Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WR 1100 RUDERGERÄT
1h
EN ISO
Battery:
20957-1
2xAA
EN 957-7 HC
40 – 50 min
Max. 150 kg
GB
D
CZ
SK
HU
L=195 cm
34 kg
B= 52 cm
H= 90 cm

Advertisement

loading

Summary of Contents for Energetics WR 1100

  • Page 1 WR 1100 RUDERGERÄT 40 – 50 min EN ISO Battery: Max. 150 kg L=195 cm 34 kg 20957-1 2xAA B= 52 cm EN 957-7 HC H= 90 cm...
  • Page 2 © The owners manual is only for the customer reference. ENERGETICS can not guarantee for mistakes occurring due to translation or change in technical specification of the product. Wherever pictograms are used they may differ from your product, it’s for reference only.
  • Page 3 For more information on the BSCI please visit: www.bsci-intl.org Norms & Regulations Consumer safety is the number one priority for ENERGETICS products. This means that all of our products comply with national and international legal requirements (such as the EU Regulation (EC No.
  • Page 4 Dear Customer, Congratulations on your purchase of an ENERGETICS home fitness equipment. This product has been designed and manufactured to meet the needs and requirements of in-home use. Please carefully read the assembly- and user manual. Be sure to keep the instructions for reference and/or maintenance. If you have any further questions, please contact us.
  • Page 5 This product is made for home use only and tested up to a maximum body weight of: see front page or serial decal on product. WARNING: Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercising may result in serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately. Cleaning, Care &...
  • Page 6 Checklist...
  • Page 7 Assembly instruction Step 1 NOTE: We recommend having 2 people to assemble the product. Turn over the Slide Rail (No. 3) and Seat (No. 38) as left. Slide the Seat (No. 38) onto the Slide Rail (No. 3). Secure the Limit Pad (No. 40) with 2 Flat Cross Screws (No.
  • Page 8 Step 2 Secure the Left/Right Decorative Cover for Rail (No.19&20) with 2 Cross Screw (No.61) onto the Slide Rail (No.3). Tighten with Spanner (No. 94).
  • Page 9 Step 3 NOTE: Move the Seat (No. 38) to the front of the Slide Rail (No. 3) before assembly to prevent it from gliding down during assembly. Attach the Slide Rail (No. 3) to the Main Frame (No. 1) using 4 Washers (No. 74), 4 Screws (No. 68) and 4 Flat Screws (No. 62). Insert all 8 screws partially into the holes first, and then tighten with Allen Wrench (No.
  • Page 10 Step 4 Connect the Connection wire (No. 99) to the Sensor wire (No. 56). Plug the Front Decorate cover (No. 26F) into the hole of Main Frame (No. 1). Attach the Support for computer (#54) to Main Frame, Tighten with 4 Screws (#68).
  • Page 11: Water Level

    HOW TO FILL AND EMPTY THE TANK 1. Remove the Fill Plug (No.50) from the Upper Tank Cover (No. 24). 2. To fill the tank with water, refer to Fig. A. Insert the Funnel (No. 52) into the tank, then use a cup or the Siphon Pump (No.
  • Page 12: Adjustment Guide

    ADJUSTMENT GUIDE The pedal strap is adjustable and can be personalized to fit the user’s foot size. To adjust the pedal strap, remove the Velcro end of the strap from the mesh side by pulling it upward then to the left. Once removed, you may increase the opening of the pedal strap by pulling the mesh end up and to the right.
  • Page 13: Storage Guide

    CAUTION! Moving parts, such as the seat, can cause injury. Keep hands clear of the sliding rail during use! STORAGE GUIDE GET READY FOR EXERCISE Before exercising, you need to fill water into the tank. Suggest to follow the WATER LEVEL label on the tank to fill in the water to Level 6 which would offer maximum drag force for users.
  • Page 14 Computer manual POWER ON The full LCD display will be shown 2 seconds after the installation of batteries. Default setting L6 will be shown on the LCD. If you fill water into tank to Level 6, then just press ENTER to confirm and enter into standby mode.
  • Page 15 1. Increase the setting parameter 2. Select the PROGRAM (QUICK、STANDARD、 TARGET SINGLE、TARGET INTERVALS、 CUSTOM、RACE) 1. Decrease the setting parameter. 2. Select the PROGRAM (QUICK、STANDARD、 TARGET SINGLE、TARGET INTERVALS、 CUSTOM、RACE) Remark:Press to display the function value in the large central display window Increment Default Setting range...
  • Page 16: How To Operate

    HOW TO OPERATE Power on The full LCD display will be shown 2 seconds after the installation of batteries. Default setting L6 will be shown on the LCD. If you fill water into tank to Level 6, then just press ENTER to confirm and enter into standby mode.
  • Page 17 4.TARGET INTERVALS:Press to choose TARGET INTERVAL then press ENTER to choose one of three Intervals setting modes: 1) Time、2) Distance、3) Intervals Variable. Then press ENTER to confirm then press to set target value. Then press START/STOP to start training. 1) Time: Press to set the training time then press ENTER to confirm then set the REST TIME.
  • Page 18 7.RECOVERY: 1) This meter works with 5.3 KHZ chest belt (not included). After exercising for a period of time, keep wearing chest belt and press “RECOVERY” button. All function displays will stop except “TIME” starts counting down from 00:60 to 00:00. 2) Screen will display your heart rate recovery status as F1, F2 or F6.
  • Page 19 To review each function, after starting exercise, press to enter to one of 6 small windows, for example to SPM window, and the same value will also show at the central big LCD then press ENTER button to interactive display SPM and Drag Force. TZ-8138 connecting FTMS step 1.
  • Page 20 7.Select Bluetooth model TC174(FTMS) 8.Fill in any word(The example uses 1 to fill in) 9.After the setting is completed, you can click the gear to enter the sports test 10. Test example...
  • Page 21 NOTE 1. Meter will enter sleep mode after stop training for 4 minutes and all the value will reset to zero automatically except TOTAL STROKES. You may re-press Start/Stop button to start training or press any button to wake up the computer. 2.
  • Page 22 Mehr Informationen erhalten Sie unter www.bsci-intl.org. Normen & Vorschriften Die Sicherheit des Konsumenten ist die höchste Priorität für unsere ENERGETICS Produkte. Das bedeutet, das alle unsere Produkte die nationalen und internationalen rechtlichen Bestimmung erfüllen (z. B. EU Vorschriften (EC No. 1907/2006) bezüglich der Registrierung, Bewertung, Autorisierung und Begrenzung von Chemikalien [REACH]).
  • Page 23 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines ENERGETICS Heimtrainers. Dieses Produkt ist für den Heimbereich konzipiert um den Wünschen und Anforderungen dieses Bedarfs gerecht zu werden. Bitte lesen Sie vor dem Aufbau und dem ersten Gebrauch zunächst sorgfältig diese Anleitung. Bitte bewahren Sie die Anleitung als Referenz und für den richtigen Umgang mit Ihrem Fitness-Gerat auf.
  • Page 24 • Sollten Sie ungewöhnliche Geräusche wahrnehmen, wie schleifen, klappern etc., versuchen Sie diese zu lokalisieren und die Teile die diese verursachen zu identifizieren. Das Fitnessgerät sollte bis eine fachmännische Reparatur stattgefunden hat nicht weiter benutzt werden. • Dieses Fitnessgerät sollte von Personen (inklusive Kindern), die körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkt sind, oder die fehlende Erfahrung und Wissen über den Umgang mit dem Gerät haben, nur im Beisein einer Aufsichtsperson oder nach erfolgter Trainingseinweisung genutzt werden...
  • Page 25 Checklist...
  • Page 26 Montageanleitung Schritt 1: HINWEIS: Wir empfehlen Ihnen, die Montage des Produktes von zwei Personen durchführen zu lassen. Wie aus der Abbildung ersichtlich, müssen Gleitschiene (3) und Sitz (38) umgedreht werden. Schieben Sie den Sitz (38) auf die Gleitschiene (3). Befestigen Sie den Begrenzungsbalken (40) mit 2 flachen Kreuzschlitzschrauben (72).
  • Page 27 Schritt 2: Befestigen Sie die linke/rechte dekorative Abdeckung der Schiene (19 und 20) mit 2 Kreuzschlitzschrauben (61) an der Gleitschiene (3). Mit dem Schraubenschlüssel (94) festziehen.
  • Page 28 Schritt 3: HINWEIS: Vor der Montage muss der Sitz (38) auf der Gleitschiene (3) nach vorne geschoben werden, damit er während der Montage nicht nach unten rutscht. Befestigen Sie die Gleitschiene (3) mit 4 Unterlegscheiben (74), 4 Schrauben (68) und 4 Flachkopfschrauben (62) am Hauptrahmen (1).
  • Page 29 Schritt 4: Verbinden Sie den Anschlussdraht (99) mit dem Fühlerkabel (56). Stecken Sie die Abdeckung (26F) in das Loch des Hauptrahmens (1). Befestigen Sie die Stütze/Halterung des Computers (54) am Hauptrahmen und ziehen diese mit 4 Schrauben (68) fest.
  • Page 30 BEFÜLLEN UND ENTLEEREN DES TANKS 1. Entfernen Sie den Füllstopfen (50) von der oberen Tankabdeckung (24). 2. Hinsichtlich des Befüllens des Tanks mit Wasser siehe Abb. A. Setzen Sie den Trichter (52) in den Tank ein und füllen Sie den Tank unter Verwendung eines Bechers oder der Siphonpumpe (53) und einem Eimer.
  • Page 31 EINSTELLUNGSANLEITUNG Der Pedalriemen ist verstellbar und kann an Größe Fußes Benutzers angepasst werden. Um den Pedalriemen einzustellen, entfernen Sie das Klettende des Riemens von der Netzseite, indem Sie ihn nach oben und dann nach links ziehen. Nach dem Entfernen können Sie die Öffnung des Pedalriemens erweitern, indem Sie das Netzende nach oben und rechts ziehen.
  • Page 32 VORSICHT! Bei beweglichen Teilen, wie beispielsweise beim Sitz, besteht Verletzungsgefahr. Halten Sie die Hände während der Benutzung von der Gleitschiene fern! HINWEISE ZUR LAGERUNG VORBEREITUNG AUF DAS TRAINING Vor dem Training ist der Tank mit Wasser zu füllen. Es ist empfehlenswert, den WASSERFÜLLSTAND auf dem Tank zu beachten und das Wasser bis Stufe 6 aufzufüllen, die den Benutzern maximale Widerstandskraft bietet.
  • Page 33 Computeranleitung EINSCHALTUNG 2 Sekunden nach Installation der Batterien wird das LCD-Display mit allen Funktionen angezeigt. Die Standardeinstellung L6 wird auf dem LCD angezeigt. Wenn Sie Wasser in den Tank bis zur maximalen Füllstufe 6 einfüllen, drücken Sie einfach die EINGABETASTE, um zu bestätigen und in den Standby-Modus zu wechseln.
  • Page 34 1. Erhöhen der eingestellten Parameter. 2. PROGRAMM auswählen (QUICK、STANDARD、TARGET SINGLE、TARGET INTERVALS、CUSTOM、RACE) 1. Verringern der eingestellten Parameter. 2. PROGRAMM auswählen (QUICK、STANDARD、TARGET SINGLE、TARGET INTERVALS、CUSTOM、RACE) Hinweis : Drücken Sie , um den Funktionswert auf dem großen mittleren Anzeigefenster anzuzeigen. Erhöhen Standard Einstellbereich Anzeigebereich Verringern ZEIT 0:00...
  • Page 35 BETRIEBSANLEITUNG Einschaltung 2 Sekunden nach Installation der Batterien wird das LCD-Display mit allen Funktionen angezeigt. Die Standardeinstellung L6 wird auf dem LCD angezeigt. Wenn Sie Wasser in den Tank bis zur maximalen Füllstufe 6 einfüllen, drücken Sie einfach die EINGABETASTE, um zu bestätigen und in den Standby-Modus zu wechseln.
  • Page 36 4. TARGET INTERVALS: Drücken Sie um TARGET INTERVAL auszuwählen und anschließend ENTER und um einen der drei Intervallmodi auszuwählen. 1) Zeit、 2) Strecke、3) Intervallvariable. Drücken Sie ENTER, um zu bestätigen und um den Zielwert einzustellen. Drücken Sie START/STOP, um mit dem Training zu beginnen. 1) Zeit: Drücken Sie um die Trainingszeit auszuwählen und anschließend ENTER, um die REST TIME (RUHEPAUSE) einzustellen.
  • Page 37 8:00 5:30 3:00 7:30 5:00 2:30 7:00 4:30 2:00 6:30 4:00 1:30 6:00 3:30 1:00 7.RECOVERY: 1) Dieser Computer arbeitet mit einem 5,3 kHz Brustgurt (nicht im Lieferumfang enthalten). Drücken Sie nach dem Training auf die RECOVERY Taste, der Brustgurt muß weiterhin getragen werden.
  • Page 38 ANZEIGE TIME (ZEIT): Anzeige der ZEIT und der ZEIT/500M A+. SPM (Ruderschläge Anzeige der SPM und der Zugkraft. pro Minute) DISTANCE Anzeige der Trainingsstrecke. (STRECKE) STROKE Anzeige der RUDERSCHLÄGE und der GESAMTANZAHL AN (RUDERSCHLAG) RUDERSCHLÄGEN. CALORIES Anzeige der KALORIEN und der WATTWERT A+. (KALORIEN) PULSE (PULS) Anzeige des PULS A+.
  • Page 39 5. Eingabe aus dem FTMS 6. Rudergerät 7.Wählen Sie das Bluetooth Modell TC174(FTMS) 8.Füllen Sie ein beliebiges Wort aus (das Beispiel verwendet 1 zum Ausfüllen) 9.Nachdem die Einstellung abgeschlossen ist, können Sie auf das Zahnrad klicken, um den Sporttest zu starten.
  • Page 40 10. Testbeispiel HINWEIS 1. Wenn das Training für vier Minuten gestoppt wird, wechselt der Computer in den Ruhemodus und alle Werte außer der TOTAL STROKES (GESAMTANZAHL AN RUDERSCHLÄGEN) werden automatisch zurückgesetzt. Sie können die Taste START/STOP erneut drücken, um mit dem Training zu beginnen oder eine beliebige Taste drücken, um den Computer wieder aus dem Ruhemodus zu aktivieren.
  • Page 41 Další informace o BSCI naleznete na stránkách: www.bsci-intl.org Normy a předpisy Bezpečnost spotřebitele je nejvyšší prioritou výrobků ENERGETICS. To znamená, že všechny naše výrobky splňují požadavky vnitrostátních i mezinárodních právních předpisů (např. evropské nařízení (ES č. 1907/2006) o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek [REACH]).
  • Page 42 Vážený zákazníku, gratulujeme vám k zakoupení domácího cvičebního zařízení ENERGETICS. Tento výrobek byl navržen a vyroben tak, aby vyhovoval potřebám a požadavkům domácího použití. Pečlivě si pročtěte montážní a uživatelskou příručku. Tyto pokyny uschovejte pro pozdější použití a údržbu. V případě dalších dotazů...
  • Page 43 Tento výrobek je určen výhradně pro domácí použití a je testován na maximální tělesnou váhu: viz přední strana nebo štítek na výrobku. VAROVÁNÍ: Systémy měření tepu mohou být nepřesné. Nadměrné cvičení může způsobit závažné zranění nebo smrt. Při pocitu nevolnosti okamžitě přestaňte cvičit. Čištění...
  • Page 44 Checklist...
  • Page 45 Montážní návod Krok 1 POZNÁMKA: Pro sestavení výrobku doporučujeme mít k dispozici 2 osoby. Otočte pojezd (č. 3) a sedátko (č. 38) podle obrázku. Nasuňte sedátko (č. 38) na pojezd (č. 3). Zajistěte koncovou podložku (č. 40) dvěma plochými křížovými šrouby (č. 72). Poté připevněte zadní stabilizátor (č. 2) k pojezdu (č. 3) pomocí...
  • Page 46 Krok 2 Pomocí dvou křížových šroubů (č. 61) upevněte k pojezdu (č. 3) levý/pravý dekorativní kryt pojezdu (č. 19 a 20). Utáhněte pomocí klíče (č. 94).
  • Page 47 Krok 3 POZNÁMKA: Před montáží posuňte sedátko (č. 38) do přední části pojezdu (č. 3), aby během montáže nesklouzlo. Pojezd (č. 3) připevněte k hlavnímu rámu (č. 1) pomocí 4 podložek (č. 74), 4 šroubů (č. 68) a 4 plochých šroubů (č. 62). Nejprve vložte všech 8 šroubů do otvorů...
  • Page 48 Krok 4 Připojovací vodič (č. 99) připojte k vodiči senzoru (č. 56). Přední ozdobný kryt (č. 26F) zasuňte do otvoru hlavního rámu (č. 1). Připojte podpěru/držák počítače (č. 54) k hlavnímu rámu, utáhněte 4 šrouby (č. 68).
  • Page 49: Hladina Vody

    JAK NAPLNIT A VYPRÁZDNIT NÁDRŽ 1. Odstraňte zátku (č. 50) z víka horní nádrže (č. 24). 2. Chcete-li naplnit nádrž vodou, viz obr. A. Vložte do nádrže nálevku (č. 52), poté k plnění nádrže použijte kelímek nebo sifonové čerpadlo (č. 53) a kbelík. Pomocí ukazatele hladiny na boku nádrže změřte požadovanou hladinu vody v nádrži.
  • Page 50 PŘÍRUČKA PRO NASTAVENÍ Pedálový popruh je nastavitelný a lze jej přizpůsobit podle velikosti chodidla uživatele. Chcete-li upravit pedálový popruh, odpojte konec suchého zipu a zatáhněte za něj nahoru a doleva. Po odpojení můžete zvětšit otvor pedálového popruhu zatažením za konec nahoru a doprava.
  • Page 51 UPOZORNĚNÍ Pohyblivé části, jako je například sedátko, mohou způsobit zranění. Během používání se nedotýkejte pojezdu! POKYNY PRO SKLADOVÁNÍ PŘÍPRAVA NA TRÉNINK Před tréninkem je třeba do nádrže doplnit vodu. Doporučujeme sledovat značku WATER LEVEL (hladina vody) na nádrži a doplnit vodu na úroveň 6, která uživatelům nabízí maximální sílu tahu.
  • Page 52 Manuál k počítači ZAPNUTÍ Po instalaci baterií se celý LCD displej zobrazí na dobu 2 sekund. Na LCD displeji se zobrazí výchozí nastavení L6. Když doplníte vodu do nádrže na úroveň 6, stiskněte ENTER pro potvrzení a přejděte do pohotovostního režimu. Stisknutím tlačítka si můžete vybrat z možností...
  • Page 53 1. Zvýšení parametru nastavení 2. Vyberte PROGRAM (QUICK (rychlý), STANDARD, TARGET SINGLE (jednotlivý cíl), TARGET INTERVALS (cílové intervaly), CUSTOM (vlastní), RACE (závod)) 1. Snížení parametru nastavení. 2. Vyberte PROGRAM (QUICK (rychlý), STANDARD, TARGET SINGLE (jednotlivý cíl), TARGET INTERVALS (cílové intervaly), CUSTOM (vlastní), RACE (závod)) Poznámka:...
  • Page 54: Pokyny K Obsluze

    POKYNY K OBSLUZE Zapnutí Po instalaci baterií se celý LCD displej zobrazí na dobu 2 sekund. Na LCD displeji se zobrazí výchozí nastavení L6. Když doplníte vodu do nádrže na úroveň 6, stiskněte ENTER pro potvrzení a přejděte do pohotovostního režimu. Můžete si vybrat z L1 až L6 stiskněte tlačítko, které...
  • Page 55 4. TARGET INTERVALS (cílové intervaly): Stisknutím tlačítka vyberete TARGET INTERVAL, poté stiskněte ENTER a pro výběr jednoho ze tří režimů nastavení intervalu: 1) Time (čas), 2) Distance (vzdálenost), 3) Intervals Variable (proměnné intervaly). Poté stiskněte ENTER pro potvrzení a pro nastavení cílové hodnoty. Chcete-li spustit trénink, stiskněte tlačítko START/STOP.
  • Page 56 7. RECOVERY (obnovení): 1) Tento měřič pracuje s hrudním pásem 5,3 KHZ (není součástí balení). Po určité době tréninku si nechte hrudní pás nasazený a stiskněte tlačítko „RECOVERY“. Zastaví se všechny zobrazené funkce kromě „TIME“ (času), který začne odpočítávat od 00:60 do 00:00. 2) Obrazovka zobrazí...
  • Page 57 Chcete-li zkontrolovat každou funkci, po zahájení tréninku stiskněte pro vstup do jednoho ze 6 malých oken, například do okna SPM, a stejná hodnota se také zobrazí na středovém velkém LCD. Poté stiskněte tlačítko ENTER pro interaktivní zobrazení SPM a Drag Force (síly tahu).
  • Page 58 7.Vyberte model Bluetooth TC174 (FTMS) 8.Vyplňte libovolné slovo (příklad používá 1 k vyplnění) 9.Po dokončení nastavení můžete kliknutím na ozubené kolo vstoupit do sportovního testu 10 . Příklad testu...
  • Page 59 POZNÁMKA 1. Po 4 minutách od ukončení tréninku měřič přejde do režimu spánku a veškeré hodnoty se automaticky vynulují, s výjimkou TOTAL STROKES (tahů celkem). Stisknutím tlačítka Start/Stop můžete znovu zahájit trénink nebo stisknutím kteréhokoli tlačítka aktivovat počítač. 2. Pokud počítač nezobrazuje správně, vyjměte a znovu vložte baterie a za 15 sekund zkuste počítač...
  • Page 60 Zodpovednosť voči spoločnosti INTERSPORT je spoločnosť, ktorá patrí do BSCI (Business Social Compliance Initiative), ktorá bola založená v Bruseli. Prostredníctvom BSCI, INTERSPORT implementuje BSCI Kódex správania vo svojom dodávateľskom reťazci a postupne sa snaží dosiahnuť lepšie pracovné podmienky na daných dodávateľských pracovných miestach.
  • Page 61 Vážená zákazníčka, vážený zákazník, blahoželáme vám k zakúpeniu domáceho posilňovacieho stroja od firmy ENERGETICS. Tento výrobok je navrhnutý a vyrobený na domáce použitie tak, aby spĺňal všetky vaše želania a potreby. Pozorne si prečítajte návod na montáž a používanie. Tieto pokyny si uschovajte pre potreby nahliadnutia alebo údržby.
  • Page 62 • Deti by mali byť vždy pod dozorom, aby sa zaistilo, že sa nebudú hrať so strojom. Úroveň odporu si môžete prispôsobiť podľa vlastných potrieb: pozri návod. Tento výrobok je vyrobený len na domáce účely a bol testovaný do maximálnej telesnej hmotnosti: pozri prednú...
  • Page 63 Checklist...
  • Page 64 Pokyny k montáži Krok 1 POZNÁMKA: Odporúčame, aby montáž výrobku vykonávali 2 osoby. Otočte klznú koľajničku (č. 3) a sedadlo (č. 38), ako je znázornené na obrázku. Nasuňte sedadlo (č. 38) na klznú koľajničku (č. 3). Upevnite medznú plôšku (č. 40) 2 plochými krížovými skrutkami (č.
  • Page 65 Krok 2 Pripevnite ľavý/pravý kryt koľajničky (č. 19 a 20) pomocou 2 krížových skrutiek (č. 61) na klznú koľajničku (č. 3). Utiahnite skrutkovým kľúčom (č. 94).
  • Page 66 Krok 3 POZNÁMKA: Pred montážou posuňte sedadlo (č. 38) do prednej časti klznej koľajničky (č. 3), aby počas montáže neskĺzlo dole. Pripevnite klznú koľajničku (č. 3) k hlavnému rámu (č. 1) pomocou 4 podložiek (č. 74), 4 skrutiek (č. 68) a 4 plochých skrutiek (č. 62). Všetkých 8 skrutiek najprv čiastočne vložte do otvorov a potom ich utiahnite pomocou inbusového kľúča (č.
  • Page 67 Krok 4 Pripojte spojovací vodič (č. 99) k vodiču snímača (č. 56). Zasuňte predný dekoratívny kryt (č. 26F) do otvoru hlavného rámu (č. 1). Pripojte podperu/držiak počítača (č. 54) k hlavnému rámu, utiahnite pomocou 4 skrutiek (č. 68).
  • Page 68 AKO NAPLNIŤ PRÁZDNU NÁDRŽ 1. Odoberte plniacu zátku (č. 50) z horného krytu nádrže (č. 24). 2. Pri plnení nádrže vodou postupujte podľa obr. A. Vložte do nádrže lievik (č. 52) a potom pomocou pohára alebo sifónového čerpadla (č. 53) a vedra naplňte nádrž. Pomocou mierky hladiny vody na boku nádrže odmerajte požadovanú...
  • Page 69: Sprievodca Nastavením

    SPRIEVODCA NASTAVENÍM Pedálový popruh je nastaviteľný a možno ho prispôsobiť tak, aby zodpovedal veľkosti chodidla používateľa. chcete nastaviť pedálový popruh, odstráňte koniec popruhu so suchým zipsom zo sieťovinovej strany jeho potiahnutím nahor a následne doľava. Po jeho odstránení môžete zväčšiť otvor pedálového popruhu potiahnutím...
  • Page 70 POZOR! Pohyblivé diely, ako je sedadlo, môžu spôsobiť zranenie. Počas používania sa nepribližujte rukami ku klznej koľajničke! SPRIEVODCA USKLADNENÍM PRÍPRAVA NA CVIČENIE Pred cvičením musíte naplniť nádrž vodou. Odporúča sa sledovať označenie HLADINY VODY na nádrži a podľa neho naplniť vodu na úroveň 6, čo poskytuje používateľom maximálnu odporovú...
  • Page 71 Návod k počítaču ZAPNUTIE Plný LCD displej sa zobrazí 2 sekundy po vložení batérií. Na LCD displeji sa zobrazí predvolené nastavenie L6. Ak naplníte do nádrže vodu na úroveň 6, jednoducho stlačením tlačidla ENTER potvrďte nastavenie a prejdite do pohotovostného režimu. Môžete vybrať z nastavení...
  • Page 72 1. Zvýšenie nastavovaného parametra 2. Výber PROGRAMU [QUICK (Rýchly)、 STANDARD (Štandardný)、TARGET SINGLE (Jeden cieľ)、TARGET INTERVALS (Cieľ s intervalmi)、CUSTOM (Prispôsobené)、RACE (Pretek)] 1. Zníženie nastavovaného parametra. 2. Výber PROGRAMU [QUICK (Rýchly)、 STANDARD (Štandardný)、TARGET SINGLE (Jeden cieľ)、TARGET INTERVALS (Cieľ s intervalmi)、CUSTOM (Prispôsobené)、RACE (Pretek)] zobrazíte hodnotu funkcie vo veľkom stredovom okne Poznámka:Stláčaním displeja...
  • Page 73 POUŽÍVANIE Zapnutie Plný LCD displej sa zobrazí 2 sekundy po vložení batérií. Na LCD displeji sa zobrazí predvolené nastavenie L6. Ak naplníte do nádrže vodu na úroveň 6, jednoducho stlačením tlačidla ENTER potvrďte nastavenie a prejdite do pohotovostného režimu. Môžete vybrať z nastavení...
  • Page 74 4.TARGET INTERVALS (Cieľ s intervalmi):Tlačidlami vyberte program TARGET INTERVALS (Cieľ s intervalmi) a potom stlačením tlačidla ENTER a tlačidlami vyberte jeden zo štyroch režimov nastavení intervalov: 1) Time (Čas)、2) Distance (Vzdialenosť)、3) Intervals Variable (Variabilné intervaly). Potom stlačením tlačidla ENTER potvrďte výber a tlačidlami nastavte cieľovú...
  • Page 75 8:00 5:30 3:00 7:30 5:00 2:30 7:00 4:30 2:00 6:30 4:00 1:30 6:00 3:30 1:00 7.RECOVERY (Obnova): 1) Toto počítadlo sa používa s 5,3 KHZ hrudným popruhom (nie je súčasťou výbavy). Po prejdení určitej doby cvičenia majte naďalej nasadený hrudný popruh a stlačte tlačidlo „RECOVERY“...
  • Page 76 DISPLEJ Okno TIME (Čas): Zobrazenie funkcií TIME (Čas) a TIME/500M (Čas/500 m) A+. Okno SPM Zobrazenie funkcie SPM a odporovej sily. Zobrazenie vzdialenosti cvičenia. Okno DISTANCE (Vzdialenosť) Okno STROKE Zobrazenie funkcií STROKES (Zábery) a TOTAL STROKES (Zábery (Záber) celkove). Okno CALORIES Zobrazenie funkcií...
  • Page 77 5. Vstúpte z FTMS 6. veslovací stroj 7.Vyberte bluetooth model TC174 (FTMS) 8.Vyplňte ľubovoľné slovo (príklad používa 1 na vyplnenie) 9.Po dokončení nastavenia môžete kliknúť na ozubené koliesko a vstúpiť do športového testu...
  • Page 78 10. Príklad testu POZNÁMKA 1. Po zastavení cvičenia na 4 minúty prejde počítadlo automaticky do režimu spánku a všetky hodnoty sa vynulujú okrem hodnoty funkcie TOTAL STROKES (Zábery celkove). Môžete znovu spustiť cvičenie opakovaným stlačením tlačidla START/STOP (Spustiť/Zastaviť) alebo zobudiť počítač stlačením ktoréhokoľvek tlačidla. 2.
  • Page 79 A BSCI-vel kapcsolatos további információért látogasson el a következő honlapra: www.bsci-intl.org Normatívák és szabályzatok Az Ügyfelek biztonsága az ENERGETICS termékek esetén a legfontosabb prioritás. Ez azt jelenti, hogy az összes termékünk megfelel a vegyi anyagok bejegyzésére, értékelésére, engedélyezésére és korlátozására [REACH] vonatkozó nemzeti és nemzetközi jogi követelményeknek (pl. az Európai Szabályzatnak (1907/2006 sz.
  • Page 80 A gyakorlások során nagyon sok sikert és kellemes időtöltést kívánunk. Az Ön ENERGETICS - munkacsoportja Termékbiztonság Az ENERGETICS termékek magas minőségi szinten vannak kivitelezve, és megfelelnek az európai ISO EN 20957-1, EN 957-7 szabvány követelményeinek. Fontos biztonsági előírások az összes otthoni fitneszberendezéshez •...
  • Page 81 • Zajforrások felderítése: Amennyiben szokatlan hangokat észlel, pl. súrlódások, kelepelés stb. úgy próbálja meg ezek okát megvizsgálni, és az esetleges javítást bízza szakemberre. A javítás elvégzéséig tilos az otthoni fitneszberendezést használni. • A készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességű személyek (a gyerekeket is beleértve), vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez;...
  • Page 82 Checklist...
  • Page 83 Összeszerelési útmutató 1. lépés MEGJEGYZÉS: Javasoljuk, hogy a termék összeszerelését 2 ember végezze. Fordítsa meg a csúszósínt (3. sz.) és az ülést (38. sz.) az ábra szerint. Csúsztassa az ülést (38. sz.) a csúszósínre (3. sz.). Rögzítse a végállás korlátozót (40. sz.) 2 lapos keresztfejes csavarral (72.
  • Page 84 2. lépés Rögzítse a bal / jobb dekoratív sínburkolatot (19. és 20. sz.) 2 keresztfejes csavarral (61. sz.) a csúszósínhez (3. sz.). Csavarkulccsal húzza meg (94. sz.).
  • Page 85 3. lépés MEGJEGYZÉS: Helyezze az ülést (38. sz.) összeszerelés előtt a csúszósín (3. sz.) elülső oldala elé, nehogy összeszerelés közben lecsússzon. Rögzítse a csúszósínt (3. sz.) a főkerethez (1. sz.) 4 alátéttel (74. sz.), 4 csavarral (68. sz.) és 4 süllyesztett csavarral (62. sz.).
  • Page 86 4. lépés Csatlakoztassa a csatlakozókábelt (99. sz.) az érzékelő vezetékéhez (56. sz.). Dugja az elülső díszítő burkolatot (26F. sz.) a főkereten lévő lyukba (1. sz.). Rögzítse a számítógép támaszát/tartóját (54. sz.) a főkerethez, húzza meg 4 csavarral (68. sz.).
  • Page 87 A TARTÁLY FELTÖLTÉSE ÉS KIÜRÍTÉSE 1. Távolítsa el a töltődugót (50. sz) a tartály felső burkolatából (24. sz.). 2. A tartály vízzel való feltöltéséhez lásd az A. ábrát. Helyezze a tölcsért (52. sz.) a tartályba, majd használjon mérőedényt, vagy kéziszivattyút (53. sz) és egy vödröt a tartály feltöltéséhez.
  • Page 88 BEÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÓ pedálheveder állítható és személyre szabható, hogy illeszkedjen a felhasználó lábméretéhez. A pedálheveder beállításához távolítsa el a heveder tépőzáras végét az anyag oldaláról, húzza felfelé, majd balra. Miután eltávolította, növelheti a pedálheveder nyílását, ha az anyag végét jobbra húzza. A GÉP MOZGATÁSA A gép mozgatásához emelje fel a hátsó...
  • Page 89 FIGYELEM! A mozgó alkatrészek, például az ülés, sérülést okozhatnak. Használat közben kezét tartsa távol a csúszósíntől! TÁROLÁSI ÚTMUTATÓ KÉSZÜLJÖN FEL AZ EDZÉSRE Edzés előtt töltsön vizet a tartályba. A vízszint 6. szintre feltöltéséhez javasoljuk, hogy figyelje a tartályon található VÍZSZINT jelzést, amely a maximális húzóerőt nyújtja a felhasználók számára.
  • Page 90 A számítógép használati utasítása BEKAPCSOLÁS A teljes LCD kijelző az elemek behelyezése után 2 másodperccel jelenik meg. Az LCD kijelzőn megjelenik az L6 alapértelmezett beállítás. Amennyiben a tartályba töltött víz a 6. szinten áll, akkor csak nyomja meg az ENTER gombot a megerősítéshez és készenléti üzemmódba lépéshez. L1 és L6 között választhat úgy, hogy megnyomja a kiválasztott vízszintet, majd nyomja meg az ENTER billentyűt a megerősítéshez és készenléti módba lépéshez.
  • Page 91 1. Beállított paraméter növelése 2. Válassza ki a programot (QUICK、STANDARD、 TARGET SINGLE、TARGET INTERVALS、 CUSTOM、RACE) 1. Beállított paraméter csökkentése. 2. Válassza ki a programot (QUICK、STANDARD、 TARGET SINGLE、TARGET INTERVALS、 CUSTOM、RACE) Megjegyzés:Nyomja meg a funkció értékének megjelenítéséhez a nagy központi kijelzőablakban Alapértelmezett Növekedés Beállítási Kijelzési Csökkenés...
  • Page 92 lépéshez. L1 és L6 között választhat úgy, hogy megnyomja a kiválasztott, Ön által betöltött vízszintet, majd nyomja meg az ENTER billentyűt a megerősítéshez és készenléti módba lépéshez. A felhasználó bármelyik gombot megnyomhatja a mérő aktiválásához, az edzés megkezdéséhez. PROGRAM A számítógépen 6 program található: , QUICK START (gyorsindítás), STANDARD (standard), TARGET SINGLE (egy cél), TARGET INTERVAL (cél intervallum), CUSTOM (egyéni) és RACE (verseny).
  • Page 93 4.TARGET INTERVALS (cél intervallumok):Nyomja meg a gombot a TARGET INTERVALS (cél intervallumok) program választásához, ezután nyomja meg az ENTER és gombot, hogy egyet kiválasszon az három intervallumbeállítás mód közül: 1) Time- Idő、2) Distance-Távolság、3) Változó intervallumok. Ezután a megerősítéshez nyomja meg az ENTER gombot, majd a gombot a célérték beállításához.
  • Page 94 8:00 5:30 3:00 7:30 5:00 2:30 7:00 4:30 2:00 6:30 4:00 1:30 6:00 3:30 1:00 7.RECOVERY/REGENERÁCIÓ: 1) Ez a mérőkészülék 5,3 KHZ-es mellkasi övvel működik (nem tartozék). Miután edzett egy ideig, tartsa magán a mellkasi övet, és nyomja meg a „RECOVERY” (regeneráció) gombot. Minden funkció...
  • Page 95 KIJELZŐ TIME (idő) ablak: Megjeleníti a TIME és TIME/500M A+ adatokat. Megjeleníti az SPM-et és aktuális húzóerőt. SPM ablak DISTANCE Megjeleníti az edzés során megtett távolságot. (távolság) ablak STROKE Megjeleníti a STROKES (csapásszám) és TOTAL STROKES (csapásszám) ablak (összesített csapásszám) értékét. CALORIES (kalória) Megjeleníti a CALORIES (kalória) és WATT A+ értékeket.
  • Page 96 5. Belépés az FTMS-ből 6. evezőgép 7.Select Bluetooth modell TC174 (FTMS) 8.Töltse ki bármelyik szót (A példa 1-et használ a kitöltéshez) 9. A beállítás befejezése után a fogaskerékre kattintva beléphet a sporttesztbe...
  • Page 97 10. Példa tesztelésére MEGJEGYZÉS 1. A mérőkészülék az edzés befejezése után 4 perccel alvó üzemmódba lép, és az összes érték automatikusan nullára áll vissza, kivéve a TOTAL STROKES (összesített csapásszám) értéket. Az edzés megkezdéséhez újra megnyomhatja a Start/Stop gombot, vagy bármelyik gomb megnyomásával felébresztheti a számítógépet.
  • Page 98 Exploded drawing...
  • Page 99 Partlist Description Description Main Frame Skid Pad Rubber, black Rear stabilizer Funnel Slide rail Pumping Siphon Handlebar Computer TZ-8138 Spring fixed plate Magnet Ø8*3 Seat carriage Square Sensor Wire Sensor stand L Cross Screw ST3*10 Sensor stand R Flat Cross Screw M4*12 Support for computer Outer Hex Screw M8*15 Tank plate...
  • Page 100 Belt wheel spacer ¢16*¢ Handlebar Seat TPR, Black 10.2*4 Pedal Ca PP, Black Meter Adjustment Knob ABS Pedal Support PP, Black Nylon Nut M10 Bearing Seat POM, Black Nylon Nut M8 Mesh Belt Wheel POM, Black Nylon Nut M6 Axle for Volute Spring POM, Nylon Nut M5 Black Base of Volute Spring POM,...
  • Page 101 4600 Wels 4600 Wels Austria Austria Phone: + 43 7242 233 0 Phone: +49 7131 288 8000 www.intersport.at www.intersport.at hotline@energetics.at hotline@energetics.at INTERSPORT Austria / Czech Republic INTERSPORT Austria / Slovakia INTERSPORT ČR s.r.o. INTERSPORT SK s.r.o. Na Strži 1702/65 Rožňavska 12...