Table of Contents
  • Sehr Geehrte Kundin, sehr Geehrter Kunde
  • Garantie
  • Estimado Cliente
  • Instrucciones de Seguridad
  • Montage
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Lista de Repuestos
  • Gentile Cliente
  • Garanzia
  • Norme DI Sicurezza
  • Cura E Manutenzione
  • Φροντίδα Και Συντήρηση
  • Правила Пользования
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Уход И Техническое Обслуживание
  • Перечень Деталей
  • Varnostna Opozorila
  • Nega in Vzdrževanje
  • Geachte Klant
  • Gebruik en Onderhoud
  • Sigurnosne Upute
  • Održavanje I Njega
  • Lista Dijelova
  • Sigurnosna Uputstva
  • Nega I Održavanje
  • Lista Delova
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Obsługa Sprzętu
  • Czyszczenie Urządzenia
  • Pielęgnacja I Konserwacja
  • Lista CzęśCI Zamiennych
  • Грижа И Поддръжка

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

POWER RUN 7.0HRC
GB
DE
ES
IT
GR
RU
SI
NL
HR
CS
BA
PL
BG
RO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Energetics POWER RUN 7.0HRC

  • Page 1 POWER RUN 7.0HRC...
  • Page 2 © . ENERGETICS © Instruc iunile de utilizare sunt doar recomand ri pentru cump r tori. ENERGETICS nu preia nici un fel de garan ie pentru gre elile datorate traducerii sau modific rilor în specifica ia tehnic a produsului. © Copyright by ENERGETICS...
  • Page 3: Dear Customer

    Dear Customer, Congratulations on your purchase of an ENERGETICS home exerciser. This product has been designed and manufactured to meet the needs and requirements of in-home use. Please carefully read the instructions prior to assembly and first use. Be sure to keep the instructions for reference and/ or maintenance. If you have any further questions, please contact us.
  • Page 4 Safety Instructions To protect the floor or carpet from damage, place a mat under the treadmill. Turn off the power whilst the treadmill is not in use and remove the safety key. In case of emergency please place both feet at the same time on the side reins. To activate an emergency stop, please detach the safety key from the console.
  • Page 5 Assembly 1. Remove the contents from the shipping box. 2. Rotate the uprights into position. 3. Secure from the sides ueing one M8 x 52 mm Bolt and one 8 mm Washer. Secure from the front ueing two M8 x 18 mm Bolts and two 8 mm Washers.
  • Page 6 TRANSPORT INSTRUCTIONS To fold the treadmill for transport first be sure that the deck is at the lowest incline level. Simply lift the deck up from the rear of the treadmill and fold up as shown in figure T1 until it locks in place. Then you can transport the home exercise as shown in figure T2.
  • Page 7 Cleaning Routine cleaning of your treadmill will extend the product’s life. Warning : To prevent electrical shock, be sure the power to the treadmill is OFF and the power cord is unplugged from the wall electrical outlet before attempting and cleaning or maintenance. Important : Nover use abrasives or solvents to clean the treadmill.
  • Page 8: Care And Maintenance

    Care and Maintenance The home exerciser should not be used or stored in a moist area because of possible corrosion. Check at least every 4 weeks that all connecting elements are tightly fitted and in good condition. In case of repair please ask your dealer for advice. Replace defective components immediately and/or keep the equipment out of use until repair.
  • Page 9 PARTS LIST Description Qty. Console Assembly Computer PC Board Console Plate Console Housing-Upper Console Housing-Bottom Water Bottle Holder Safety Key Safety Key Base Hand Pulse Wire Safety Key Wire Polar Receiver Handle Bar Assembly Hand Bar Hand Pulse Tube Hand Pulse Sensor Hand Pulse Sensor Plastic Cover Hand Bar Foam Grip Hand Bar End Cap...
  • Page 10 PARTS LIST Description Qty. Motor Assembly Motor Hood Top Elevation Support Tube Elevation Support Tube End Cap Plastic Clamp- Top Plastic Clamp- Bottom Elevation Support Motor Holder Driving Motor Driving Belt Control Board Elevation Gear Sleeve Elevation Motor Shock Plastic Wheel Motor Holder Bottom Motor Holder -L Motor Holder-R...
  • Page 11 PARTS LIST Description Qty. Fastening 3.5x14mm Screw 3x10mm Screw 4x14mm Screw M8x36mm Bolt 8 Washer M8x10mm Bolt M8x47mm Bolt 5 mm Washer M8x10mm Bolt M3x10mm Bolt 4x19mm Screw M8x18mm Bolt M8x52mm Bolt 16 Washer M16x90mm Bolt M8x20mm Bolt M8 Nylon Nut M8x46mm Bolt M10 Nylon Nut M10x67mm Bolt...
  • Page 12 PARTS LIST Description Qty. 8 Spring M8x116mm Fixed Bolt M6X14mm Bolt 18x6.5x2 M10x44mm Bolt M8x38 mm Bolt M5x14 mm Bolt...
  • Page 13: Sehr Geehrte Kundin, Sehr Geehrter Kunde

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines ENERGETICS Heimtrainers. Dieses Produkt ist für den Heimbereich konzipiert um den Wünschen und Anforderungen dieses Bedarfs gerecht zu werden. Bitte lesen Sie vor dem Aufbau und dem ersten Gebrauch zunächst sorgfältig diese Anleitung. Bitte bewahren Sie die Anleitung als Referenz und für den richtigen Umgang mit Ihrem Fitness-Gerät auf.
  • Page 14 Sicherheitshinweise Um den Fußboden oder den Teppich vor eventuellen Schäden zu schützen, legen Sie eine Matte unter das Laufband. Wenn das Laufband nicht in Benutzung ist, schalten Sie das Gerät ab und entfernen die Sicherheitsleine. Im Falle eines Unfalls stellen Sie bitte beide Beine auf die seitlichen Flächen. Um den Notschalter zu aktivieren, ziehen Sie bitte die Sicherheitsleine am Computer.
  • Page 15 Aufbau Entnehmen Sie die Anleitung der Verpackung. Drehen Sie die beiden Ständer in die senkrechte Position. Befestigen Sie diese seitlich unter Verwendungen von je einer Schraube M8 x 52 mm und einer Unterlegscheibe 8 mm. Befestigen Sie diese an der Vorderseite mit zwei Schrauben M8 x 18 mm und zwei Unterlegscheiben 8 mm.
  • Page 16 TRANSPORTHINWEISE Um das Laufand für den Transport aufzuklappen, vergewissern Sie sich, dass die Höhenverstellung auf dem niedrigsten Niveau ist. Dann heben Sie das Laufband am hinteren Ende an und klappen es hoch bis es einrastet, wie in Abbildung 1 dargestellt. Anschließend können Sie das Laufband wie in Abbildung 2 dargestellt verschieben.
  • Page 17 Reinigung Regelmäßige Reinigung Ihres Laufbandes erhöht die Lebensdauer Ihres Laufbandes. Warnung: Um einen Stromschlag zu vermeiden, vergewissern Sie sich vor der Reinigung oder Pflege, • dass das Laufband ausgeschalten ist und das Stromkabel aus der Steckdose ausgesteckt ist. Wichtig: Verwenden Sie niemals Polier- oder Reinigungsmittel um das Laufband zu reinigen. Um den •...
  • Page 18 Sorgfalt und Wartung Um die Gefahr von Korrosionsschäden zu vermeiden, verwenden oder lagern Sie dieses Heim- Fitness-Gerät nicht in feuchten Räumen. Überprüfen Sie spätestens alle 4 Wochen, dass alle Verbindungen fest angezogen und in einem guten Zustand sind. Im Falle einer Reparatur kontaktieren Sie bitte Ihren Händler. Ersetzen Sie beschädigte Teile sofort und/oder verwenden Sie diese nicht bis sie repariert sind.
  • Page 19 Ersatzteilliste Bezeichnung Menge Aufbau Computer Computerplatine Computergehäuse-Rahmen Computergehäuse-oberes Computergehäuse-unteres Trinkflaschenhalterung Sicherheitsschlüssel Handpulskabel Sicherheitsleine Computerkabel Polarempfänger Aufbau Lenker Lenker Handgriffstange für Handpulssensoren Handpulssensor Handpulssensorabdeckung-untere Handgriff Abdeckkappe Handgriffabdeckung - LL Handgriffabdeckung - LR Handgriffabdeckung - RL Handgriffabdeckung - RR Aufbau Griffstütze Ständer-Links Ständer-Rechts Gehäuse Ein-/Ausschalter Rahmen Ein-/Ausschalter...
  • Page 20 Ersatzteilliste Bezeichnung Menge Aufbau Motor Motorenabdeckung,obere Unterstützung Steigungsverstellung Endkappe für Unterstützung Steigungsverstellung Klammer, obere Klammer, untere Führung Motorenbefestigung Motor für Geschwindigkeit Riemen Controller Rohr zur Höhenverstellung Motor für Höhenverstellung Dämpfer Rolle Motorenabdeckung, untere, vorne Seitliche Motorenabdeckung, links Seitliche Motorenabdeckung, rechts Motorenabdeckung, untere Unterstützung Aufklappmechanismus Transformator...
  • Page 21 Ersatzteilliste Bezeichnung Menge Befestigung 3.5x14mm Schraube 3x10mm Schraube 4x14mm Schraube M8x36mm Schraube Ø 8 mm Schraube M 5x8 mm Schraube M8x47mm Schraube Ø 8 mm Unterlegscheibe M8x10mm Schraube M3x10mm Schraube 4x19mm Schraube M8x18mm Schraube M8x52mm Schraube 16 Unterlegscheibe M16x90mm Schraube M8x20mm Schraube M8 Mutter, selbstsichernd M8x46mm Schraube...
  • Page 22 Ersatzteilliste Bezeichnung Menge Befestigung 8 Feder M8x116mm Schraube M6X14mm Schraube 18x6.5x2 M 10 x 44mm Schraube M 8x38mm Schraube M 5x14mm Schraube...
  • Page 23: Estimado Cliente

    éxito y diversión entrenando, Su Equipo Garantía ENERGETICS ofrece una alta calidad en ejercitadores caseros los cuales han sido probados y certificados de acuerdo a la norma europea EN 957. Instrucciones de seguridad Este equipo de entrenamiento no es apropiado para propósitos terapéuticos.
  • Page 24 Instrucciones de seguridad Para proteger al piso o la alfombra de daños, coloque una estera bajo la cinta de correr. Apague la cinta de correr si no la esta utilizando y remueva el encendido de seguridad. En caso de emergencia por favor coloque los dos pies al mismo tiempo en la superficie a lado de cinta.
  • Page 25: Montage

    Montage 1. Saque las piezas de la caja. 2. Coloque los tubos en la posición correcta 3. Fije los laterales con un tornillo M8 x 52 mm y una arandela de 8 mm. Fije el frontal con 2 tornillos M8 x 52 mm y 2 arandelas de 8 mm. 4.
  • Page 26 INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE Para plegar la cinta de correr y transportarla, primero debemos comprobar que la inclinación está en la posición más baja. Simplemente eleve la plataforma y pliéguela tal como muestra la figura T1 hasta que quede en posición de bloqueo. Entonces es posible transportar la cinta como muestra la figura T2. Tenga la precaución que la cinta esté...
  • Page 27 Limpieza La limpieza rutinaria de su cinta de correr, alargará la vida del producto. Advertencia: Para prevenir una descarga eléctrica, antes de realizar cualquier tarea de • mantenimiento o limpieza. tenga la precaución de que la cinta de correr está apagada y el cable de alimentación esté...
  • Page 28: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Para evitar daños posibles por corrosión de éste ejercitdor casero, se debe evitar su uso o utilización en lugares húmedos. Verifique por lo menos cada 4 semanas que todos los elementos de conección esten bien ajustados y en buenas condiciones En caso de reparación pregunte al distribuidor por consejo.
  • Page 29 Lista de repuestos Descripción antidad Montaje cónsola monitor Placa de circuito del monitor Soporte cónsola Carcasa superior Carcasa inferior Soporte para botella de agua Llave de seguridad Cable pulsómetro Cable de la llave de seguridad Cable del monitor Receptor Polar Montaje manillar sujección Manillar Tubo sensores...
  • Page 30 Lista de repuestos Descripción antidad Montaje del motor Carcasa superior del motor Tubo de inclinación Tapón del tubo de inclinación Abrazadera superior de plástico Abrazadera inferior de plástico Soporte del tubo de inclinación Soporte del motor Motor Correra Placa de control Abrazadera superior del brazo de inclinación Motor de inclinación Amortiguador...
  • Page 31: Lista De Repuestos

    Lista de repuestos Descripción antidad Tornillería 3.5x14mm Tornillo 3x10mm Tornillo 4x14mm Tornillo M8x36mm Tornillo 8 Arandela M5x8mm Tornillo M8x47mm Tornillo 5 Arandela M8x10mm Tornillo M3x10mm Tornillo 4x19mm Tornillo M8x18mm Tornillo M8x52mm Tornillo 16 Arandela M16x90mm Tornillo M8x20mm Tornillo No disponible M8 Nylon Tuerca M8x46mm Tornillo M10 Nylon Tuerca...
  • Page 32 Lista de repuestos Descripción antidad Tornillería 8 Muelle M8x116mm Tornillo M6X14mm Tornillo 18x6.5x2 Tuerca M10X44mm Tornillo M8X38mm Tornillo M5X14mm Tornillo...
  • Page 33: Gentile Cliente

    Il vostro –Team Garanzia I prodotti di qualitá ENERGETICS vengono fabbricati e testati per essere impiegati in un allenamento Fitness impegnativo. Questo prodotto é conforme alla norma europea EN 957. Norme di sicurezza In caso di problemi di salute o per un programma di allenamento individuale e personalizzato, rivolgeteVi •...
  • Page 34 Norme di sicurezza Posizionate un tappeto sotto il tapis roulant per proteggere il pavimento o la moquette da eventuali danni. Spegnete l’attrezzo e staccate il nastro di sicurezza quando non in uso. In caso di un imprevisto appoggiate le gambe sugli spazi laterali. Per attivare l’interruttore d’emergenza tirate il nastro di sicurezza sul computer.
  • Page 35 Assemblaggio 1. Estraete il contenuto dalla confezione. Ruotate entrambi i sostegni in posizione verticale. Fissateli lateralmente utilizzando per ciascuno una vite M8 x 52 mm ed una rondella 8 mm. Fissateli nella parte anteriore utilizzando due viti M8 x 18 mm e due rondelle 8 mm. Montate la copertura sui sostegni destro e sinistro utilizzando per ciascuno una vite M4 x 15 mm.
  • Page 36 ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO Per piegare la pedana per il trasporto, innanzitutto assicurateVi che sia al livello d’inclinazione più basso. Sollevate semplicemente la pedana da dietro e piegatela in avanti fino a quando sentite uno scatto, come indicato in figura T1. Dopodiché potete trasportare l’attrezzo come indicato in figura T1. AccertateVi che la pedana sia posizionata correttamente quando volete aprirla nuovamente, come indicato in figura T3.
  • Page 37 Pulizia Avvertimento: prima della pulizia, per evitare di prendere scosse, assicuratevi che l’attrezzo sia • spento e che il cavo della corrente sia staccato dalla presa. Importante: non utilizzate mai detergenti o prodotti lucidanti per pulire il tapis roulant. Per •...
  • Page 38: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Pena rischio di possibile corrosione, non utilizzate o lasciate questo attrezzo per allenamento domestico in zone umide. Controllate almeno una volta al mese che tutti gli elementi di connessione siano serrati saldamente e si trovino nella posizione corretta. In caso di riparazione, contattate il vostro rivenditore.
  • Page 39 Lista Parti di Ricambio Descrizione Quantitá Montaggio del Computer Piastrina del computer Contenitore del computer - telaio Contenitore del computer - inferiore Contenitore del computer - superiore Contenitori per le bottiglie Chiave di sicurezza Cavo delle pulsazioni Cordicella di sicurezza Cavo del computer Polar pulsazioni Montaggio del Manubrio...
  • Page 40 Lista Parti di Ricambio Descrizione Quantitá Montaggio del Motore Copertura del motore, superiore Sostegno della regolazione laterale Coperchio del sostegno della regolazione laterale Morsa, superiore Morsa, inferiore Guida Fissaggio del motore Motore per la velocità Cinghia Controllore Barra per la regolazione dell’altezza Motore per la regolazione dell’altezza Ammortizzatore Rullo...
  • Page 41 Lista Parti di Ricambio Descrizione Quantitá Fissaggio Vite 3.5x14mm Vite 3x10mm Vite 4x14mm Vite M8x36mm Rondella Vite M 5x8 mm Vite M8x47mm Rondella Vite M8x10mm Vite M3x10mm Vite 4x19mm Vite M8x18mm Vite M8x52mm Rondella Vite M16x90mm Vite M8x20mm Dado M8, autobloccante Vite M8x46mm Dado M10, autobloccante Vite M10x67mm...
  • Page 42 Lista Parti di Ricambio Descrizione Quantitá Fissaggio Molla Vite M8x116mm Vite M6X14mm 18x6.5x2 Vite M10x44 mm Vite M8x38 mm Vite M5x14 mm...
  • Page 43 Αγαπητοί πελάτες, ENERGETICS H metrainer. Εγγυήση ENERGETICS Οδηγίες ασφαλής χρήσεως • • • • • • ENERGETICS Checklist ). • • • • • • • • • • • •...
  • Page 44 Οδηγίες ασφαλής χρήσεως 70 dB. 220V – 230 V / 50 Hz.
  • Page 45 Συναρµολόγηση M8 x 52 mm 8 mm M8 x 18 mm 8 mm 4 x 15 mm M8 x 45 mm 8 mm 4 x 15 mm 4 x 15 Χειρισµός ( B1). .(B2). (C1), (C2) µέχρι να ακουµπήσει το έδαφος. Relea s eLe ver...
  • Page 46 Οδηγίες Μεταφοράς...
  • Page 47 Καθαρισµα Καθαρισµα Καθαρισµα Καθαρισµα ακτικο καθαρισµα του ιµαντα σας τρεξιµατος µεγαλωνει την διαρκεια ζωης του. • Προειδοποιηση Προειδοποιηση Προειδοποιηση Προειδοποιηση: Για να αποφυγετε ενα κτυπηµα του ρευµατος βεβαιωθητε πριν απο το καθαρισµα η πε ριποιηση, οτι ο ιµαντας τρεξιµατος ειναι κλειστος και το καλωδιο ειναι βγαλµενο απο την πριζα. •...
  • Page 48: Φροντίδα Και Συντήρηση

    Φροντίδα και συντήρηση computer. ΡΥΘΜΙΣΗ ΙΜΑΝΤΑ: • Ο ιµάντας έχει ταρακουνηθεί προς τα αριστερά: ¼. 4 km/h (2.5 mph). " " • Ο ιµάντας έχει ταρακουνηθεί προς τα δεξιά: ¼. 4 km/h (2.5 mph). " " • Γλίστρηµα ιµάντα: ¼. 4 km/h (2.5 mph).
  • Page 49 Λίστα εξαρτηµάτων Περιγραφή Ποσ Συναρµολόγηση Κονσόλας Computer Polar Συναρµολόγηση Χειρολαβής –LL –LR –RL –RR Συναρµολόγηση Ορθοστάτη – – Power Breaker Συναρµολόγηση βάσης σκελετού –...
  • Page 50 Λίστα εξαρτηµάτων Περιγραφή Ποσ Συναρµολόγηση Μοτορα Fold Up Support Tube Transformer Συναρµολόγηση Χώρου Τρεξίµατος Συναρµολόγηση Βάσης Σκελετού...
  • Page 51 Λίστα εξαρτηµάτων Περιγραφή Ποσ Ενωτικά εργαλεία 3.5x14mm 3x10mm 4x14mm M8x36mm 5x8mm M8x47mm Ø 5 M8x10mm M3x10mm 4x19mm M8x18mm M8x52mm M16x90mm M8x20mm M8x46mm M10x67mm M8x30mm M10x30mm M10x26mm M8x30mm M6x45mm M6x8mm M10x42mm 4x12mm Ø 8 M8x48mm M8x85mm 8x26x3 8x24x11 M8x12mm...
  • Page 52 Λίστα εξαρτηµάτων Περιγραφή Ποσ Ενωτικά εργαλεία M8x116mm M6X14mm M 10 x 44 M8x38 M5x14...
  • Page 53 Уважаемый покупатель, Гарантия EN 957. Правила пользования • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 54: Правила Пользования

    Правила пользования : 220-230 / 50 . .,...
  • Page 55: Инструкция По Эксплуатации

    Монтаж M8 x 52 M8 x 18 402), M4 x 15 M 8 x 45 M4 x 15 Инструкция по эксплуатации . B1) Во избежание возможных травм при поднятии дорожки в вертикальное положение Вы должны устойчиво стоять на полу. . B2). C1).
  • Page 56 Как перекатить дорожку на другое место . 1. . 2. . 3.
  • Page 57 Уход за беговой дорожкой • Внимание: • Важно: • После каждой тренировки: • Еженедельно: Смазка беговой дорожки Как нанести силикон на беговую основу: – Нанесите силикон на беговую основу, ведя флакон спереди назад.
  • Page 58: Уход И Техническое Обслуживание

    Уход и техническое обслуживание НАТЯЖЕНИЕ БЕГОВОЙ ДОРОЖКИ: • Беговое полотно смещается влево: (90° ) / (2,5 / ). „ “. „ “. • Беговое полотно смещается вправо: (90° ) / (2,5 / ). „ “. „ “. • Беговое полотно соскальзывает: (90°...
  • Page 59 Перечень деталей Наименование детали Шт. Компьютер Руль Вертикальные опоры Передняя рама...
  • Page 60: Перечень Деталей

    Перечень деталей Наименование детали Шт. Мотор Беговое полотно Основная рама...
  • Page 61 Перечень деталей Наименование детали Шт. Крепежные детали 3,5x14 3x10 4x14 M8x36 M8x47 M8x10 M3x10 4x19 M8x18 M8x52 M16x90 M8x20 M8x45 M8x46 M10x67 M8x30 M10x30 M10x26 M8x30 M6x45 M6x8 M10x42 4x12 M8x48 M8x85 8x26x3 8x26x3 8x24x11 M8X12...
  • Page 62 Перечень деталей Наименование детали Шт. M8x116mm M6X14mm 18x6.5x2 M10x44mm M8x38 mm M5x14 mm...
  • Page 63: Varnostna Opozorila

    Spoštovani kupec, estitamo vam ob nakupu fitnes naprave za doma o vadbo ENERGETICS. Ta izdelek je bil oblikovan in izdelan za vašo zadovoljitev potreb pri doma i uporabi. Prosimo vas, da natan no preberete navodila za montažo in uporabo. Navodila shranite za napotke in/ali vzdrževanje.
  • Page 64 Varnostna opozorila Tla oziroma preprogo zaš itite tako, da pod pohodni trak podložite podlogo. Ko pohodnega traku ne uporabljate, ga izklopite in odstranite varnostni klju . V primeru nuje obe nogi hkrati dajte na stranski trak pohodnega traku. Za aktiviranje nujnega zaklju ka, prosim lo ite varnostni klju iz konzole. Zagotovite, da je za pohodnim trakom 2000 ×...
  • Page 65 Montaža 1. Iz škatle odstranite vse sestavne dele. 2. Obrnite navpi na droga in ju namestite na ustrezen položaj. 3. Pritrdite ju ob straneh s pomo jo vijaka z matico M8 x 52 mm ter tesnilom 8 mm. Pritrdite s sprednje strani s pomo jo dveh vijakov z matico M8 x 18 mm ter dvema 8 mm tesniloma.
  • Page 66 TRANSPORT INSTRUCTIONS e želite teka zapakirati za transport, najprej poskrbite, da bo osnovna ploskev oz. teka na najnižjem naklonu. Preprosto dvignite osnovno ploskev teka a na zadnjem delu ter ga zložite tako, kot je prikazano na sliki T1. Dvignite ga do višine, da se »zaklene« na položaj. Napravo lahko prenašate tako, kot je prikazano na sliki T2.
  • Page 67 Čiščenje Z rednim iš enjem boste podaljšali življenjsko dobo vaše nove vadbene naprave = teka a. Opozorilo: e želite prepre iti nastanek elektri nega šoka, pred vsakim iš enjem ali drugim • vzdrževanjem izklju ite napravo (položaj OFF) ter iz elektri nega omrežja izvlecite elektri ni kabel. Pomembno: Za iš...
  • Page 68: Nega In Vzdrževanje

    Nega in vzdrževanje Fitnes naprave za doma o vadbo ne smete uporabljati ali imeti shranjene v vlažnem prostoru, saj lahko pride do korozije oziroma zarjavelosti. Najmanj vsake štiri tedne preverite, e so vsi deli dobro pritrjeni in e so v dobrem stanju. V primeru popravila, za nasvet vprašajte vašega prodajalca.
  • Page 69 Seznam sestavnih delov Opis Sestavni deli konzole Ra unalniška ploš a Konzolna ploš a Zgornji del ogrodja konzole Spodnji del ogrodja konzole Držalo za steklenico za vodo Varnostni klju Ži ka merilca sr nega utripa na roki Ži ka varnostnega klju a Ži ka ra unalnika Sprejemnik Sestavni deli držala oz.
  • Page 70 Seznam sestavnih delov Opis Sestavni deli motorja Zgornji del pokrova motorja Podporna dvižna cev Zaklju ni pokrov ek podporne dvižne cevi Plasti na objemka – zgornji del Plasti na objemka – spodnji del Dvižni podpornik Držalo motorja Motor Pas teka a Kontrolna ploš...
  • Page 71 Seznam sestavnih delov Opis Vijaki za pritrditev Vijak 3.5x14mm Vijak 3x10mm Vijak 4x14mm Vijak z matico M8x36mm Tesnilo Vijak z matico M 5x8 mm Vijak z matico M8x47mm Tesnilo Vijak z matico M8x10mm Vijak z matico M3x10mm Vijak 4x19mm Vijak z matico M8x18mm Vijak z matico M8x52mm Tesnilo Vijak z matico M16x90mm...
  • Page 72 Seznam sestavnih delov Opis Vijaki za pritrditev Vzmet Fiksni vijak z matico M8x116mm Vijak z matico M6X14mm 18x6.5x2 Vijak z matico M 10x44mm Vijak z matico M 8x38mm Vijak z matico M 5x14mm...
  • Page 73: Geachte Klant

    Geachte klant, Gefeliciteerd met de aanschaf van een ENERGETICS product. Dit product is ontworpen en vervaardigd voor gebruik binnenshuis. Leest u alstublieft aandachtig de instructies voor u tot de assemblage en het eerste gebruik overgaat. Voor gebruik en onderhoud dient u de instructies goed te bewaren. Mocht u nog verdere vragen hebben dan kunt u contact met ons opnemen.
  • Page 74 Veiligheidsaanwijzingen Plaats een mat onder de loopband om de vloer of het tapijt te beschermen. Zet de loopband uit als u deze niet gebruikt en verwijder de veiligheidssleutel. In geval van nood plaats, zet u uw voeten tegelijkertijd op de zijkanten. Om de noodstop te activeren trekt u de veiligheidssleutel uit het bedieningspaneel.
  • Page 75 Assemblage Haal de inhoud uit de doos. Draai de staanders op hun plek. Maak ze vast door gebruik te maken van een M8 x 52 mm bout en 8 mm sluitring. Maak de voorkant vast door gebruik te maken van de twee M8 x 18 mm bouten en de twee 8 mm sluitringen.
  • Page 76 TRANSPORT Zorg er voor dat u, voor u de loopband voor transport opklapt, de band op de laagste hellingsgraad zet. Til de band eenvoudig op aan de achterzijde van de loopband en klap hem op zoals te zien in figuur T1. Doe dit totdat hij in het slot valt.
  • Page 77 Schoonmaken Het regelmatig schoonmaken van uw loopband, zal de levensduur ervan bevorderen. Waarschuwing: Om te voorkomen dat u een schok krijgt, dient u de stroom van de loopband UIT • te zetten en de stekker uit het stopcontact te trekken, voor u begint met schoonmaken of onderhoud.
  • Page 78: Gebruik En Onderhoud

    Gebruik en onderhoud Bewaar de home-exerciser niet in een vochtige ruimte, omdat er roest kan ontstaan. Controleer alle 4 weken of alle verbindende onderdelen nog stevig vast zitten en nog in een goede toestand zijn. Mocht reparatie nodig zijn, vraag dan uw dealer voor advies. Vervang de kapotte onderdelen onmiddellijk en/of gebruik het apparaat niet totdat u het heeft gerepareerd.
  • Page 79 ONDERDELENLIJST Beschrijving Aantal Assemblage bedieningspaneel Computer PC-board Paneelplaat Paneelhouder (boven) Paneelhouder (onder) Bidonhouder Veiligheidssleutel Hartslagkabel Veiligheidssleutelkabel computerkabel Polar Receiver Assemblage handvat Handvat Hartslagbuis Hartslagsensor Plastic omhulsel hartslagsensor Schuimrubber handvatgrip Handvat-afsluitkap Handvatbescherming-LL Handvatbescherming-LR Handvatbescherming-RL Handvatbescherming-RR Assemblage staander Staander-L Staander-R AAN/UIT-knop (onderstelbord) AAN/UIT-knop (bord) AAN/UIT-knop Contactverbreking...
  • Page 80 ONDERDELENLIJST Beschrijving Aantal Assemblage motor Motorkap (bovenkant) Helling-ondersteuningsbuis Afsluitkapje helling-ondersteuningsbuis Plastic klem - bovenkant Plastic klem - onderkant Hellingondersteuning Motorhouder Aandrijfmotor Aandrijfriem Controlboard Bescherming hellingsschakelaar Hellingsmotor Schok Plastic Wiel Motorhouder (onder) Motorhouder (L) Motorhouder (R) Motorbescherming (onder) Opvouwbare ondersteuningsbuis Transformator Hellingscontrolboard As wielketting Kunststof wielbescherming...
  • Page 81 ONDERDELENLIJST Beschrijving Aantal Vastzetten 3.5x14mm schroef 3x10mm schroef 4x14mm schroef M8x36mm bout 8 sluitring M5x8 mm bout M8x47mm bout 5 sluitring M8x10mm bout M3x10mm bout 4x19mm schroef M8x18mm bout M8x52mm bout 16 sluitring M16x90mm bout M8x20mm bout M8 Nylon moer M8x46mm bout M10 Nylon moer M10x67mm bout...
  • Page 82 ONDERDELENLIJST Beschrijving Aantal Vastzetten 8 veer M8x116mm vast bout M6X14mm bout 18x6.5x2 M 10 x 44mm bout M8x38mm bout M5x14 mm bout...
  • Page 83: Sigurnosne Upute

    Štovani, estitamo Vam na kupnji ENERGETICS ku anskog trenera. Ovaj produkt koncipiran je tako da zadovolji Vaše potrebe treniranja u ku i. Prije sastavljanja i prve uporabe najprije pažljivo pro itajte ove upute. Sa uvajte ove upute kao referencu za održavanje. U slu aju bilo kakvih pitanja molimo Vas obratite se Vašem prodavcu.
  • Page 84 Osigurajte da u krugu od 2m x 1m iza trenažera nema nikakvih predmeta. Ova sprava je namjenjena isklju ivo uporabi kod ku e i testirana je do težine od 120 kg. ENERGETICS ne preuzima nikakvu odgovornost za ozlijede ili druge štete nastale koriš enjem ove pokrijetne trake.
  • Page 85 Sastavljanje Otvorite pakovanje i uzmite upute za uporabu. Oba nosa a postavite u okomiti položaj. Sa po jednim vijkom M8 x 52 mm i podloškom od 8 mm pri vrstite ih na stranama. Pri vrstite ih na prednjoj strani sa dva vijka M8 x 18 mm i dve podloške od 8 mm. Montirajte pokrivku (# 402) na lijevi i na desni nosa sa po jednim vijkom M4 x 15 mm.
  • Page 86 Smjernice za transport Kada želite da spremite trenažer, morate prvo da provjeriti da li je visina podešena na najmanju razinu. Tad možete uhvatiti pokretnu traku straga i podi i je dok se ne zaklju a u taj položaj kao na slici 1. Nakon toga možete trenažer gurati kamo želite kao na slici 2.
  • Page 87 Čišćenje Redovito iš enje vaše pokretne trake imat e utjecaja na životni vijek trenažera. Upozorenje: Kako biste izbjegli strujni udar prije po etka iš enja isklju ite trenažer iz struje i • izvadite kabel iz uti nice. Važno: Za iš enje trenažera nikada ne upotrebljavajte sredstva za poliranje ili iš enje. Kako biste •...
  • Page 88: Održavanje I Njega

    Održavanje i njega Kako biste vaš ku anski trenažer zaštitili o pojave hr e, ne korisitte ga niti ga odlažite u vlažnim prostorijama. Provjerite barem svake etiri sedmice da li su svi spojevi vrsti i u dobrome stanju. Ukoliko spravu treba popraviti kontaktirajte Vašeg prodavca. Promijenite ošte ene dijelove odmah i/ili ne koristite ih dok ne budu opravljeni.
  • Page 89: Lista Dijelova

    Lista dijelova Opis Količina Konstrukcija računala Plo a ra unala Ku ište ra unala - okvir Ku ište ra unala – donji dio Ku ište ra unala – gornji dio Nosa boce Sigurnosni klju Kabel ru nog pulsa Sigurnosna uzica Ra unalni kabel Prijemnik Konstrukcija upravljača...
  • Page 90 Lista dijelova Opis Količina Konstukcija motora Zaštitna obloga motora, gornja Oslonac za podešiva nagiba Kapica oslonca za podešiva nagiba Pritega, gornja Pritega, donja Vo ica Drža motora Motor za pokretnu traku Remen Kontroler Cijev za pode avanje visine Motor za podešavanje visine Amortizer To ki Zaštitna obloga motora, donja, spreda...
  • Page 91 Lista dijelova Opis Količina Dijelovi za pričvršćivanje 3.5x14mm vijak 3x10mm vijak 4x14mm vijak M8x36mm vijak Ø 8 mm vijak M 5x8 mm vijak M8x47mm vijak Ø 8 mm podloška M8x10mm vijak M3x10mm vijak 4x19mm vijak M8x18mm vijak M8x52mm vijak 16 podloška M16x90mm vijak M8x20mm vijak M8 matica, samo osiguravaju a...
  • Page 92 Lista dijelova Opis Količina Befestigung 8 opruga M8x116mm vijak M6X14mm vijak 18x6.5x2 podloška M 10 x 44mm vijak M 8x38mm vijak M 5x14mm vijak...
  • Page 93: Sigurnosna Uputstva

    Želimo Vam mnogo uspeha i zabave u treniranju, Vaš - tim Garancija ENERGETICS nudi visoko kvalitene ku ne trenažere koji su testirani i imaju evropski sertifikat EN 957. Sigurnosna uputstva Ovaj trenažer nije zamišljen za koriš enje u terapeutske svrhe. •...
  • Page 94 Sigurnosna uputstva Kako biste zaštitili pod ili tepih od eventualnih šteta, postavite prostirku ispod pokretne trake. Kada traka nije u upotrebi isklju ite je iz struje i izvadite sigurnosnu iglu (osigura ). U slu aju nezgode stanite obema nogama na krajeve trenažera. Za aktiviranje osigura a izvucite sigurnosnu iglu koja je zaka ena na ra unar.
  • Page 95 Sastavljanje Iz pakovanja uzmite Uputstvo. Postavite oba nosa a u uspravni položaj. U vrstite ih na stranama koriste i po jedan vijak M8 x 52 mm i podlošku od 8 mm. Pri vrstite ih na prednjoj strani sa dva vijka M8 x 18 mm i dve podloške od 8 mm. Montirajte pokrivku (# 402) na levi i na desni nosa koriste i za to po jedan vijak M4 x 15 mm.
  • Page 96 Saveti za transportovanje Da biste traku podigli i dalje transportovali morate prvo proveriti da je visina podešena na najniži nivo. Nakon toga podignite traku sa zadnjeg kraja sve dok se ne zaklju a, kao što je to prikazano na slici 1. Zatim pokretnu traku možete kao na slici 2 da dalje gurate.
  • Page 97 Čišćenje Redovno iš enje pove ava životni vek vašeg trenažera. Upozorenje: Da Vas ne bi udarila struja pre nego što po nete iš enje ili održavanje proverite da li • je kabel izva en iz uti nice. Važno: Ne koristite sredstva za poliranje ili iš enje kada održavate trenažer. Da biste zaštitili •...
  • Page 98: Nega I Održavanje

    Nega i održavanje Da biste spre ili nastanak korozije, ne koristite niti odlažite ovaj trenažer u vlažnim prostorijama. Proveravajte na najmanje svake 4 nedelje da li su sve veze vrsto stegnute i da li su u dobrom stanju. Ako je neophodna popravka zovite vašeg prodavca. Zamenite delove koji su se oštetili odmah i/ili ih ne koristite dok ne budu opravljeni.
  • Page 99: Lista Delova

    Lista delova Opis Količina Sastavljanje računara Ra unarska plo a Ku ište ra unara - okvir Ku ište ra unara – donji deo Ku ište ra unara – gornji deo Drža flaše Sigurnosni klju i Kabel pulsa ruke Sigurnosna uzica Ra unarski kabel Prijemnik Sastavljanje...
  • Page 100 Lista delova Opis Količina Sastavljanje m otora Oplata motora, gornja Podupira za podešavanje nagiba Umetak podupira a za podešavanje nagiba Stega, gornja Stega, donja Vo ica Drža motora Motor za brzinu Remen Kontroler Cev za podešavanje visine Motor za podešavanje visine Amortizer To ki Oplata motora, donja, napred...
  • Page 101 Lista delova Opis Količina Pričvršćivanje 3.5x14mm vijak 3x10mm vijak 4x14mm vijak M8x36mm vijak Ø 8 mm vijak M 5x8 mm vijak M8x47mm vijak Ø 8 mm podloška M8x10mm vijak M3x10mm vijak 4x19mm vijak M8x18mm vijak M8x52mm vijak 16 podloška M16x90mm vijak M8x20mm vijak M8 matica, samo osiguraju a M8x46mm vijak...
  • Page 102 Lista delova Opis Količina Delovi za pričvršćivanje 8 opruga M8x116mm vijak M6X14mm vijak 18x6.5x2 podloška M 10 x 44mm vijak M 8x38mm vijak M 5x14mm vijak...
  • Page 103 Poštovana klijentica, Poštovani klijent, estitamo Vam što ste kupili ku ni ENERGETICS ure aj za trening. Ovaj proizvod je konstruiran tako da odgovara Vašoj potrebi i Vašim zahtjevima. Molimo vas da pažljivo pro itate ovo uputstvo za koriš enje prije prve montaže i prve upotrebe.
  • Page 104 Sigurnosno upozorenje Radi spre avanja ošte enja poda ili ilima, ispod trenažera stavite prostira . Ukoliko trenažer ne koristite, napravu isklju ite i otkop ajte sigurnosni kabel. U slu aju udesa obje noge stavite na površine sa strane.. Pri aktivaciji sigurnosnog prekida a u nužnom slu aju, povucite za sigurnosni kabel na ra unalu. Uvjerite se, da li slu ajno u prostoru 2 m x 1 m za iza trenažera nisu nekakvi predmeti.
  • Page 105 Sastavljanje Upute su navedene na ambalaži. Oba nosa a okrenite u okomiti položaj. Svaki nosa pri vrstite sa strane vijkom M8 x 52 mm i podloškom ispod matice dimenzije 8 mm. Nosa e pri vrstite sa prednje strane pomo u dva vijka M8 x 18 mm i podloškama ispod matice dimenzije 8 mm. Na desni i lijevi nosa nametnite pokrov (# 402) pomo u vijka M4 x 15 mm.
  • Page 106 NAPOMENA PRI POMICANJU Kada trenažera želite spremiti, najprije provjerite da li je visina podešena na najmanji nivo. Nakon toga ga podignite za zadnji kraj i sklopite u pravcu prema gore dok se ne zaklju a, vidi prikaz na slici br. 1. Sada trenažera možete pomicati, vidi prikaz na slici br.
  • Page 107 Čišćenje Redovno iš enje Vašeg pokretnog trenažera pozitivno e uticati na njegov vijek trajanja . Upozorenje: kako biste izbjegli mogu i strujni udar, prije po etka iš enja isklju ite traku iz struje i • izvadite kabel iz uti nice . Važno: Za iš...
  • Page 108 Održavanje i njega Zbog zaštite od korozije, koristite i odlažite napravu u suhim prostorijama. Najkasnije u toku svaka 4 tjedna prekontrolirajte sve spojeve, da li su u dobrom stanju i dovoljno pritegnuti.. U slu aju popravke naprave javite Vašem prodava u. Ošte en dijelove odmah zamijenite za / ili napravu ne koristite sve dok ga ne popravite.
  • Page 109 Spisak rezervnih dijelova Oznaka Količina Montaža računala Osnovna plo a ra unala Ku ište ra unala – okvir Ku ište ra unala – donje Ku ište ra unala – gornje Drža boce pitke vode Sigurnosni klju Kabel ru nog pulsa Sigurnosna uzica Kabel za ra unalo Prijamnik Pola...
  • Page 110 Spisak rezervnih dijelova Oznaka Količina Montaža motora Gornja obloga motora Oslonac za podešavanje nagiba Kapica oslonca za podešavanje nagiba Stezaljka, gornja Stezaljka, donja Vodilica Drža motora Motor za brzinu Remen Kontrolna jedinica Gornja stezaljka za namještanje visine M Motor za namještanje visine Prigušiva Valjak Donji prednji pokrov motora...
  • Page 111 Spisak rezervnih dijelova Oznaka Količina Dijelovi za pričvršćenje Vijak 3.5x14mm Vijak 3x10mm Vijak 4x14mm Vijak M8x36mm Vijak Ø 8 mm Vijak M 5x8 mm Vijak M8x47mm Podloška Ø 8 mm Vijak M8x10mm Vijak M3x10mm Vijak 4x19mm Vijak M8x18mm Vijak M8x52mm Podloška Vijak M16x90mm Vijak M8x20mm...
  • Page 112 Spisak rezervnih dijelova Oznaka Količina Dijelovi za pričvršćenje Opruga Vijak M8x116mm Vijak M6X14mm 18x6.5x2 Vijak M 10 x 44mm Vijak M 8x38mm Vijak M 5x14mm...
  • Page 113: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Twój - Team Gwarancja Produkty ENERGETICS s konstruowane i testowane w celu stosowania ich do zaanga owanego treningu fitness. Urz dzenie odpowiada europejskiej normie EN 957. Wskazówki bezpieczeństwa To urz dzenie treningowe nie zostało skonstruowane z my l o zastosowaniu terapeutycznym.
  • Page 114 Wskazówki bezpieczeństwa Aby zabezpieczy podłog lub dywan przed ewentualnym uszkodzeniem, podłó pod bie ni mat . Je li bie nia nie jest u ywana, wył cz urz dzenie i usu link bezpiecze stwa. W razie wypadku postaw obie nogi na zewn trznych powierzchniach. Aby uaktywni wył...
  • Page 115: Obsługa Sprzętu

    MontaŜ Wyjmij instrukcj z opakowania. Obró obydwa stojaki do pozycji pionowej. Przymocuj je z boku wykorzystuj c do tego po jednej rubie M8 x 52 mm i podkładce 8 mm. Przymocuj je na przedniej stronnie dwoma rubami M8 x 18 mm i dwoma podkładkami 8 mm. Zamontuj obudow (# 402) do lewego i prawego stojaka wykorzystuj c do tego po jednej rubie M4 x 15mm.
  • Page 116 Wskazówki dotyczące transportu Aby zło y bie ni do transportu, upewnij si , e regulacja wysoko ci znajduje si na najni szym poziomie. Nast pnie podnie bie ni trzymaj c j na ko cu i złó j a do zaskoczenia blokady, jak pokazane na ilustracji 1.
  • Page 117: Czyszczenie Urządzenia

    Czyszczenie urządzenia Regularne czyszczenie bie ni wydłu a okres jej u ytkowania. OstrzeŜenie: Aby unikn pora enia pr dem, upewnij si przed czyszczeniem lub konserwacj , e • bie nia jest wył czona i kabel zasilaj cy wyci gni ty jest z gniazda sieciowego. Uwaga: Nigdy nie u ywaj rodków poleruj cych ani czyszcz cych aby umy bie ni .
  • Page 118: Pielęgnacja I Konserwacja

    Pielęgnacja i konserwacja Aby unikn niebezpiecze stwa uszkodzenia przez korozj , nie u ywaj ani nie przechowuj urz dzenia fitness w wilgotnych pomieszczeniach. Sprawdzaj przynajmniej co 4 tygodnie, czy wszystkie ł czenia s stabilne i znajduj si w dobrym stanie. W razie naprawy skontaktuj si z punktem sprzeda y.
  • Page 119: Lista Części Zamiennych

    Lista części zamiennych Oznaczenie Ilość Konstrukcja komputera Płytka rozdzielcza Rama obudowy komputera Obudowa komputera - górna Obudowa komputera - dolna Uchwyt na bidon Klucz bezpiecze stwa Kabel czujnika pulsu Linka bezpiecze stwa Kabel do komputera Odbiornik Polar Konstrukcja ramy uchwytu Rama uchwytu ek uchwytu na czujniki pulsu dłoni Czujnik pulsu dłoni...
  • Page 120 Lista części zamiennych Oznaczenie Ilość Konstrukcja silnika Pokrywa silnika, górna Wspomaganie zmiany nachylenia Osłona ko cowa do wspomagania zmiany nachylenia Klamra, górna Klamra, dolna Prowadnica Przymocowanie silnika Silnik pr dko ci Kontroler Siłownik do zmiany wysoko ci Silnik zmiany wysoko ci Amortyzator Rolka Pokrywa silnika, dolna, przednia...
  • Page 121 Lista części zamiennych Oznaczenie Ilość Przymocowanie ruba 3.5x14mm ruba 3x10mm ruba 4x14mm ruba M8x36mm ruba Ø 8 mm ruba M 5x8 mm ruba M8x47mm Podkładka Ø 8 mm ruba M8x10mm ruba M3x10mm ruba 4x19mm ruba M8x18mm ruba M8x52mm Podkładka ruba M16x90mm ruba M8x20mm Nakr tka, samozabezpieczaj ca M8 ruba M8x46mm...
  • Page 122 Lista części zamiennych Oznaczenie Ilość Przymocowanie ruba M8x116mm ruba M6X14mm 18x6.5x2 ruba M 10 x 44mm ruba M 8x38mm ruba M 5x14mm...
  • Page 123 Уважаеми клиенти, ENERGETICS Гаранция ENERGETICS EN 957. Мерки за безопасност • • • • • • ENERGETICS ( • - Check-Liste). • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 124 Мерки за безопасност 2000 1000 70 dB. 220V – 230 V / 50 Hz.
  • Page 125 Монтаж Ø8 Ø8 Ø4 Ø8 Ø4 Ø4 Манипулация . За да предотвратите нараняване, при повдигането на лентата я дръжте здраво. . 2). Б1 Б2 . 1). За да предотвратите нараняване, . 2). при свалянето на лентата я дръжте здраво. В1 В2 Relea s eLe ver...
  • Page 126 Упътване за транспорт . 1) 2). Преди да разглобите уреда, проверете, дали същият е в правилно положение ( . 3).
  • Page 127 Почистване • Предупреждение: • Важно: • След всяка тренировка: • Ежеседмично: Смазване на дъската Начин за смазване на лентата: Смазката пръскайте отпред назад.
  • Page 128: Грижа И Поддръжка

    Грижа и поддръжка – НАСТРОЙВАНЕ НА ЛЕНТАТА • Лентата се отклонява на ляво: “ ”. “ ”. • Лентата се отклонява на ляво: “ ”. “ ”. • Лентата боксува: ВИНМАНИЕ: Прекаленото опъване на ролките може да запричини повреждане на лагерите...
  • Page 129 Списък на резервните части Наименование Брой Монтаж на компютъра Монтаж на ръкохватките – – – – Монтаж на опорните лостове Монтаж на основната рамка...
  • Page 130 Списък на резервните части Наименование Брой Монтаж на двигателя Монтаж на дъската Монтаж на горната рамка...
  • Page 131 Списък на резервните части Наименование Брой Закрепване Ø3.5x14 Ø3x10 Ø4x14 M8x36 Ø8 M 5x8 M8x47 Ø5 M8x10 M3x10 Ø4x19 M8x18 M8x52 Ø16 M16x90 M8x20 , M8 M8x46 M10x67 M8x30 Ø10 M10x30 M10x26 M8x30 Ø6 M6x45 M6x8 M10x42 Ø4x12 Ø 8 M8x48 M8x85 Ø8x26x3...
  • Page 132 Списък на резервните части Наименование Брой Закрепване Ø8 M8x116 M6X14 Ø18x6.5x2 M10x44 M8x38 M5x14...
  • Page 133 Stimată cumpărătoare, Stimate cumpărător, V felicit m cu ocazia cump r rii echipamentului casnic de antrenament ENERGETICS. Acest produs este construit astfel, încât s corespund necesit ilor i cerin elor Dumneavoastr . V rug m s citi i cu aten ie instruc iunile de utilzare înainte de a începe primul montaj...
  • Page 134 Măsuri de securitate Pentru protec ia podelei sau a covorului împotriva deterior rii, pune i sub aparat un pre . Când aparatul nu func ioneaz , decupla i-l i scoate i chei a de siguran . În caz de pericol, coborâ i simultan cu ambele picioare, în partea lateral . Pentru a activa întrerup torul de siguran , deconecta i cheia de siguran din panoul de comand al computerului.
  • Page 135 Montajul 1. Scoate i din ambalaj instruc iunile de utilizare. 2. Întoarce i ambele suporturi în pozi ie vertical . 3. Fixa ile în par ile laterale, cu ajutorul uruburilor M8 x 52 mm i a aibelor Ø8 mm. Pe partea frontal , fixa i-le cu cele dou uruburi M8 x 18 mm i cele dou aibe Ø8 mm.
  • Page 136 INSTRUCłIUNI PENTRU DEPLASARE Pentru ridicarea benzii de alergare în scopul transportului, asigura i-v dac înâl imea este reglat la nivelul minim. Dup aceea, ridica i banda de alergare de la cap tul din spate (vezi fig. T1), pân când c ne. Dup aceea, pute i s deplasa i aparatul (vezi fig.
  • Page 137 CurăŃirea Cur irea periodic a benzii de alergare pentru antrenamentul Dumneavoastr , m re te durata de folosin acesteia. Avertisment: Pentru a se evita producerea accidentelor de electrocutare, înaintea cur irii i • între inerii, asigura i-v dac banda de alergare este decuplat i cablul este scos din priz .
  • Page 138 Grija şi mentenanŃa Pentru a limita coroziunea, nu utiliza i i nu depozita i aparatul în spa ii umede. Cel pu in o dat la 4 s pt mâni, verifica i toate articula iile, controlând dac sunt în stare bun destul de strânse.
  • Page 139 Tabelul pieselor de schimb Număr Denumirea bucăŃi Montajul computerului Capacul computerului Placa computerului Carcasa computerului, inferioar Carcasa computerului, superioar Suportul pentru sticl Chei de siguran Cablu pentru citire puls pe încheietura mânii Cablu de siguran Cablu de computer Receptor Polar Montjul ghidonului Ghidon Tubul pentru citirea pulsului...
  • Page 140 Tabelul pieselor de schimb Număr Denumirea bucăŃi Montajul motorului Capacul motorului, de sus eav de sprijin pentru ridicare Capacul evii de sprijin pentru ridicare Clam din material plastic, superioar Clam din material plastic, inferioar Propteaua pentru ridicare Suportul motorului Motorul de trac iune Cureaua de trac iune Placa de control Înveli ul mecanismului pentru ridicat...
  • Page 141 Tabelul pieselor de schimb Număr Denumirea bucăŃi Fixarea urub Ø3.5x14mm urub Ø3x10mm urub Ø4x14mm urub M8x36mm aib Ø8 urub M 5x8 mm urub M8x47mm aib Ø5 urub M8x10mm urub M3x10mm urub Ø4x19mm urub M8x18mm urub M8x52mm aib Ø16 urub M16x90mm urub M8x20mm Piuli cu autostrângere, M8...
  • Page 142 Tabelul pieselor de schimb Număr Denumirea bucăŃi Fixarea Suspensie Ø8 urub fix M8x116mm urub M6X14mm Suspensie Ø18x6.5x2 urub M10x44 mm urub M8x38 mm urub M5x14 mm...
  • Page 143 Woelflistrasse 2 CH-3006 Bern Switzerland © Copyright ENERGETICS 2010...

Table of Contents