Download Print this page

ABB Emax 2 E2.2 Manual page 33

Advertisement

26.
A) Passaggio dalla posizione di
«removed» alla posizione di
«racked out».
Sollevare la parte mobile e
inserirla nelle guide della parte
ssa inclinandola come indicato
in g. 43.
Gli interruttori devono essere
sollevati preferibilmente
mediante apposito carrello
elevatore. E' consentito tuttavia
l'uso di funi.
Il kit di retrotting direct
replacement (g. 44) è corredato
di apposite spalle (1) per il
sollevamento.
Fig. 43
Togliere le piastre di
sollevamento una volta
alloggiata la parte mobile in
posizione di «
racked out
».
Fig. 44
A) Switching from the removed
«
»
position to the «racked out»
position.
Lift the moving part and t it into
the guides of the xed part, tilting
it as shown in g. 43. The circuit-
breakers should be lifted by lift
truck. Use of ropes is, however,
permitted.
The Direct Replacement
retrotting kit (g. 44) has
supports (1) allowing it to be
lifted.
1
Remove lifting plates once the
moving part has been housed in
«racked out» position.
DR E2.2 N/S 1600/2000/2500 A 3-4 poles
DR E4.2 H/V 3200/4000A 3-4 poles
A) Übergang von der Stellung
«removed» zur Stellung «racked
out».
Den beweglichen Teil und in die
Führungen des festen Teils
einschieben, indem er wie in
Abb. 43 gezeigt geneigt wird. Die
Leistungsschalter sind
vorzugsweise mit einem
besonderen Gabelstapler zu
heben. Die Verwendung von
Seilen ist ebenfalls zulässig.
Soulever la partie mobile et
Der Nachrüstsatz «direct
replacement (Abb. 44) verfügt
»
über geeignete Schultern (1)
zum Heben.
Die
Hebelplatten
entfernen,
nachdem das bewegliche Teil in
Position «
racked out
»
angeordnet worden ist.
33
A) Passage de la position
«removed» à la position «racked
out».
l'introduire dans les glissières de
la partie xe, en l'inclinant
comme indiqué dans la gure 43.
Les disjoncteurs doivent être
soulevés de préférence avec un
chariot élévateur adéquat.
L'emploi d'élingues-câbles est
toutefois autorisé.
Le kit de mise à niveau
«
retrotting direct replacement
»
(g. 44) est doté d'épaules
spéciales ( ) de levage.
1
Enlever les plaques de levage
une fois que la partie mobile est
logée en position de «racked
out».
A) Pasaje de la posición de
«removed» a la posición de
«
racked out
».
Elevar la parte móvil e inserirla
en las guías de la parte ja,
inclinándola como se indica en
la g.43. Efectuar la elevación de
los interruptores en lo posible
con una carretilla elevadora
idónea. Está permitido de todos
modos el uso de cuerdas.
El kit de retrotting direct
replacement (g. 44) está provisto
de especícos apoyos (1) para la
elevación.
Quitar las placas de elevación
una vez alojada la parte móvil
en posición de «
racked out
».

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Egl env 2Egl env1