée : 1560W...
Préparation de l’infuseur à café AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Retirez les matériaux d’emballage, les étiquettes et les autocollants de l’infuseur de café. 2. Préparez l’infuseur pour l’utilisation en remplissant le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et froide jusqu’à la ligne de REMPLISSAGE MAX. Insérez le panier-filtre jusqu’à...
1. Retirez la carafe et faites glisser le panier-filtre hors de l’infuseur. 2. Saisissez la poignée du réservoir d’eau et retirez le réservoir verticalement de l’infuseur pour le remplir d’eau froide (Fig. 2). Ne remplissez pas au-dessus de la ligne de REMPLISSAGE MAX ne préparez pas moins de 4 tasses de café. 3.
Nous vous recommandons vivement de moudre vos grains de café immédiatement avant l’infusion, dans la mesure du possible. Pour les infuseurs à fond plat, Bonavita suggère d’utiliser du café moulu à consistance moyenne (semblable à du sable). Idéal pour les Taille de la mouture du café...
Page 28
EAU ET TEMPÉRATURE DE L’INFUSION DU CAFÉ Nous vous recommandons vivement de n’utiliser que de l’eau fraîche et filtrée dans votre infuseur Bonavita, dans la mesure du possible. Une tasse de café moyenne est composée à 98 % d’eau. Le type d’eau utilisé pour la préparation du café...
Nettoyage et entretien Pour garantir des performances constantes, ce manuel contient des conseils d’entretien utiles qui prolongeront la durée de vie de votre machine Bonavita. Cet infuseur ne contient aucune pièce réparable. Pour le service, veuillez contacter les experts à support@bonavita.life ou 1-888-850-2675 (É-U).
Page 30
L’accumulation de minéraux entraîne une prolongation du temps de préparation du café et peut endommager des composants essentiels de l’infuseur. Bonavita recommande de détartrer votre infuseur tous les 100 cycles d’infusion ou lorsque le bouton DETARTRER est allumé. Si votre infuseur émet un bruit anormalement fort, que la température d’infusion se situe dans une plage de...
Page 33
THE ENTHUSIAST THE ENTHUSIAST 8 Tazas | Jarra de vidrio Model: BVC2201GS Serie SOLO PARA USO DOMÉSTICO Datos técnicos: Línea de servicio al cliente: EE. UU. 1-888-850-2675 Tensión nominal: CA 120 V, 60 Hz Support@Bonavita.life Corriente nominal: 13 A 1 año de garantía limitada Potencia nominal de entrada: 1560 W Bonavita.life...
Page 35
TABLA DE CONTENIDO PRECAUCIONES Precauciones importantes ..............36 GARANTÍA Garantía limitada ................. 39 INSTRUCCIONES Características del producto ............... 40 Instalación de la cafetera ..............41 Instrucciones de preparación .............. 41 Instrucciones opcionales para el modo BLOOM ......... 42 Preparar una mejor taza de café ............43 CUIDADO DEL PRODUCTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Limpieza y mantenimiento ..............
PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato es solo para uso doméstico. Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para evitar incendios, descargas eléctricas, quemaduras u otras lesiones y daños. Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento y seguridad.
Page 37
daños o señales de pérdida de líquido antes de utilizar el aparato. • No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, estropajos de acero u otro material abrasivo. • No retire la cubierta inferior del aparato. En el interior no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
Page 38
CABLES ALARGADORES Se proporciona un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredos y tropiezos. Los cables de corriente extraíbles más largos o los alargadores se pueden utilizar siempre que se proceda con cuidado. Si se utiliza un cable de suministro eléctrico extraíble largo o un alargador: •...
5. La garantía queda anulada si las reparaciones son realizadas por terceros no autorizados por el fabricante y/o si se utilizan piezas de repuesto que no sean las originales. Llame al 1-888-850-2675 o envíe un correo electrónico a Support@Bonavita.life para presentar un reclamo de garantía.
Características del producto 1. Tapa del depósito de agua 6. Jarra de vidrio 2. Asa del depósito de agua 7. Botón POWER (encendido y 3. Depósito de agua con indicador apagado) de nivel 8. Botón BREW (Preparación) 4. Canasta del filtro 9.
Instalación de la cafetera ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ 1. Retire los materiales de embalaje, las etiquetas y los adhesivos de la cafetera. 2. Prepare la cafetera para su uso llenando el depósito de agua con agua dulce y fría hasta la línea MAX FILL (llenado máximo). Inserte la canasta del filtro hasta que encaje en su lugar.
1. Retire la jarra y deslice la canasta del filtro hacia el exterior de la cafetera. 2. Agarre el asa del depósito de agua y retire el depósito verticalmente de la cafetera para llenarlo con agua fría (Fig. 2). No llene por encima de la línea MAX FILL, no prepare menos de 4 tazas de café.
También recomendamos preparar tandas de 6 u 8 tazas de café. En el caso de las cafeteras Bonavita, 1 taza equivale a 5 onzas (141,7 g).
Page 44
La temperatura estándar del agua en la industria del café es de 92 ºC a 96 ºC (198 ºF a 205 ºF). Las cafeteras Bonavita están diseñadas para calentar el agua a este rango de temperatura.
Para garantizar un desempeño consistente, este manual contiene pautas prácticas de mantenimiento que prolongarán la vida útil de su cafetera Bonavita. Esta cafetera no contiene piezas que puedan ser reparadas. Para el mantenimiento, póngase en contacto con los expertos al correo electrónico support@bonavita.life o 1-888-850-2675 (EE.
Page 46
Bonavita recomienda descalcificar su cafetera cada 100 ciclos de preparación o cuando el botón DESCALE esté iluminado. Si su cafetera hace un ruido inusualmente fuerte, la temperatura de preparación está fuera del rango de 92 ºC a 96 ºC (198 ºF a 205 ºF), o se retrasa el tiempo de preparación, es posible...