Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MPM-20-KMM-12 Microwave oven/Микроволновая печь PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 1 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 1 29.09.2022 12:45:13 29.09.2022 12:45:13...
Page 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 USER MANUAL ...................17 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........28 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 2 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 2 29.09.2022 12:45:13 29.09.2022 12:45:13...
Page 3
Aby zmniejszyć ryzyko wybuchu i wykipienia: a. OSTRZEŻENIE: Nie wolno podgrzewać jedzenia w formie płynnej lub innej w zamkniętym pojemniku, ponieważ może on wybuchnąć. MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 3 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 3 29.09.2022 12:45:13 29.09.2022 12:45:13...
Page 4
Należy korzystać wyłącznie z przyborów oraz naczyń nadających się do sto- sowania w kuchenkach mikrofalowych. Nie wolno w kuchence przechowywać jedzenia ani innych artykułów. Nie wolno uruchamiać mikrofalówki bez płynu lub jedzenia wewnątrz niej. Może to spowodować uszkodzenie kuchenki. MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 4 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 4 29.09.2022 12:45:13 29.09.2022 12:45:13...
Page 5
Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona do podgrzewania jedzenia i napo- jów. Suszenie jedzenia lub ubrań oraz podgrzewanie wkładek ogrzewających, pantofli, gąbek, wilgotnych ścierek i podobnych przedmiotów może przyczynić się do wystąpienia urazu, zapłonu lub pożaru. MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 5 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 5 29.09.2022 12:45:13 29.09.2022 12:45:13...
Page 6
Kuchenkę należy regularnie czyścić i usuwać wszelkie resztki jedzenia. Nieprawidłowe utrzymanie kuchenki w czystości może doprowadzić do uszko- dzenia powierzchni, może to negatywnie wpłynąć na żywotność urządzenia i potencjalnie spowodować zagrożenie. Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami. MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 6 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 6 29.09.2022 12:45:14 29.09.2022 12:45:14...
Page 7
To normalne i po kilku uruchomieniach przestanie występować; należy otwierać drzwi lub okna, by zapewnić dobrą wentylację. Z tego względu mocno zalecamy umiesz- czenie filiżanki z wodą na talerzu obrotowym, ustawienie wysokiej mocy i kilkukrotne włą- czenie kuchenki. MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 7 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 7 29.09.2022 12:45:14 29.09.2022 12:45:14...
Page 8
Komorę kuchenki wycierać do czysta za pomocą zwilżonej miękkiej ściereczki. Ściereczką usuwać rozpryski jedzenia z pokrywy magnetronu. Talerz obrotowy / Pierścień obrotowy / Oś obrotu: Przemyć wodą z łagodnym mydłem. Opłukać czystą wodą i zostawić do obeschnięcia. MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 8 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 8 29.09.2022 12:45:14 29.09.2022 12:45:14...
Page 9
6. Panel sterowania Szczegóły podano poniżej (panel sterowania może ulec zmianie bez uprzedniego powia- domienia) 7. Pokrywa magnetronu Znajduje się wewnątrz kuchenki mikrofalowej, przy ściance z panelem sterowania. OSTRZEŻENIE Nie wolno zdejmować pokrywy magnetronu. MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 9 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 9 29.09.2022 12:45:14 29.09.2022 12:45:14...
Przełącznikiem (2) należy ustawić czas gotowania - po wyborze czasu rozpocznie się proces gotowania. Aby zakończyć proces gotowania w dowolnym momencie, przekręć przełącznik do pozycji „0”. PRZESTROGA a. Maksymalny czas, jaki można ustawić to 35 minut. b. Nigdy nie wolno uruchamiać kuchenki pustej. MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 10 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 10 29.09.2022 12:45:14 29.09.2022 12:45:14...
Page 11
Nie wolno stosować do długotrwałego gotowania w kuchence mikrofalowej. sztuczne Odporne na wysoką temperaturę szkło Nie wolno korzystać z niej do gotowania mięsa lub klopsów, ponieważ Folia plastikowa przegrzanie może uszkodzić folię. Tacka do grilla MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 11 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 11 29.09.2022 12:45:14 29.09.2022 12:45:14...
Page 12
Niektóre z naczyń plastikowych, odpowiednich do kuchenki mikrofalowej, mogą nie nada- wać się do gotowania jedzenia o dużej zawartości tłuszczu i cukru. Ponadto, nie wolno prze- kraczać czasu wstępnego podgrzewania podanego w instrukcji obsługi naczynia. MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 12 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 12 29.09.2022 12:45:14...
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu. Długość przewodu sieciowego: 1,00 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy wyrzucać...
Page 14
L e g i b l e s i g n a t u r e o f t h e b u y e r s e r w i s @ m p m . p l w w w. m p m . p l MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 14 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 14 29.09.2022 12:45:16...
Page 15
ą i n s t a l a c j i , N I E WA Ż N A . MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 15 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 15 29.09.2022 12:45:16...
Page 16
Description of activities performed and Stamp service point specific parts N u m e r s e r y j n y/ S e r i a l n u m b e r MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 16 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 16 29.09.2022 12:45:16 29.09.2022 12:45:16...
Use the wide -mouthed container to cook liquid, and the cooked liquid should not be removed out immediately. Several moments should be waited before removing. In order to avoid possible hazards caused by delayed eruptive boiling of liquids. MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 17 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 17 29.09.2022 12:45:16 29.09.2022 12:45:16...
Page 18
WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 18 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 18 29.09.2022 12:45:16...
Page 19
A steam cleaner is not to be used. The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating. WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away. MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 19 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 19 29.09.2022 12:45:16 29.09.2022 12:45:16...
Page 20
Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 20 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 20 29.09.2022 12:45:16 29.09.2022 12:45:16...
So it is strongly recommended to place a cup of water in the turntable, setting at high power and operate for several times. MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 21 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 21 29.09.2022 12:45:16...
Page 22
Wipe clean the cavity with a dampened soft cloth Wipe clean the waveguide cover to remove any food splashed Turntable/ Rotation ring/ Rotation axis: Wash with mild soap water Rinse with clean water and allow drying thoroughly MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 22 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 22 29.09.2022 12:45:16 29.09.2022 12:45:16...
See below in details (the control panel is subject to change without prior notice) 7. Waveguide cover It is inside the microwave oven, next to the wall of control panel. WARNING Never remove the waveguide cover MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 23 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 23 29.09.2022 12:45:16 29.09.2022 12:45:16...
To end the cooking process at any time, turn the switch to the “0” position. CAUTION a. The max time which can be set is 35 minutes. b. Never operate the oven empty. MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 24 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 24 29.09.2022 12:45:16 29.09.2022 12:45:16...
It should not be used in microwave oven. Microwave can not penetrate through Metal container metal lacquer Poor heat-resistant. Can not be used for high-temperature cooking Bamboo wood Poor heat-resistant. Can not be used for high-temperature cooking and paper MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 25 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 25 29.09.2022 12:45:16 29.09.2022 12:45:16...
Oven lamp should go off if the door is closed properly. Let the oven work for 1 min. 2. Does the oven lamp light? 3. Does the cooling fan work? (Put your hand over the rear ventilation openings.) MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 26 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 26 29.09.2022 12:45:16 29.09.2022 12:45:16...
TECHNICAL DATA The technical parameters are given on the data plate of the product. Power cord lenght: 1,00 m NOTE! MPM agd S.A. reserves its right to modify the technical data. PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) Marking on the product indicates that after the service-life of the product expires, it should not be disposed with other type of municipal waste.
печи закрытой, отключите ее и отключите питание. f. Подогревая пищу в пластиковых или бумажных контейнерах, сле- дует следить затем,что происходит в печи в связи с возможностью их возгорания. Чтобы уменьшить риск взрыва и выкипания: MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 28 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 28 29.09.2022 12:45:17 29.09.2022 12:45:17...
Page 29
Не ставьте горячую еду или горячую посуду на холодную враща- ющуюся тарелку. c. Не кладите замороженную еду или замороженную посуду на горячую вращающуюся тарелку. Следует обратить внимание на то, чтобы во время приготовления посуда не касалась внутренних стенок печи. MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 29 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 29 29.09.2022 12:45:17 29.09.2022 12:45:17...
Page 30
Лампа микроволновой печи не предназначена для других целей. Прибор предназначен для использования в бытовых и аналогичных условиях, таких как: Помещения с кухней для персонала в магазинах, офисах и других местах работы; Здания ферм; MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 30 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 30 29.09.2022 12:45:17 29.09.2022 12:45:17...
Page 31
плит, духовых шкафов и т. д. Всегда перед началом работы убедитесь, что все компоненты прибора установлены правильно. Не включайте печь с открытой дверцей. Печь следует регулярно чистить и удалять любые остатки пищи. MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 31 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 31 29.09.2022 12:45:17 29.09.2022 12:45:17...
Page 32
Не вытягивайте вилку из розетки, потянув за шнур. Для безопасности детей, пожалуйста, не оставляйте свободно доступными части упаковки (пластиковые мешки, картонные коробки, полистирол и т.д.). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не разрешайте детям играть с пленкой. Опасность удушья! MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 32 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 32 29.09.2022 12:45:17 29.09.2022 12:45:17...
Page 33
ходить; открывайте двери или окна, чтобы обеспечить хорошую вентиляцию. В связи с этим мы настоятельно рекомендуем поставить чашку с водой на вращающуюся та- релку, установить высокую мощность и несколько раз включить печь. MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 33 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 33 29.09.2022 12:45:17 29.09.2022 12:45:17...
Панель управления протирайте слегка влажной мягкой тряпкой. Внутренние стенки: Камеру печи дочиста вытирайте мягкой влажной тряпкой. Брызги от пищи с крышки магнетрона удаляйте тряпкой. Вращающаяся тарелка / Вращающееся кольцо / Ось вращения: Промыть водой с мягким моющим средством. MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 34 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 34 29.09.2022 12:45:17 29.09.2022 12:45:17...
Page 35
6. Панель управления Подробности приведены ниже (панель управления может быть изменена без предва- рительного уведомления) 7. Крышка магнетрона Находится внутри микроволновой печи, возле стенки с панелью управления. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не снимайте крышку магнетрона. MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 35 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 35 29.09.2022 12:45:17 29.09.2022 12:45:17...
ни начнется процесс приготовления. Чтобы в любой момент завершить процесс приго- товления, поверните переключатель в положение «0». ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ a. Максимальное время, которое можно установить – это 35 минут. b. Никогда не включайте пустую микроволновую печь. MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 36 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 36 29.09.2022 12:45:17 29.09.2022 12:45:17...
Page 37
Примечания емкости печь Керамика, Да Нельзя использовать фаянс или посуду, декорированную устойчивая к высокой металлическим ободком. температуре Пластмасса, Да Нельзя использовать для длительного приготовления пищи в устойчивая к высокой микроволновой печи. температуре MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 37 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 37 29.09.2022 12:45:17 29.09.2022 12:45:17...
- Матовая ли рыба и можно ли ее легко разрезать вилкой Пластиковая пленка подходит для микроволновой печи Во время приготовления еды с высоким содержанием жира пластиковая пленка не должна касаться еды – это может привести к ее плавлению. MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 38 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 38 29.09.2022 12:45:17 29.09.2022 12:45:17...
ШИМ УПОЛНОМОЧЕННЫМ СЕРВИСНЫМ ЦЕНТРОМ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Технические параметры указаны на заводском щитке прибора. Длина сетевого кабеля: 1,00 м ВНИМАНИЕ! Компания MPM agd S.A. оставляет за собой право вносить технические изменения в конструкцию. ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ПРОДУКТА (изношенное электрическое и электронное оборудование) Маркировка...
Page 40
Желаем получить удовольствие от использования нашего продукта и приглашаем воспользоваться широким коммерческим предложением компании MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599 www.mpm.pl MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 40 MPM-20-KMM-12_instrukcja_v01.indd 40...
Need help?
Do you have a question about the 20-KMM-12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers