Download Print this page

ABB Emax 2 E2.2 Manual page 38

Advertisement

31.
G) Passaggio dalla posizione di
«racked out» alla posizione di
«removed».
Ripetere in senso inverso le
operazioni indicate al punto «A»
(g. 49).
Fig. 49
32.
- Rimuovere tutte le attrezzature
utilizzare per il lavori , ed
asportare i residui delle
lavorazioni e dei materiali
utilizzati.
33.
- Messa in servizio e
manutenzione del nuovo
interruttore.
Consultare i manuali di
installazione e manutenzione del
nuovo interruttore Emax 2
(1SDH000999R0001.), ad
eccezione delle manovre di
inserzione-estrazione che sono
contenute in questo manuale e
sono le stesse che si eseguono
per l'interruttore Emax.
G) Switching from the «racked
out
» position to the
«removed
»
position.
Repeat the operations indicated
in point A in reverse order
(g.
49
).
-Remove all the tools used for
the work and eliminate any waste
and scraps of the materials used.
- Putting into service and
maintenance of the new circuit-
breaker. Consult the installation
and maintenance manuals of the
Emax 2 new circuit-breaker
(1SDH000999R0002), except for
the racking-in/racking-out
operations that are contained in
this manual and are the same as
those performed for the Emax
circuit-breaker.
G) Übergang von der Stellung
«
racked out
» zur Stellung
«
removed
».
Die unter Punkt «A»
beschriebenen Vorgänge in der
umge- kehrten Reihenfolge
wiederholen (Abb. 49).
-Alle für die Arbeiten benutzten
Geräte wegnehmen und die
Verarbeitungsreste und die
benutzten Materialien entfernen.
- Inbetriebnahme und
Instandhaltung des neuen
Leistungsschalters. Die
Installations- und
Wartungsanleitungen des neuen
Leistungsschalters Emax 2
(1SDH000999R0003.) lesen, mit
Ausnahme der Manöver für Ein-
und Ausfahren, die in diesem
Handbuch stehen und die
gleichen sind, die für den
Leistungsschalter Emax
ausgeführt werden.
38
G) Passage de la position
«racked out» à la position
«removed».
Répéter, dans le sens inverse, les
opérations indiquées au
point «A» (g. 49).
- Enlever tous les outillages
utilisés pour les opérations, et
éliminer les résidus des travaux
et de matériaux utilisés.
- Mise en service et maintenance
du nouveau disjoncteur.
Consulter les manuels
d'installation et de maintenance
du nouveau disjoncteur Emax 2
(1SDH000999R0004.), à
l'exception des manœuvres
d'embrochage-débrochage qui
sont contenues dans ce manuel
et elles sont les mêmes que
celles effectuées pour le
disjoncteur Emax.
G) Pasaje de la posición de
«
racked out
» a la posición de
«
removed
».
Repetir en orden inverso las
operaciones indicadas en el
punto A (g. 49).
- Quitar todas las herramientas
utilizadas durante los trabajos y
quitar también los residuos de
elaboración y de los materiales
utilizados.
- Puesta en servicio y
mantenimiento del nuevo
interruptor. Consultar los
manuales de instalación y
mantenimiento del nuevo
interruptor Emax 2
(1SDH000999R0005.), a
excepción de las maniobras de
inserción-extracción que están
contenidas en este manual y son
las mismas que las del
interruptor Emax.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Egl env 2Egl env1