Sav 243.40 Operating Instructions Manual

Electro-magnetic chucks, rectangular
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SPANN-AUTOMATIONS-NORMTEILETECHNIK GMBH
WORKHOLDING AND AUTOMATION
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
OPERATING INSTRUCTIONS
für Elektro-Magnet-Spannplatten, rechteckig
for Electro-Magnetic Chucks, rectangular
SAV 243.40
Für künftige Verwendung aufbewahren!
Keep for further use!
SAV 243.41
ERFAHREN
EXPERIENCED
INNOVATIV
INNOVATIVE
WEGWEISEND
DIRECTIVE
SAV 243.42
SAV 243.99
Sonder-Modifikationen
special modifications

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 243.40 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sav 243.40

  • Page 1 WORKHOLDING AND AUTOMATION B E D I E N U N G S A N L E I T U N G OPERATING INSTRUCTIONS für Elektro-Magnet-Spannplatten, rechteckig for Electro-Magnetic Chucks, rectangular SAV 243.40 SAV 243.41 SAV 243.42 SAV 243.99 Sonder-Modifikationen special modifications Für künftige Verwendung aufbewahren!
  • Page 2 Leerseite...
  • Page 3: Table Of Contents

    Garantiebedingungen Copyright: Nachdruck - auch auszugsweise - nur mit ausdrücklicher Genehmigung der SAV GmbH Nürnberg. Alle Rechte vorbehalten, auch die der fotomechanischen Wiedergabe und der Speicherung in elektronischen Medien. Die gewerbliche Nutzung von Texten und Abbildungen ist nur nach Absprache mit dem Herausgeber SAV Spann- Automations- Normteiletechnik GmbH zulässig.
  • Page 4: Sicherheit

    BAL 243.40 / .41 / .42 / .99 BEDIENUNGSANLEITUNG für Elektro-Magnet-Spannplatten, rechteckig SPANN-AUTOMATIONS-NORMTEILETECHNIK GMBH 1. Sicherheit: a) zu den Gefahren beim Umgang: Alle Personen, die an Werkzeugmaschinen o.Ä. mit der Bedienung, Wartung und Pflege der Magnet-Spannplatten zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein und die Bedienungsanleitung genau beachten.
  • Page 5: D) Zugelassene Bediener

    BAL 243.40 / .41 / .42 / .99 BEDIENUNGSANLEITUNG für Elektro-Magnet-Spannplatten, rechteckig SPANN-AUTOMATIONS-NORMTEILETECHNIK GMBH zur bestimmungsgemäßen Verwendung: Magnet SAV 243.40 SAV 243.41 SAV 243.42 Einsatz Schleifen Schleifen Schleifen Werkstück- längs quer längs orientierung Querpolteilung Längspolteilung Querpolteilung Polteilung P 4 mm...
  • Page 6: Installation

    BAL 243.40 / .41 / .42 / .99 BEDIENUNGSANLEITUNG für Elektro-Magnet-Spannplatten, rechteckig SPANN-AUTOMATIONS-NORMTEILETECHNIK GMBH e) Arbeitsplatz: Der Arbeitsplatz des Bedieners befindet sich am Bedienfeld der Maschine. Für eine ausreichende Standsicherheit und Befestigung ist Sorge zu tragen. Nach Unfall-Verhütungs-Vorschrift VBG 7n6 muss im Einrichtbetrieb das Anlaufen der Maschine durch entsprechende Sicherheitsmaßnahmen unterbunden sein (Freigaberelais,...
  • Page 7: C) Transport Und Lagerung

    BAL 243.40 / .41 / .42 / .99 BEDIENUNGSANLEITUNG für Elektro-Magnet-Spannplatten, rechteckig SPANN-AUTOMATIONS-NORMTEILETECHNIK GMBH b) Aufstellplan: Bitte aktuelle Katalog-Datenblätter in Druckform bzw. im Internet beachten (www.sav-spanntechnik.de / www.sav-workholding.com). Weitere technische Daten für Sonderanfertigungen können der Anlage entnommen werden. c) Transport und Lagerung: Größere Magnete werden mit Hebelaschen ausgeliefert.
  • Page 8: Bedienung

    BAL 243.40 / .41 / .42 / .99 BEDIENUNGSANLEITUNG für Elektro-Magnet-Spannplatten, rechteckig SPANN-AUTOMATIONS-NORMTEILETECHNIK GMBH 3. Bedienung a) Spannen: - Eventuelle Grate und Unebenheiten an der Werkstück-Kontaktfläche entfernen. - Polplatte des Magnet und Kontaktfläche des Werkstücks sauber wischen. - Werkstück positionieren.
  • Page 9: D) Legierung Und Wärmebehandlung

    - Kontrolle der Polplatte, ob nach fortschreitender Abarbeitung die Löcher der Befestigungs- gewinde für die Polplatte zum Vorschein kommen. - Magnetunterseite auf Kontaktkorrosion prüfen. Um möglichst schnelle Garantie- und Reparaturleistungen zu ermöglichen, bitten wir beim Schriftver- kehr immer die SAV-Klassifizierungs-Nummer und die SAV-Kommissions-Nummer sowie die Magnet- Nummer anzugeben. Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 10: Normen Und Garantiebedingungen

    Auf unsere Geräte wird eine Garantie von 12 Monaten ab dem Rechnungsdatum gewährt. Diese Garantie beschränkt sich auf den Ersatz von Teilen, bei denen ein Defekt festgestellt wurde. Die Gewährleistungsgarantie für alle SAV-Produkte beschränkt sich ausschließlich auf Lieferungen innerhalb der Bundesrepublik Deutschland. Bei Lieferungen außerhalb der Bundesrepublik Deutschland werden die durch den Auslandseinsatz entstehenden Mehrkosten gerechnet.
  • Page 11 BAL 243.40 / .41 / .42 / .99 OPERATING INSTRUCTIONS For Electro Magnetic Chucks Rectangular WORKHOLDING AND AUTOMATION Contents: 1. Safety a) Dangers of use b) Specifications of correct use c) Safety rules d) Authorised operators e) Workplace f) Safety devices 2.
  • Page 12: Safety

    BAL 243.40 / .41 / .42 / .99 OPERATING INSTRUCTIONS For Electro Magnetic Chucks Rectangular WORKHOLDING AND AUTOMATION 1. Safety a) Dangers of Incorrect Use: All persons, working, using or maintaining the magnetic chucks have to be qualified and must have read and understood the operating instructions.
  • Page 13: C) Safety Rules

    BAL 243.40 / .41 / .42 / .99 OPERATING INSTRUCTIONS For Electro Magnetic Chucks Rectangular WORKHOLDING AND AUTOMATION Continued b) Specifications of Correct Use: magnetic chuck SAV 243.40 SAV 243.41 SAV 243.42 grinding grinding grinding positioning longitudinal transverse longitudinal of workpiece transverse pole pitch long.
  • Page 14: Installation

    BAL 243.40 / .41 / .42 / .99 OPERATING INSTRUCTIONS For Electro Magnetic Chucks Rectangular WORKHOLDING AND AUTOMATION e) workplace: The place of the operator is at the control desk of the machine. Make sure all components are mounted properly and the work piece is secure. According to accident prevention law VBG 7n6, for setting-up, the machine start must be interrupted by a suitable circuit wiring (potential free relays, look to operating instructions for electronic control-unit).
  • Page 15: B) Mounting Sketch

    For Electro Magnetic Chucks Rectangular WORKHOLDING AND AUTOMATION b) mounting sketch: Please consider the actual catalogue sheets in prints or at the internet (www.sav-spanntechnik. de / www.savworkholding.com) Further technical data’s for special requirements can bee seen in the enclosure. c) transport and storage: Larger magnets are delivered with lifting eyes.
  • Page 16: Holding Forces

    BAL 243.40 / .41 / .42 / .99 OPERATING INSTRUCTIONS For Electro Magnetic Chucks Rectangular WORKHOLDING AND AUTOMATION 3. Operation a) Loading: - remove all burrs and unevenness at the contact surface of the work piece. - clean the pole plate and the surface of work piece.
  • Page 17: D) Alloying Contribution And Heat Treatment

    - Check the pole plate after grinding.. - Check the terminal box for corrosion and check the wires. To enable quick support and repair, please supply. SAV model number and serial number. Technical Data subject to change without prior notice...
  • Page 18: Standards And Guarantee

    BAL 243.40 / .41 / .42 / .99 OPERATING INSTRUCTIONS For Electro Magnetic Chucks Rectangular WORKHOLDING AND AUTOMATION 6. Standards and Guarantee a) Standards: Manufacturers Declaration according to European law „Maschinenrichtlinie 98/37/EG“ „Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG“ We declaire, that the type of: Electro Magnetic Chucks SAV 243.40 /.41 /.42...
  • Page 19 BAL 243.40 / .41 / .42 / .99 OPERATING INSTRUCTIONS For Electro Magnetic Chucks Rectangular WORKHOLDING AND AUTOMATION V 2.0...
  • Page 20 Vertrieb und Marketing – Zentral- und Osteuropa Vertrieb und Marketing – international Sales and Marketing – Central and Eastern Europe Sales and Marketing – International SAV CZeCH spol. s. r. o SAV Walker Hagou B.V. Kotojedy 56 Industrieweg 9 CZ-767 01 Kromeríž...

This manual is also suitable for:

243.41243.42243.99

Table of Contents