SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 1 EINFÜHRUNG SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 1. EINFÜHRUNG Diese Anleitung richtet sich an Hersteller, Aufsteller, Betreiber sowie das Bedien- und Wartungspersonal von An- lagen, in denen die Elektro-Permanent-Magnet-Spannplatten verwendet werden. Die Anleitung ist Bestandteil des Lieferumfanges der Elektro-Permanent-Magnet-Spannplatten.
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 1 EINFÜHRUNG SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Zeichenerklärung In dieser Betriebsanleitung sind alle beschriebenen Situationen mit Warn-, Gefahren- und Verbotshinweisen versehen, die die Sicherheit von Personen, die Sicherheit und Funktion von Maschinen sowie die Elektro-Permanent- Magnet-Spannplatten betreffen.
Page 6
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 1 EINFÜHRUNG SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Gebotssymbole Allgemeines Gebotszeichen Informationszeichen Augenschutz benutzen Fußschutz benutzen Handschutz benutzen Gefährdungsstufen GEFAHR! GEFAHR! Dieser Hinweis kennzeichnet eine Gefahr mit hohem Risiko. Werden die Sicherheitsbestimmungen nicht beachtet, kann die Gefahr Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge haben.
Auf unsere Geräte wird eine Garantie von einem Jahr ab dem Rechnungsdatum gewährt. Diese Garantie be- schränkt sich auf den Ersatz von Teilen, bei denen ein Defekt festgestellt wurde. Die Garantie für alle SAV-Produkte beschränkt sich ausschließlich auf Lieferungen innerhalb der Bundesrepublik Deutschland. Bei Lieferungen außerhalb der Bundesrepublik Deutschland werden die durch den Auslandseinsatz entstehenden Mehrkosten berechnet.
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 2 SICHERHEIT SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 2. SICHERHEIT HINWEIS! Alle Personen, die an Werkzeugmaschinen o. Ä. mit der Bedienung, Wartung und Pflege der Magnet-Spannplatten zu tun haben, müssen ent- sprechend qualifiziert sein und die Betriebsanleitung genau beachten.
Page 9
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 2 SICHERHEIT SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Gefahr durch Stromschlag! GEFAHR! Die magnetische Haltekraft wird mittels Stromimpuls ein- und ausgeschaltet. Elektro-Permanent-Magnet-Spannplatten arbeiten mit hohen Auf- und Ent- magnetisier-Spannungen. Ein elektrischer Schlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 2 SICHERHEIT SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Bestimmungsgemäße Verwendung Die bestimmungsgemäße Verwendung der Elektro-Permanent-Magnet-Spannplatten ist das Halten von Werkstücken in Werkzeugmaschinen. Je nach Ausführung der Elektro-Permanent-Magnet-Spannplatten sind verschiedene Typen von Werkzeugmaschinen zur Verwendung geeignet (siehe Kapitel 3 „Technische Daten“).
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 2 SICHERHEIT SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Personalqualifikation Das Mindestalter des Personals beträgt 18 Jahre. Das Personal muss die Wechselwirkungen mit der übergeordneten Maschine / Anlage sowie möglichen anderen Maschinen- und Anlagenteilen kennen und verstehen.
Siehe SAV-Katalog als Download (www.sav.de) für Details. SAV-Klassifizierungs-Nr.: SAV 220.76 sowie SAV 242.92 sowie SAV 243.70 / .71 / .72 / .73 / .76 / .77 / .78 / .79 / .80 / .99 max. Werkstücktemperatur: 80 °C max. Umgebungstemperatur: 45 °C...
Page 13
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 3 TECHNISCHE DATEN SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Haftkraft Alle Elektro-Permanent-Magnet-Spannplatten besitzen einen magnetisch aktiven Bereich. Die Haftkraft ist daher aus- schließlich innerhalb des durch die Messingpolteilung gegebenen Bereichs vorhanden. Bitte hierzu auch Katalog- unterlagen, Internet-Seiten bzw.
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 3 TECHNISCHE DATEN SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Aufstellplan Bitte aktuelle Katalog-Datenblätter in Druckform bzw. im Internet beachten (www.sav.de). Weitere technische Daten für Sonderanfertigungen können der Anlage entnommen werden. Haftkräfte 3.1.1 Nennhaftkraft, Verschiebekraft und Polteilung Haft- und Verschiebekräfte in der Magnettechnik...
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 3 TECHNISCHE DATEN SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 3.1.2 Einflüsse auf die magnetische Haftkraft Haftkraft und Werkstückdicke Das Magnetfeld im aufgelegten Werkstück bildet in etwa Halbkreise von einem Pol zum nächsten.
Page 17
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 3 TECHNISCHE DATEN SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Werkstückdickenverhalten Elektro-Permanent-Schleifmagnete SAV 243.70 Querpolteilung 13/18/25 mm P = 13 P = 18 P = 25 Werkstückdicke in mm SAV 243.71 / .72 / .73...
Page 18
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 3 TECHNISCHE DATEN SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Werkstückdickenverhalten Elektro-Permanent-Fräsmagnete Parallelpolteilung mit Entmagnetisierung 35/65/85 mm SAV 243.76 P = 35 P = 65 P = 85 Werkstückdicke in mm SAV 243.77...
Page 19
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 3 TECHNISCHE DATEN SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.78 Rundpolteilung, mit Entmagnetisierung Rundpol- teilung Werkstückdicke in mm SAV 243.79 Hexagonalpolteilung, mit Hochenergiesystem Hexagonal- polteilung Werkstückdicke in mm...
Page 20
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 3 TECHNISCHE DATEN SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.79 Quadrat-Polteilung Quadrat- Polteilung Ausführung VME Ausführung EPX Werkstückdicke in mm Version 1.0...
Page 21
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 3 TECHNISCHE DATEN SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Haftkraft und Kontaktfläche Als Kontaktfläche ist jene Fläche des Werkstücks anzusehen, welche die Magnetoberfläche tatsächlich berührt. durchgehender Kontakt unterbrochener Kontakt...
Page 22
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 3 TECHNISCHE DATEN SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Luftspaltverhalten Elektro-Permanent-Schleifmagnete SAV 243.70 Querpolteilung 13/18/25 mm P = 25 P = 18 P = 13 Luftspalt in mm SAV 243.71 / .72 / .73...
Page 23
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 3 TECHNISCHE DATEN SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Luftspaltverhalten Elektro-Permanent-Fräsmagnete SAV 243.76 Parallelpolteilung, mit Entmagnetisierung 35/65/85 mm P = 85 P = 65 P = 35 Luftspalt in mm SAV 243.77...
Page 24
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 3 TECHNISCHE DATEN SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.78 Rundpolteilung, mit Entmagnetisierung Rundpol- teilung Luftspalt in mm SAV 243.79 Hexagonalpolteilung, mit Hochenergiesystem Hexagonal- polteilung Luftspalt in mm SAV 243.80...
Page 25
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 3 TECHNISCHE DATEN SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Haftkraft, Legierung und Wärmebehandlung In technisch reinem Eisen können hohe Magnetflusswerte und somit die höchsten Haftkräfte erreicht werden. In der Praxis kommt eine Anzahl von Werkstoffen mit unterschiedlichen magnetischen Eigenschaften vor.
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 4 TRANSPORT UND LAGERUNG SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 4. TRANSPORT UND LAGERUNG Quetschgefahr! GEFAHR! Beim Auf- und Abladen und Installieren der Magnet-Spannplatten besteht Quetschgefahr für Gliedmaßen durch Umstürzen oder Herabfallen.
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 5 MONTAGE SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 5. MONTAGE Quetschgefahr! GEFAHR! Bei der Montage der Magnet-Spannplatten besteht Quetschgefahr für Glied- maßen durch Umstürzen, Herabfallen oder den Verlust der Standfestigkeit.
Page 29
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 5 MONTAGE SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Gefahr durch Stromschlag! GEFAHR! Ein elektrischer Schlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. Anschluss immer bei abgeklemmter Netzspannung vornehmen.
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 6 BETRIEB SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 6. BETRIEB Die Sicherheitshinweise aus Kapitel 2 „Sicherheit“ sind zu beachten. Gefahr durch starkes Magnetfeld! GEFAHR! Für Personen mit Herzschrittmachern, implantierten, elektronischen medizini- schen Geräten, aktiven Implantaten oder ferromagnetischen Fremdkörpern...
Page 31
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 6 BETRIEB SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Sachbeschädigung! ACHTUNG! Elektronische Geräte wie Computer oder Schaltgeräte können in der Nähe der starken Magnete beschädigt werden. Geräte außerhalb des Expositionsbereiches platzieren.
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 6 BETRIEB SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Spannen Eventuelle Grate und Unebenheiten an der Werkstück-Kontaktfläche entfernen, damit das Werkstück möglichst ■ plan aufliegt. Polplatte des Magneten und Kontaktfläche des Werkstücks sauber wischen.
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 7 WARTUNG UND INSTANDHALTUNG SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 7. WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Die Sicherheitshinweise aus Kapitel 2 „Sicherheit“ sind zu beachten. Gefahr durch Fehlfunktion! GEFAHR! Durch fehlerhafte Montage der Magnet-Spannplatte kann es zur Fehlfunktion der Maschine kommen.
Page 34
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 7 WARTUNG UND INSTANDHALTUNG SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Vor jeder Benutzung Sichtkontrolle der Magnet-Spannplatte durchführen. ■ Sauberkeit der Polplatte kontrollieren. ■ E-Anschluss mit Kabel, Anschlussdose und evtl. Stecker visuell prüfen.
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 8 STÖRUNGSSUCHE SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 8. STÖRUNGSSUCHE Die Sicherheitshinweise aus Kapitel 2 „Sicherheit“ sind zu beachten. Gefahr durch Fehlfunktion! GEFAHR! Durch fehlerhafte Montage der Magnet-Spannplatte kann es zur Fehlfunktion der Maschine kommen.
Page 36
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 8 STÖRUNGSSUCHE SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Magnet-Spannplatte schaltet nicht Magnet-Spannplatte nicht an Steuergerät angeschlossen. Anschluss prüfen. ■ Magnet-Spannplatte defekt. Magnet-Spannplatte zur Reparatur an SAV GmbH schicken. ■...
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 9 DEMONTAGE UND ENTSORGUNG SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 9. DEMONTAGE UND ENTSORGUNG Die Sicherheitshinweise aus Kapitel 2 „Sicherheit“ sind zu beachten. Quetschgefahr! GEFAHR! Bei der Demontage der Magnet-Spannplatten besteht Quetschgefahr für Gliedmaßen durch Umstürzen oder Herabfallen.
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 1 INTRODUCTION SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 1. INTRODUCTION These instructions are intended for manufacturers, installers, owners and for the operating and maintenance person- nel of systems in which the electro permanent magnetic chucks are used.
Page 41
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 1 INTRODUCTION SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Explanation of symbols In these operating instructions, all described situations are marked with warning, hazard and prohibition symbols which concern the safety of persons and the safety and function of machines and the electro permanent magnetic chucks.
Page 42
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 1 INTRODUCTION SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Instruction symbols General instruction symbol...
The warranty for all SAV products is limited to deliveries within the Federal Republic of Germany. For deliveries outside of the Federal Republic of Germany, the additional costs arising from work carried out abroad will be charged.
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 2 SAFETY SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 2. SAFETY NOTE! All persons working in operation, maintenance and servicing of the magnet- ic chucks on machine tools etc.
Page 45
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 2 SAFETY SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Risk of electric shock! DANGER! The magnetic holding force is switched on and off with current pulses.
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 2 SAFETY SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Intended use The intended use of electro permanent magnetic chucks is to hold workpieces in machine tools.
Refer to the SAV catalogue as a download (www.sav.de) for details. SAV classification no.: SAV 220.76 and SAV 242.92 and SAV 243.70 / .71 / .72 / .73 / .76 / .77 / .78 / .79 / .80 / .99 Max. workpiece temperature: 80 °C Max.
Page 49
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Holding force All electro permanent magnetic chucks have a magnetically active area. The holding force is therefore only present within the area provided by the brass pole pitch.
SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Installation diagram Please note the current catalogue data sheets – printed or on the Internet (www.sav.de). Other technical specifications for custom versions can be taken from the Appendix. Holding forces 3.1.1...
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 3.1.2 Influences on the magnetic holding force Holding force and workpiece thickness The magnetic field in the positioned workpiece roughly forms semicircles from one pole to the next.
Page 53
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Workpiece thickness characteristics of electro permanent grinding magnets SAV 243.70...
Page 54
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Workpiece thickness characteristics of electro...
Page 55
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.78 circular pole pitch, with demagnetising...
Page 56
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.79 square pole pitch...
Page 57
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Holding force and contact area The contact area is the area of the workpiece which actually touches the magnet surface.
Page 58
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Air gap characteristics for electro permanent grinding magnets SAV 243.70...
Page 59
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Air gap characteristics for electro permanent milling magnets SAV 243.76...
Page 60
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.78 circular pole pitch, with demagnetising...
Page 61
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Holding force, alloy and heat treatment High magnetic flux values and therefore the highest holding forces can be achieved in technically pure iron.
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Short designation as per DIN Material no.
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 5 ASSEMBLY SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 5. ASSEMBLY Risk of crushing!
Page 65
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 5 ASSEMBLY SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 To achieve the highest possible accuracy, we recommend grinding the magnetic chuck on the machine where it will be used, using the following procedure: 1.
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 6 OPERATION SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 6. OPERATION The safety information from section 2 “Safety” must be observed.
Page 67
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 6 OPERATION SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Damage! CAUTION! Electronic devices such as computers or control units can be damaged if they are located near the strong magnets.
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 6 OPERATION SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Chucking Remove any burrs and uneven areas on the workpiece contact surface to ensure that the workpiece rests against ■...
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 7 MAINTENANCE AND REPAIRS SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 7. MAINTENANCE AND REPAIRS The safety information from section 2 “Safety”...
Page 70
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 7 MAINTENANCE AND REPAIRS SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 Before each use Carry out a visual check of the magnetic chuck.
SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / SAV 220.76 /SAV 242.92 /SAV 243.70 /.71 / 8 TROUBLESHOOTING SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 SAV 243.72 /.73 /.76 /.77 /.78 /.79 /.80 /.99 8. TROUBLESHOOTING The safety information from section 2 “Safety” must be observed.
Page 72
Holding force of the workpiece too low, e.g. due to high-alloy workpieces. Observe the information in section ■ 3.1 “Holding forces”. Please note the detailed checklists for troubleshooting in the operating instructions for the SAV polarity reversal control units. Contact SAV Service if necessary.
Need help?
Do you have a question about the SAV 220.76 and is the answer not in the manual?
Questions and answers