Fluke T100 User Manual

Voltage/continuity tester
Hide thumbs Also See for T100:
Table of Contents
  • Auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung Vermerkte Hinweise
  • Einleitung / Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Bedienelemente und Anschlüsse
  • Einpolige Phasenprüfung
  • Wartung
  • Technische Daten
  • Mesures de Sécurité
  • Utilisation Appropriée
  • Entretien
  • Intervalle de Calibrage
  • Changement des Piles
  • Données Techniques
  • Indicaciones de Seguridad
  • Elementos y Conexiones
  • Mantenimiento
  • Intervalo de Calibración
  • Reemplazo de Baterías
  • Oikea Käyttö
  • Yksinapainen Vaihetesti
  • Tekniset Tiedot
  • Service Och Underhåll
  • Byte Av Batteri
  • Tekniska Data
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Impiego Conforme
  • Elementi DI Comando E Collegamenti
  • Manutenzione
  • Sostituzione Delle Pile
  • Dati Tecnici
  • Bedieningselementen en Aans- Luitingen
  • Vervangen Batterijen
  • Technische Gegevens
  • Udskiftning Af Batteri
  • Riktig Bruk
  • Medidas de Segurança
  • Utilização Correcta
  • Elementos de Comando E Ligações
  • Substituição das Pilhas
  • Dados Técnicos

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fluke T100

  • Page 3 ® Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester Users Manual November 2006 © 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China...
  • Page 4 Fluke T100/120/140 Introduction References marked on instru- ment or in instruction manual: Warning of a potential danger, comply with instruction manual. Reference. Please use utmost attention. Caution! Dangerous voltage. Danger of electrical shock. Continuous double or reinforced insulation complies with category II IEC 61140.
  • Page 5: Introduction / Scope Of Supply

    The voltage testers FLUKE T100/ T120/ T140 characterised by the following features: • Constructed in compliance with DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682 Part 401 (previously...
  • Page 6: Safety Measures

    Fluke T100/120/140 Safety Measures Safety Measures The instruments FLUKE T100/T120/T140 have been constructed and verified in compliance with the safety measures for voltage testers and have left the factory in safe and perfect condition. In order to avoid electrical shock, the valid...
  • Page 7: Appropriate Usage

    Fluke T100/120/140 Safety Measures Do not measure under damp conditions. Perfect display is only guaranteed within a temperature range of -10°C up to + 55°C, at relative humidity <85% If the operator’s safety cannot be guaran- ted, the instrument must be removed from service and protected against use.
  • Page 8: Control Elements And Connections

    LED for single-pole phase test LED for left/right rotary field LED for continuity Polarity indication LCD for voltage display (only FLUKE T120 and T140) Button on rear side - for measurement point lightning (Also resistance measure- ment and RCD Trip Test in T140VDE)
  • Page 9: Voltage Test

    From a voltage of < 12V the voltage tester switches on automatically. The voltage is indicated by LED (4) and for models FLUKE T120 and T140 also with a digital LCD (9). For AC voltages the ”+” and ”-” LEDs are il- luminated.
  • Page 10: Single-Pole Phase Test

    Fluke T100/120/140 Users Manual Single-Pole Phase Test • To carry out single-pole phase tests ouch the Accessible electrode (11) and connect instru- ment test probes to unknown contact. • The single-pole phase test starts at an AC voltage of approx. 100V (pole > 100V AC).
  • Page 11 Fluke T100/120/140 Users Manual Voltage Test with RCD Trip Test (only T140 VDE) Press Button on rear side - measurement point light (10). Measure between L and PE. The RCD is tripping The RCD could be so long tripped like the measuring point lighting is active and L is measured against PE.
  • Page 12 Fluke T100/120/140 Users Manual Rotary Field Indication The voltage testers are equipped with a double- pole rotary field indicator. The safety measures have to be met The rotary phase indication is always active. The symbols R L are always displayed.
  • Page 13: Maintenance

    The measurement point illumination is active during approx. 45 seconds (only T140). Maintenance When using FLUKE T100/T120/T140 testers in compliance with the instruction manual, no par- ticular maintenance is required. If functional er- rors occur during normal operation, stop using it and contact your nearest authorized service center.
  • Page 14 Fluke T100/120/140 Maintenance OPEN When batteries have leaked, the device must not be used any longer. Before you can use it again, it must be checked by our customer service. Never try to dismantle a battery cell! The electrolyte in the cell is extremely alkaline and electroconductive.
  • Page 15: Technical Data

    Fluke T100/120/140 Technical Data Technical Data LED voltage range ....12...690V AC/DC LED resolution....±12, 24, 50, 120, 230, 400, 690V Tolerance......complying to DIN VDE 0682, Part 401 LCD voltage range*....12V...690V AC/DC LCD resolution* ....1V Tolerance* ......±(3% rdg. + 5 digits) Voltage detection....automatic Polarity detection....full range...
  • Page 16 Fluke T100/120/140 Warranty LIMITED WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY This Fluke product will be free from defects in material and workmanship for one year from the- date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable batteries, or damage fromacci- dent, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation orhandling.
  • Page 17 ® Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester Bedienungsanleitung November 2006 © 2006 Fluke Corporation, Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in China...
  • Page 18: Auf Dem Gerät Und In Der Bedienungsanleitung Vermerkte Hinweise

    Fluke T100/120/140 Einleitung / Lieferumfang Auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung vermerkte Hinweise: Achtung! Warnung vor einer Gefahrenstel- le, Bedienungsanleitung beachten Hinweis. Bitte unbedingt beachten. Vorsicht! Gefährliche Spannung Durchgängige doppelte oder verstärkte Isolierung entsprechend Klasse II IEC 61140. Kennzeichnung elektrischer und elektronischer Geräte (WEEE Richtlinie 2002/96/EG).
  • Page 19: Einleitung / Lieferumfang

    Verletzungen des An- wenders und Beschädigungen des Gerä- tes verursacht werden. Einleitung / Lieferumfang Die FLUKE T100, T120 und T140 sind univer- sell einsetzbare Spannungs- und Durchgangs- prüfer mit Drehfeldrichtungsanzeige. Die Span- nungsprüfer werden nach den neuesten Sicherheitsvorschriften gebaut und gewährleis- ten ein sicheres und zuverlässiges Arbeiten.
  • Page 20 Fluke T100/120/140 Sicherheitsmaßnahmen Sicherheitsmaßnahmen Die FLUKE T100/ T120/ T140 wurden gemäß den Sicherheitsbestimmungen für Spannungs- prüfer gebaut, überprüft und haben das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten, muss der Anwender die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung beachten.
  • Page 21: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Fluke T100/120/140 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Spannungsprüfer dürfen nicht mehr benutzt werden, wenn eine oder mehrere Funktionen ausfallen oder keine Funkti- onsbereitschaft erkennbar ist. Prüfungen bei feuchten Umgebungsbedin- gungen sind nicht zulässig. Eine einwandfreie Anzeige ist nur im Tem- peraturbereich von -10°C bis +55°C bei einer relativen Luftfeuchtigkeit kleiner 85% gewährleistet.
  • Page 22: Bedienelemente Und Anschlüsse

    LED´s für Spannungsanzeige LED für einpolige Phasenprüfung LED für Drehfeld Links/Rechts LED für Durchgang Polaritätsanzeige LCD für Spannungsanzeige (nur FLUKE T120 und T140) Rückseite Taster - für Messstellenbe- leuchtung und bei T140 zusätzlich für Wi- derstandsprüfung sowie zur FI/RCD Aus- lösung bei T140 VDE...
  • Page 23 Ab einer Spannung von ca. 12 V schalten sich die Spannungsprüfer automatisch ein. Die Spannung wird mit Leuchtdioden (4) und beim FLUKE T120 und T140 zusätz- lich digital mit LCD (9) angezeigt . Bei Wechselspannungen leuchten die "+” und "-” LED´s (8).
  • Page 24: Einpolige Phasenprüfung

    Fluke T100/120/140 Bedienungsanleitung Einpolige Phasenprüfung Zur Durchführung der einpoligen Phasen- prüfung stets die Berührungselektrode (11) berühren. Die einpolige Phasenprüfung funktioniert ab einer Wechselspannung von ca.100 V (Pol > 100 V AC). Bei der einpoligen Phasenprüfung zur Er- mittlung von Außenleitern kann unter Um- ständen (z.B.
  • Page 25 Fluke T100/120/140 Bedienungsanleitung RCD/FI-Auslösetest (nurT140 VDE) Taste Messstellenbeleuchtung (10) tivieren. Spannung zwischen L und PE prüfen Der RCD/FI löst aus. Der RCD/FI wird solange ausgelöst wie die Messstellenbeleuchtung aktiv ist und L gegen PE geprüft wird. Nach einer Spannungsprüfung muss man ca. 50 Sec.
  • Page 26 Die Spannungsprüfer besitzen eine Messstel- lenbeleuchtung. Dadurch wird die Arbeit unter schlechten Lichtverhältnissen (z.B. Verteiler, Schaltschränke) erleichtert. • Taster für Messstellenbeleuchtung (10) auf der Rückseite des Gerätes betätigen. Die Messstellenbeleuchtung ist für ca. 45 Sek. aktiv (nur bei FLUKE T140).
  • Page 27: Wartung

    Batteriewechsel Wenn beim Kurzschließen der Prüfspitzen die LED Rx/Ω nicht leuchtet müssen die Batterien ausgewechselt werden. • Den FLUKE T100/ T120/ T140 vollständig vom Messkreis trennen. • Das Batteriefach in Pfeilrichtung drehen (1) (z.B. mit einer Münze), öffnen und herauszie- hen.
  • Page 28 Fluke T100/120/140 Wartung • Neue Batterien vom Typ 1,5 V, IEC LR03 ein- setzen. Dabei auf die richtige Polarität ach- ten. • Batteriefach richtig einsetzen schließen. OPEN Bei ausgelaufenen Batterien darf das Gerät nicht mehr benutzt werden und muss vor weiterer Benutzung durch unse- ren Werksservice überprüft werden.
  • Page 29: Technische Daten

    Fluke T100/120/140 Technische Daten Technische Daten Spannungsbereich ....12...690 V AC/DC LED Auflösung ....±12, 24, 50, 120, 230, 400, 690 V Toleranz......nach DIN VDE 0682, Teil 401 LCD Spannungsbereich*..12...690 V AC/DC LCD Auflösung*....1 V Toleranz* ......±(3% v.M. +5 Digit) Spannungserkennung ..automatisch Polaritätserkennung ..gesamter Bereich...
  • Page 30 Fluke T100/120/140 Garantie Beschränkte Garantie & Haftungsbeschränkung Dieses Fluke-Produkt ist ein Jahr ab Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Fahrlässigkeit, Mißbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachge- mäße Bedienung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Garantie im Namen von Fluke zuerweitern.
  • Page 31 ® Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester Mode d’emploi November 2006 © 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China...
  • Page 32 Fluke T100/120/140 Indtroduction / Matériel fourni Références indiquées sur l’instrument ou dans le mode d’emploi: Attention! Avertissement d’un danger, se référer au mode d’emploi Avertissement: Obligatoirement respecter Prudence! Tension dangereuse Isolement double ou renforcé continu, selon Classe II IEC 61140 Symbole pour le marquage des équipe-...
  • Page 33 • Indication bipolaire de l’ordre des phases • IP 65 (IEC 60529, EN 60529, DIN VDE 0470- Après le déballage, vérifier que l’appareil ne soit pas endommagé. Matériel fourni : 1 FLUKE T100 ou T120 ou T400 2 piles 1.5V IEC LR03, 1 mode d’emploi...
  • Page 34: Mesures De Sécurité

    Fluke T100/120/140 Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les appareils FLUKE T100/T120/T140 ont été construits et vérifiés selon les normes de sécu- rité relatives aux testeurs de tension (DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682 Partie 401 ,précédem- ment DIN VDE 0680 Partie 5), EN 61010 et IEC 1010 et ont quittés notre usine en parfait état et...
  • Page 35: Utilisation Appropriée

    Fluke T100/120/140 Mesures de sécurité Le testeur de tension ne doit plus être utili- sé dès lors que vous constatez une ano- malie au niveau du fonctionnement. Ne jamais effectuer de mesures dans un d’environnement humide. Un affichage précis n’est assuré qu’à l’in- térieur de la plage de température suivan-...
  • Page 36 Diode de continuité Indication de polarité Diode d’affichage de tension (unique- ment FLUKE T120 et T140) Touche au dos de l'instrument : pour l' il- lumination des endroits de mesure. (Ser- tégalement de mesure de résistance (T140) et test de déclenchement du dis- joncteur (T140VDE) Électrode accessible d’...
  • Page 37 Fluke T100/120/140 Mode d’emploi Réalisation des mesures Préparation et mesures de sécurité Les conseils et normes de sécurité menti- onnés sont à respecter pour tout test et toute mesure. Il est préferable de tester le bon fonctionnement de l’appareil avant chaque utilisation.
  • Page 38 La tension est indiquée par des diodes lu- mineuses (4). Pour l'FLUKE T120 et T140 la tension s'af- fiche également sur l'écran LCD (9) Pour des tensions AC, les diodes électro- luminescentes ”+” et ”-” s’ illuminent.
  • Page 39 Fluke T100/120/140 Mode d’emploi Test de tension comprenant le test de déclenchement du dis- joncteur (excepté T140 VDE) Lors de tests de tension dans des installations équipées de disjoncteurs à fonction différentiel- le, un disjoncteur peut être déclenché à un cou- rant résiduel nominal de 10mA ou 30mA en...
  • Page 40 Fluke T100/120/140 Mode d’emploi Après avoir pressé la touche « illumination du point de mesure » (10), la mesure de résistance est activée pendant 20 secon- des. Si une tension est exercée au niveau des pointes de mesure durant la mesure de la résistance, le testeur de tension commute...
  • Page 41: Entretien

    • Appuyer sur la touche d’illumination de point de mesure (10) au dos de l’appareil. L’illumination du point de mesure reste activée pendant environ 45 secondes (uni- quement pour FLUKE T140). Entretien Aucun entretien particulier n’est nécessaire lors de l’utilisation de l’appareil conformément au mode d’emploi.
  • Page 42: Intervalle De Calibrage

    être remplacées. Procéder de la façon suivante: • Déconnecter complètement l’appareil FLUKE T100/T120/T140 du circuit de mesure. • Tourner le logement des piles en direction de la flêche (e.g. utilisant une pièce), puis l’ouvrir et le retirer.
  • Page 43: Données Techniques

    Fluke T100/120/140 Données techniques Pensez aussi à notre environnement. Ne jetez pas la pile usagée dans les ordures ménagè- res. Remettez-la dans un dépôt spécialisé ou donnez-la lors de collectes de déchets indus- triels.Les piles peuvent être généralement re- tournées aux points de vente.
  • Page 44 à des conditions anor- males d’utilisation et de manipulation. Les distribu- teurs agréés par Fluke ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue au nom de Fluke. Pour avoir recours au service de la garantie, mettez-vous en rapport avec le centre de service agréé...
  • Page 45 ® Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester Manual de instrucciones November 2006 © 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China...
  • Page 46 Fluke T100/120/140 Generalidades / Volomens de entrega Advertencias indicadas en el instrumento o en el manual de instrucciones: Atención! Advertencia: sitio peligroso. Ob- serve el manual de instrucciones Advertencia! Importante.Tener en cuenta. Cuidado! Peligro de tensión. Peligro de descarga eléctrica Aislación doble o reforzada completa...
  • Page 47 • IP 65 (EN 60529, DIN VDE 0470-1) Constatar al desembalar el instrumento si éste se encuentra en perfectas condiciones. El volumen de entrega consiste de: 1 voltímetro FLUKE T100 o T120 o T140 2 baterías 1,5V IEC LR03 1 manual de instrucciones...
  • Page 48: Indicaciones De Seguridad

    Fluke T100/120/140 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Los instrumentos FLUKE T100/T120/T140 fue- ron construidos y probados de acuerdo a las normas para voltímetros. Estos han dejado nuestra planta en perfecto estado. Para mante- ner este estado el usuario debe de observar las indicaciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Page 49 Fluke T100/120/140 Indicaciones de seguridad Antes de cada uso debe asegurarse que el in- strumento funcione perfectamente (p.ej. en una fuente de tensión conocida) Los voltímetros no deben ser más utilizados si una o más funciones están fuera de uso o si no se puede reconocer que el instrumento está...
  • Page 50: Elementos Y Conexiones

    Punta de prueba de mano – (L1) Punta de prueba del instrumento + (L2) lluminación para el lugar de medición LEDs para la visualización de tensión Visor del T100 LED para indicación monopolar de las fases LED para el sentido de fases izquierda /...
  • Page 51 LED Rx/Ω (7) se debe- rá iluminar. Si el LED no se ilumina se debe- rán sustituir las pilas. La indicación de tensión del FLUKE T100/T120/T140 funciona también aunque las baterías estén agotadas o sin baterías >...
  • Page 52 A partir de una tensión < 12 V el voltímetro entra en funcionamiento automáticamen- Visualización de la tensión por LEDs (4) y en el caso del FLUKE T120 y T140 visuali- zación digital adicional (9 LCDs) En el caso de trabajarse con tensión alter- na, se iluminarán los LEDs con los símbo-...
  • Page 53 Fluke T100/120/140 Manual de instrucciones Medición de tensión con disparo de diferencial (excepto T140 VDE) En caso de realizar un test de voltaje en insta- lación que poseen un disyuntor diferencial con 10 mA o 30 mA de corriente nominal de fuga, éste puede ser disparado.
  • Page 54 Fluke T100/120/140 Manual de instrucciones Si midiendo la resistencia, una tensiôn viene ejercida en las puntas, el voltímetro comuta automaticamente para medir la tensiôn. Test de continuidad y de diodos Antes de probar todo diode debe de ase- gurarse que el diodo a probar no esté bajo tensión.
  • Page 55: Mantenimiento

    Iluminación para el lugar de medición El voltímetro FLUKE T100/T120/T140 está equipado con iluminación para el lugar de me- dición. Ello facilita la ejecución de mediciones en lugares con poca luz, p.ej. en armarios y cajas de distribución.
  • Page 56: Intervalo De Calibración

    Rx/Ω no se ilumina, se deberán sustituir las pilas. • Antes de cambiar una batería se debe sepa- rar el voltímetro FLUKE T100/ T120/ T140 de todo circuito a medir. • Abrir el compartimiento de las baterías girán- dolo (p.ej. con una moneda) en el sentido in- dicado con la flecha.
  • Page 57 Fluke T100/120/140 Manual de instrucciones Por favor, piense también en nuestro medio am- biente. No tire las baterías usadas a la basura do- méstica normal, sino entréguelas a los depósitos o colectores de basura especiales. Deberán observarse las respectivas dis- posiciones en vigor sobre la recogida, el aprovechamiento y la eliminación de bate-...
  • Page 58 *solo T120, T140, T140VDE /**solo T140/ T140VDE Garantía limitada y limitación de responsabilidad Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de adquisición.
  • Page 59 ® Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester Käyttöohjeet November 2006 © 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China...
  • Page 60 Fluke T100/120/140 Esittely / Varusteet Merkinnät mittalaitteessa tai käyttöohjeessa: Varoitus mahdollisesta vaarasta, noudat- takaa käyttöohjetta. Merkintä. Käyttäkää erityistä varovaisuut- Vaara! Vaarallinen jännite. Sähköiskun vaara. Jatkuva kaksinkertainen tai vahvistettu eristys on yhdenmukainen II IEC 61140 kategorian kanssa. Eristetyt henkilösuojavarusteet 690V asti.
  • Page 61 • Kiinteä testianturiliittymä poistaa loukkaantu- misriskin (VBG 1,§35 Työkalujen Kuljetus) Di- gitaalinen LCD (FLUKE T120) LED (FLUKE T100) • Digitaali näyttö (vain FLUKE T120 ja FLUKE T140) • Vastus mittaus(vain T140) • Tasa- ja vaihtojännitemittaus 690V asti • Yksinapainen vaihetesti •...
  • Page 62 Fluke T100/120/140 Turvallosuuohjeet Turvallisuusohjeet FLUKE T100/ T120/ T140 laitteet on rakennettu ja testattu jännitetestereille tarkoitettujen turval- lisuusohjeiden DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682 Osa 401 (aiemmin DIN VDE 0680 Osa 5), IEC61010 ja IEC 1010 mukaisesti ja ne ovat lähteneet tehtaalta täysin kunnossa.
  • Page 63: Oikea Käyttö

    Fluke T100/120/140 Turvallosuuohjeet Jännitetestereitä ei saa enää käyttää jos yksi tai useampi toiminto lakkaa toimimas- ta tai laite ei toimi ollenkaan. Älä käytä tätä laitetta kosteissa olosuhteis- Oikea näyttö voidaan taata vain -10ºC ja +55ºC välillä, suhteellisen ilmankosteu- den ollessa < 85%.
  • Page 64 Ohuempi kosketuspää + (L2) Mittauspistevalo LED johtavuudelle LED Yksinapainen Vaihetesti LED oikealle/vasemmalle pyörimissuun- nalle LEDit jännitenäytölle Napaisuuden osoitin LCD jännitemittaukselle (vain FLUKE T120, FLUKE T140) Painike takapuolella-kohdevalon käyttöä varten(FLUKE T140 vastus mittaukseen). Metallinen kosketuselektrodi kaksinapai- selle pyörimissuunnan määritykselle ja yksinapaiselle vaihetestille Paristokotelo...
  • Page 65 Tyhjät paristot on poistettava laitteesta, jotta ne eivät ala vuotaa. FLUKE T100/T120/T140 laitteet on varustettu sisäisellä kuormalla, joka mahdollistaa 10mA tai 30mA vahvuisen vikasuojalaitteen laukai- sun. Suojalaitteella varustetuissa jännitejärjestelmis- sä, voi jännitemittaus (L:stä...
  • Page 66: Yksinapainen Vaihetesti

    Fluke T100/120/140 Käyttöohjeet Tasajännitteen ollessa kyseessä, näytöllä näkyvä jännitteen napaisuus viittaa ohu- empaan kosketuspäähän (+). Teknisistä syistä johtuen laite ei mene au- tomaattisesti päälle 0V-3V jännitealueella. Yksinapainen vaihetesti Tehdäksesi yksinapaisen vaihetestin, kos- keta aina metallista kosketuselektrodia (11). Yksinapaisen vaihetestin mittausalue alkaa noin 100V:sta (jännite >...
  • Page 67 Fluke T100/120/140 Käyttöohjeet Vastus mittaus (vain T140) Varmista, että mittauskohteessa ei ole sähköä. • Varmista, että mittauskohteessa ei ole säh- köä tekemällä kaksinapainen jännitetesti. • Liitä molemmat testianturit mittauskohtee- seen. Paina laitteen takana olevaa mittau- spisteen valonappulaa. Merkkiääni kertoo johtavuudesta ja LED syttyy osoittamaan joh- tavuutta Rx/Ω...
  • Page 68 Fluke T100/120/140 Käyttöohjeet Laite näyttää jännitteen ja pyörimissuunnan. merkitsee, että oletettu vaihe L1 on todel- linen vaihe L1 ja oletettu vaihe L2 on to- dellinen vaihe L2 ==> oikea kiertokenttä osoittaa, että oletettu vaihe L1 on todelli- suudessa vaihe L2 ja oletettu vaihe L2 on todellisuudessa L1 ==>...
  • Page 69 Jos LED Rx/Ω ei pala, kun koestuskärjet oiko- suljetaan, paristot on vaihdettava. Mikäli merkkiääntä ei kuulu kun yhdistät testi- anturit toisiinsa, vaihda paristot. • Irrota FLUKE T100/ T120/ T140 kokonaan mittauspiiristä. • Käännä paristokotelon kantta nuolen suuntai- sesti (esim. kolikolla). Avaa ja poista kansi.
  • Page 70 Fluke T100/120/140 Käyttöohjeet Paristoa ei saa koskaan yrittää avata! Pa- riston elektrolyytti on erittäin alkalista sekä sähköä johtavaa. Syövytysvaara! Jos aine joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, altistuneet kohdat on huuhdeltava heti vedellä. Jos elektrolyyttiä joutuu silmi- in, se on heti huuhdeltava pois puhtaalla vedellä.
  • Page 71: Tekniset Tiedot

    Ongelmajäteaste ....2 Suojausluokka....IP65 Paino ........180g (sis.paristot) Ulkoiset mitat (KxLxS) ..240 x 56 x 24 mm Noudatettu turvallissuus. ..DIN EN/IEC 61243-3, DIN VDE 0682 Osa 401, EN 61010, EN 61010, IEC 61010) * FLUKE T120 eta T140 / ** FLUKE T140...
  • Page 72 Fluke T100/120/140 Garanti Garanti Fluke garanterer instrumentet mod materiale- og fabrikationsfejl i et år fra købsdato. Garantien omfatter hverken sikringer, engangsbatterier, eller skade pga. uheld, skødesløshed, misbrug, modifi- cering, kontaminering og anomale drifts- og hånd- teringsforhold. Forhandlere har ingen bemyndigel- se til at at stille anden garanti på...
  • Page 73 ® Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester Användarhandbok November 2006 © 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China...
  • Page 74 Fluke T100/120/140 Introduktion Symbolbeskrivning Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning för livsfarlig spänning. Fara för elektrisk chock. Dubbelisolerad eller förstärkt isolering en- ligt klass II IEC 61140. Höljet är isolerat till kat III 690V Instrumentet uppfyller gällande direktiv. Det är godkänt enligt EMC (89/336/EEC) och lågspänningsdirektivet (73/23/EEC).
  • Page 75 Speciella egenskaper • En inbyggd lampa underlättar mätning i miljö- er med dålig omgivningsbelysning. • Mätresultatet visas med dioder på Fluke T100 • Digitalt LC-Display ( endast FLUKE T120 och FLUKE T140 • Resistansmätning (endast T140) • DC och AC spänningsmätning upp till 690V •...
  • Page 76 Fluke T100/120/140 Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter Fluke T100/ T120/ T140 är konstruerat och godkänt enligt DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682 del 401 (DIN VDE 0680 del 5), EN 61010, och IEC 61010 och är kontrollerat på fabriken innan leverans. För att undvika elektrisk chock, skall mät- ningar göras under största försiktighet.
  • Page 77 Fluke T100/120/140 Säkerhetsföreskrifter Instrumentets teckenfönster fungerar bäst vid -10 till + 55°C, och vid luftfuktighet under 85%. Instrumentet är inte längre säkert att användas då: • Instrumentet ser skadat ut. • Instrumentet inte utför mätningarna korrekt. • Instrumentet har varit utsatt för yttre påver- kan, t.ex.
  • Page 78 Diodindikering: fasföljd (höger/vänster) Diodindikering: genomgångstest (sum- mer) Diodindikering: polaritet på spännings- mätning Teckenfönster (Fluke T120, T140) Knapp på baksidan - för belysning av mä- tområdet (resistansmätning finns endast på T140) Beröringselektrod för kontroll av fasföljd och 1-polig spänningsprovn. Batterilucka...
  • Page 79 Förbrukade batterier måste tas ut ur appa- raten för att undvika att de rinner Spänningstest Följ säkerhetsföreskrifterna noggrant • Anslut proberna på Fluke T100/ T120/ T140 till objektet. När spänningen överstiger 12 V, indikerar 12 V (8) spänningsdiod automatiskt (Fluke T120 visar direkt i displayen).
  • Page 80 Fluke T100/120/140 Bruksanvisning 1-polig spänningsprovning Placera ett finger på beröringselektroden (11). Polsökarfunktionen är aktiv när växelspän- ningen (AC) är över c:a 100V. Vid användning av denna funktion kan det hända att provning ej kan genomföras. Detta beror då på att rummet där mätnin- gen utförs består av isolerade material...
  • Page 81 Resistansmätningen är aktiv i 20 sekun- der efter det att knappen för mätpunktsbe- lysningen har tryckts ned. Knapp (10) Fasföljdsvisning Fluke T100/ T120/ T140 är utrustad med två fasföljds-indikatorer. Följ säkerhetsföreskrifterna noggrant. Fasföljdsfunktionen är alltid aktiv. Symbolerna R eller L lyser alltid och fasföljd kan avgöras i en trefas-installation.
  • Page 82: Service Och Underhåll

    L1 är den faktiska L2 och att den förmodade L2 är den faktiska L1. Detta innebär fel fasföljd. Belysning Fluke T100/ T120/ T140 är utrustad med belys- ning för mätning i miljöer med dåligt omgiv- ningsljus. • Tryck på knappen (10) bak på instrumentet för aktivering av belysning.
  • Page 83: Byte Av Batteri

    OBS! Lämna alltid uttjänta batterier i en s.k. batteriholk eller till en miljöstation. Då instrumentet inte skall användas under en längre tid bör batterierna tas ur spän- ningsprovaren. Om batterisyra läckt ut och skadat instrumentet kan instrumentet ski- ckas till FLUKE för service.
  • Page 84: Tekniska Data

    Skyddsklass ......IP65 Vikt ........180g (inkl. batterier) Dimensioner (H x B X D) ..240 x 56 x 24 mm Säkerhetsstandard ....DIN EN/IEC 61243-3, DIN VDE 0682 del 401, EN 61010, EN 61010, IEC 61010) * FLUKE T120, T140 / **FLUKE T140...
  • Page 85 Fluke T100/120/140 Garanti BEGRÄNSAD GARANTI OCH ANSVARSBEGRÄNSNING Denna Fluke-produkt garanteras vara fri från defekter i material och utförande under ett år efter inköpsdagen. Denna garanti gäller inte säkringar, engångsbatterier eller skador som uppstått på grund av olycksfall, underlåtenhet, felaktig användning, ändring, förorening, eller onormala driftsförhållanden eller hantering.
  • Page 86 Fluke T100/120/140 Garanti Fluke Europe B.V. Fluke Corporation P.O. Box 1186 P.O. Box 9090 Everett WA 5602 B.D. Eindhoven 98206-9090 Netherlands...
  • Page 87 ® Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester Istruzioni per l’uso November 2006 © 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China...
  • Page 88 Fluke T100/120/140 Introduzione / Dotazione Avvertenze riportate sull'appa- recchio e nelle istruzioni per l'uso: Attenzione! Riferimento a un punto perico- loso, osservare le istruzioni per l'uso. Avvertenza. Osservare assolutamente. Prudenza! Tensione pericolosa. Isolamento doppio o rinforzato continuo, classe di protezione II (IEC 61140)
  • Page 89 Il misuratore di tensione è un prezio- so ausilio per effettuare prove e misurazioni in ambito artigianale o industriale. Il misuratore di tensione FLUKE T100/ T120/ T140 si distingue per le seguenti caratteristi- che: • Costruzione secondo DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682 Parte 401, IEC 61010 •...
  • Page 90: Avvertenze Di Sicurezza

    Fluke T100/120/140 Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Il FLUKE T100/T120/T140 è stato costruito e controllato conformemente alle prescrizioni di sicurezza per misuratori di tensione DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682 Parte 401 (finora DIN VDE 0680 Parte 5), EN 61010 e IEC 61010 ed è...
  • Page 91: Impiego Conforme

    Fluke T100/120/140 Avvertenze di sicurezza Prima di ogni uso, verificare il perfetto funzio- namento dell'apparecchio (ad es. applicandolo a una fonte di tensione conosciuta). Il misuratore di tensione non deve più essere utilizzato se una o più funzioni sono guaste o se l'apparecchio non indica un pronto funzio- namento.
  • Page 92: Elementi Di Comando E Collegamenti

    Fluke T100/120/140 Elementi di comando Elementi di comando e collegamenti Puntale di misura mobile – (L1) Puntale di misura fisso + (L2) Lampadina per illuminare il punto di mi- surazione Spie LED d'indicazione della tensione Spia LED per prova di fase unipolare...
  • Page 93 È necessario rimuovere le batterie scari- che dall'apparecchio per prevenire una possibile fuoriuscita di acido. Il FLUKE T100/T120/T140 presenta un carico interno che consente di far scattare un interrut- tore differenziale di sicurezza da 10 mA o da 30 Durante le misurazioni di tensione (fase –...
  • Page 94 Fluke T100/120/140 Istruzione per l´uso Con tensioni a corrente continua, la polari- tà della tensione indicata si riferisce al puntale di misura fisso (+). Per motivi tecnici, l'apparecchio non è in grado in inserirsi con tensioni a corrente continua compresa tra circa 0 V e –3V.
  • Page 95 Fluke T100/120/140 Istruzione per l´uso Controllo di scatto del disgiuntore (T140 VDE) Attivare la funzione d’illuminazione del luogo di misura (10) Controllare la tensione del conduttore (L) e della massa (PE) Il disgiuntore scatta Il disgiuntore scatta finché la funzione d’il-...
  • Page 96 Illuminazione del punto di misura Il FLUKE T100/T120/T140 è dotato di una lam- padina per illuminare il punto di misura. In questo modo è possibile effettuare delle misu- razioni anche in luoghi poco illuminati (ad es.
  • Page 97: Manutenzione

    Se in caso di un cortocircuitamento dei puntali di test non dovesse illuminarsi il LED Rx/Ω, sarà necessario cambiare le batterie. • Staccare il FLUKE T100/ T120/ T140 da tutti i circuiti di misurazione. • Girare il coperchio del vano pile in direzione della freccia (ad es.
  • Page 98 Fluke T100/120/140 Istruzione per l´uso OPEN Non è consentito utilizzare ulteriormente l'apparecchio in caso di una fuoriuscita di acido dalle batterie, di conseguenza si raccomanda di lasciarlo verificare da parte del nostro servizio specializzato in officina prima di riutilizzarlo. Non cercate mai di disassemblare una batteria o una pila! L'elettrolito all'interno della cella è...
  • Page 99: Dati Tecnici

    Fluke T100/120/140 Dati tecnici Dati tecnici Tensione ......12…690 V AC/DC Risoluzione LED ....± 12, 24, 50, 120, 230, 400, 690 V Tolleranza ......secondo DIN VDE 0682 Parte 401 Tensione LCD* ....12..690V Risoluzione LCD* ....1V Tolleranza ......±(3% v.M. +5 D) Riconoscimento tensione ..automatico Riconoscimento polarità...
  • Page 100 Fluke T100/120/140 Garanzia Garanzia limitata e limitazione di responsabilità Questo prodotto Fluke sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorre- re dalla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni cau-...
  • Page 101 ® Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester Handleiding November 2006 © 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China...
  • Page 102 Fluke T100/120/140 Inleiding Op het instrument en in de bedieningshandleiding gebruik- te symbolen: Let op! Waarschuwing voor mogelijk ge- vaar. Raadpleeg de handleiding. Gebruikersadvies. Voorzichtig! Gevaarlijke spanning. Dubbel geïsoleerd volgens klasse II IEC 61140. Tot wijziging van Richtlijn 2002/96/EG be-...
  • Page 103 Inleiding De T100/T120/T140 is een universeel inzetba- re spannings- en doorgangstester met draai- veldrichtingmeting. Deze spanningstester is volgens de meest recente veiligheidsrichtlijnen gefabriceerd en waarborgt een veilige en be- trouwbare werking.
  • Page 104 Fluke T100/120/140 Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsmaatregelen Om een elektrische schok te voorkomen dient u de veiligheidsmaatregelen in acht te nemen als u met spanningen hoger dan 120V (60V) DC of 50V (25 V) AC werkt. Deze waarden geven de grens aan van de nog veilige spanning volgens de norm.
  • Page 105 Fluke T100/120/140 Veiligheidsmaatregelen Een probleemloze weergave is alleen in een temperatuurbereik van -10° tot +55°C bij een relatieve luchtvochtigheid kleiner dan 85% gegarandeerd. Als de veiligheid van degene die het in- strument bedient niet meer gegarandeerd kan worden, dan dient het instrument bui- ten werking gesteld te worden en tegen ongewild gebruik verzekerd te worden.
  • Page 106: Bedieningselementen En Aans- Luitingen

    Fluke T100/120/140 Bedieningselementen Bedieningselementen en aans- luitingen Meetpen - (L1) Meetpen + (L2) Meetpuntverlichting LED’s voor spanningsweergave LED voor 1-polige spanningstest LED voor draaiveld links/rechts LED voor doorgang Polariteitweergave LCD (T120, T140) Druktoets voor meetpuntverlichting - ach- terkant Aanraakelektrode (metalen) voor de...
  • Page 107 LED Rx/Ω (7) moet bran- den. Als de LED niet brandt, moeten de bat- terijen vervangen worden. De spanningsweergave van de T100/ T120/ T140 werkt ook bij lege of zonder batterijen. De spanningstester mag niet meer wor-...
  • Page 108 Fluke T100/120/140 Uitvoeren van metingen Bij gelijkspanning is de weergegeven pola- riteit van de weergegeven spanning die van de meetpen (+). Om technische redenen kan het instru- ment bij gelijkspanning binnen het bereik van circa 0V tot -3V niet inschakelen.
  • Page 109 Fluke T100/120/140 Uitvoeren van metingen Om het aanspreken van de aardlekscha- kelaar te voorkomen, dient er gedurende zo’n 5 seconden getest te worden tussen L en N. Bij directe aansluiting kan de spanning tussen L en PE getest worden zonder dat de aardlekschakelaar aan- spreekt.
  • Page 110 Bij de tegenovergestelde proef met omge- wisselde testpennen moet het tegenover- gestelde symbool oplichten. Meetpuntverlichting De spanningstester T100/T120/T140 heeft een handige meetpuntverlichting. Dit is makkelijk voor het werken onder slecht verlichte omstan- digheden (bijvoorbeeld verdelers, schakelkas- ten). • Drukknop voor de meetpuntverlichting (10) aan de achterkant van het instrument indruk- ken.
  • Page 111: Vervangen Batterijen

    Als bij het kortsluiten van de proefpunten de LED Rx/Ω niet brandt, moeten de batterijen worden vervangen. • De T100/T120/T140 losnemen van het test- object. • Het batterijvak in de richting van de pijl draa- ien (bijvoorbeeld met een muntstuk), openen en eruit trekken.
  • Page 112 Fluke T100/120/140 Uitvoeren van metingen OPEN Als de batterijen lekken, mag het apparaat niet meer worden gebruikt en moet het door onze fabrieksservice worden gecon- troleerd voordat het opnieuw wordt ge- bruikt. Haal een batterijcel nooit uit elkaar! Het elektrolyt in de cel is zeer alkalisch en elektrisch geleidend.
  • Page 113: Technische Gegevens

    Fluke T100/120/140 Technische gegevens Technische gegevens Spanning LED ....12…690V AC/DC LED ........± 12, 24, 50, 120, 240, 400, 690V Spanning LCD....12…690V LCD ........1V Tolerantie......±(3% v.M. + 5 D) Spanningsmeting ....automatisch Polariteitherkenning....gehele bereik Meetbereik ......automatisch Aanspreektijd ....<0,1s LED/<2s LCD Frequentie ......0…400Hz Automatische last ....ja...
  • Page 114 Fluke T100/120/140 Garantie BEPERKTE GARANTIE EN BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID Dit product van Fluke is vrij van materiaal- en fabricagefouten gedurende één jaar vanaf de datum van aankoop. Deze garantie is niet van toepassing op zekeringen, wegwerpbatterijen of schade die voortvloeit uit een ongeluk, verwaarlo-...
  • Page 115 ® Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester Betjeningsvejledning November 2006 © 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China...
  • Page 116 Fluke T100/120/140 Introduktion Symboler som er markeret på instrumentet eller i denne manual: Advarsel mod potentiel fare, se i denne manual. Reference. Udføres med stor opmærk- somhed. Vær opmærksom! Livsfarlig spænding. Fare for elektrisk chok. Dobbelt eller forstærket isolation i henhold...
  • Page 117 Fluke T100/120/140 Introduktion Introduktion FLUKE T100/T120/T140 er en spændings- og gennemgangstester med fasefølgevisning. In- strumentet er produceret i henhold til de nyeste sikkerhedsforskrifter hvilket giver de mest sikre og nøjagtige målinger. Faren for at skade sig på instrumentet under transport er minimeret, pga.
  • Page 118 Fluke T100/120/140 Sikkerhedsoplysninger Sikkerhedsoplysninger FLUKE T100, T120, T140 er konstrueret og godkendt i henhold til DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682 del 401 (forhenværende DIN VDE 0680 del5), EN 61010, og IEC 1010 og er kon- trolleret på fabrikken inden afsendelse.
  • Page 119 Fluke T100/120/140 Sikkerhedsoplysninger Instrumentet må ikke anvendes i fugtige omgivelser. Displayet på instrumentet arbejder bedst ved -10°C til + 55°C og en luftfugtighed <85%. Sikkerheden kan ikke længere garanteres ved: • åbenlyse beskadigelser • hvis apparatet ikke længere gennemfører de ønskede kontroller...
  • Page 120 Fluke T100/120/140 Instrumentbeskrivelse Instrumentbeskrivelse Prøvespids (ledning) - (L1) Prøvespids (instrument) + (L2) Lyskilde LED indikering: skala for spændingsvær- dier LED Indikering: Enkeltpolet fasetest LED indikering: drejefelt (højre/venstre) LED indikering: gennemgangstest LCD indikering: polaritet på spændings- måling Display for spændingsværdi (kun på...
  • Page 121 • Tilslut begge testprober til måleobjektet Ved spændinger over 12V indikeres spændingen automatisk. Spændingens værdi aflæses på lysdio- den. Ved FLUKE T120 aflæses værdien direkte i displayet. Ved AC spændinger tænder ”+” og ”-” lys- dioderne. Instrumentets lysdioder indikerer følgende spændingsværdier: 12V, 24V, 50V, 120V,...
  • Page 122 Fluke T100/120/140 Betjeningsvejledning Ved DC spænding, refererer polariteten til instrumentets prøvespids (+). Af tekniske årsager kan instrumentet ikke tænde automatisk hvis DC spændingen er imellem 0V & -3V. Polsøgerfunktion Placer tommefingeren på berøringselek- troden (11). Polsøgerfunktionen er aktiv ved veksel- spændinger (AC) over ca.
  • Page 123 • Tilslut begge prøvespidser til installationen. Ved gennemgang vil instrumentet frem- komme med et akustisk signal og lysdio- den for gennemgang Rx/Ω lyser (nr. 7). Visning af fasefølge /drejefelt FLUKE T100/T120/T140 er udstyret med to- polet drejefelts indikator. Sikkerhedsforanstaltningerne i overhol- des.
  • Page 124 L1 er den faktiske L2 og at den formodede L2 er den faktiske L1. Dette indikerer ven- stre drejefelt. Lampefunktion FLUKE T100/ T120 /T140 er udstyret med lys- kilde. Denne funktion er især ideel ved måling i tavler eller andre dunkle og underbelyste områ- der.
  • Page 125: Udskiftning Af Batteri

    Fluke T100/120/140 Betjeningsvejledning Vedligeholdelse Hvis instrumentet anvendes i henhold til denne bet- jeningsvejledning, er der ikke nogen krav til ved-li- geholdelse. Hvis der opstår funktionsfejl på instru- mentet skal der rettes henvendelse til leverandøren for fejlretning. Hvis et apparat ikke bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre en fare eller beskadigelse på...
  • Page 126 Fluke T100/120/140 Betjeningsvejledning Apparatet må ikke bruges, hvis batterierne lækker; inden det bruges igen skal det kontrolleres af vor fabriksservice. Prøv aldrig på at skille en battericelle ad! Elektrolytten i cellen er særdeles alkalisk og elektrisk ledende. Fare for ætsning! Hvis der opstår kontakt med hud eller tøj,...
  • Page 127 Fluke T100/120/140 Tekniske data Tekniske data LED spændingsområde ..12...690V AC/DC LED opløsning....±12, 24, 50, 120, 240, 400, 690V Tolerance......I henhold til DIN VDE 0680 del 5 LCD spændingsområde ..12V...690V AC/DC LCD spændingsområde ..1V LCD opløsning....±(3%. + 5 D) Spændingsregistrering ..Automatisk Polaritetsregistrering ..I hele området...
  • Page 128 Fluke T100/120/140 Garanti Garanti Fluke garanterer instrumentet mod materiale- og fabrikationsfejl i et år fra købsdato. Garantien omfatter hverken sikringer, engangsbatterier, eller skade pga. uheld, skødesløshed, misbrug, modifi- cering, kontaminering og anomale drifts- og hånd- teringsforhold. Forhandlere har ingen bemyndigel- se til at at stille anden garanti på...
  • Page 129 ® Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester Instrukcji obsługi November 2006 © 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China...
  • Page 130 Fluke T100/120/140 Wstęp / Zakres dostawy Oznaczenia używane na przyrządzie lub w instrukcji obsługi Uwaga! Ostrzeżenie o potencjalnym niebezpieczeństwie, należy przestrze- gać instrukcji obsługi. Wskazówka. Prośba o bezwarunkowe przestrzeganie. Uwaga! Niebezpieczne napięcie. Nie- bezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Całkowita podwójna lub wzmocniona izolacja odpowiadająca II klasie izola-...
  • Page 131 Wstęp / Zakres dostawy Przyrządy FLUKE T100, T120 i T140 są powszechnie stosowanymi testerami na- pięcia i ciągłości przepływu ze wskaźnikiem kierunku wirowania faz. Przyrządy te są zbudowane zgodnie z najnowszymi przepi- sami bezpieczeństwa, co gwarantuje bez-...
  • Page 132 Fluke T100/120/140 Środki bezpieczeństwa Środki bezpieczeństwa Przyrządy FLUKE T100/T120/T140 zostały skonstruowane i są sprawdzane zgodnie z obowiązujący-mi przepisami bez- pieczeństwa testerów napięcia zgodnie z normami. Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczne działanie użytkownik musi zwró- cić uwagę na wskazówki i ostrzeżenia za- warte w tej instrukcji.
  • Page 133 Fluke T100/120/140 Środki bezpieczeństwa Przed każdym użyciem należy skontro- lować nienaganne działanie przyrządu (np. na znanym źródle napięcia). Tester napięcia nie może być dalej używany, jeżeli jedna lub więcej funkcji nie działa, lub działanie przyrządu nie jest pewne. Pomiary przy wilgotnych warunkach otoczenia są...
  • Page 134 / prawo Dioda LED sygnalizująca ciągłość przepływu Wskaźnik polaryzacji Cyfrowy LCD wskaźnik napięcia (tylko FLUKE T120 i T140) Przycisk z tyłu przyrządu do włączania oświetlenia przestrzeni roboczej, a w T140 dodatkowo do pomiaru rezys- tancji. Elektroda dotykowa do dwubieguno-...
  • Page 135 • Połączyć ostrza pomiarowe. Musi być słyszalny sygnał akustyczny i dioda LED Rx/Ohm (7) musi świecić. Jeśli dioda LED nie świeci, wymienić baterie. W przyrządzie FLUKE T100/ T120/ T140 wskaźnik napięcia funkcjonuje również przy wyładowanych bateriach lub bez nich. Surowo zabrania się używania testerów napięcia, jeżeli jedna lub klika z ich...
  • Page 136 • Przy napięciu <12 V tester napięcia włącza się automatycznie. • Napięcie jest wskazywane diodami LED (4), a w FLUKE T120 i T140 dodatkowo na wyświetlaczu cyfrowym LCD (9). • Przy napięciu przemiennym świecą się diody LED "+” i "–” oraz dodatkowo rozle- ga się...
  • Page 137 Fluke T100/120/140 Instrukcji obsługi wiska). Jednobiegunowe testowanie faz jest niewystarczające do stwierdzenia czy obwód znajduje się pod napięciem. W tym celu jest zawsze wymagana dwu- biegunowa próba napięciowa. • Podłączyć sondę ostrzową przyrządu do badanego obiektu. Na wyświetlaczu świeci się dioda LED (5).
  • Page 138 Fluke T100/120/140 Instrukcji obsługi na sprawdzanym obiekcie. • Obie sondy podłączyć do sprawdzanego obiektu, przycisk włączający oświetlenie przestrzeni roboczej (10) wcisnąć i odczy- tać wartość rezystancji na wyświetlaczu. Świeci się dioda LED Rx/Ĺ (7). Zakres pomiarowy rezystancji wynosi 1...1999 ¨Ω przy rozdzielczości 1 Ω.
  • Page 139 Przy przeciwnej próbie z zamienionymi sondami pomiarowymi musi się świecić odwrotny symbol. Oświetlenie przestrzeni roboczej Testery napięcia FLUKE T100/T120/T140 posiadają oświetlenie przestrzeni roboczej. Dzięki temu praca w trudnych warunkach oświetleniowych (np. w rozdzielnicach, sza- fach sterowniczych) jest znacznie ułatwiona.
  • Page 140 LED Rx/Ohm nie świeci, wymienić baterie. Gdy przy zwarciu sond pomiarowych nie rozlega się sygnał dźwiękowy, baterie muszą być wymienione. • Tester FLUKE T100/T120/T140 odłączyć całkowicie od obwodu pomiarowego. • Pokrywkę pojemnika baterii odkręcić w kierunku zgodnym z naniesioną strzałką, otworzyć...
  • Page 141 Fluke T100/120/140 Dane techniczne Nie podejmuj próby rozłożenia ogniwa baterii! Elektrolit zawarty w ogniwie jest wysoce alkaliczny i przewodzi prąd. Niebezpieczeństwo! Żrący! W razie kontaktu ze skórą lub odzieżą należy natychmiast spłukać je wodą. Jeśli elektrolit dostanie się do oka należy na- tychmiast przepłukać...
  • Page 142 VDE 0682, część 401, EN 6101, IEC 61010 Waga ........180 g (z bateriami) Wymiary (Wys.īSzer.īGłęb.) ..240 x 56 x 24 mm * tylko FLUKE T120 i T140 / ** tylko FLUKE T140. Fluke Europe B.V. Fluke Corporation P.O. Box 1186 P.O.
  • Page 143 ® Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning November 2006 © 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China...
  • Page 144 Fluke T100/120/140 Introduksjon Symboler som er markert på instrumentet og i denne bruk- sanvisningen: OBS ! Advarsel mot mulig fare, se bruk- sanvisningen Informasjon. Ta hensyn til dette. Forsiktig ! Farlig spenning Dobbelt eller forsterket isolering i henhold til klasse II IEC 61140...
  • Page 145 Fluke T100/120/140 Introduksjon Introduksjon FLUKE T100, T120 og T140 er universelle spennings- og gjennomgangstestere med fa- sefølgeindikering. Instrumentene produseres i henhold til de nyeste sikkerhetsforskriftene og gir sikre og pålitelige resultater. Som krevet i BVG 1 (VBG 1) § 35 (transportabelt verktøy), minimerer spissbeskyttelsen faren for at man kan skade seg på...
  • Page 146 Fluke T100/120/140 Sikkerhetstiltak Sikkerhetstiltak FLUKE T100/ T120/ T140 er konstruert og godkjent i henhold til sikkerhetsbestemmelsene for spenningstestere DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682, del 401 (tidligere DIN VDE 0680, del 5), EN 61010 og IEC 61010 og har forlatt fa- brikken i perfekt stand.
  • Page 147: Riktig Bruk

    Fluke T100/120/140 Sikkerhetstiltak Spenningstesteren må ikke lenger benyt- tes hvis en eller flere funksjoner faller ut eller hvis de ikke fungerer. Instrumentet må ikke benyttes i fuktige omgivelser. Skjermen fungerer best i temperaturområ- det -10°C til +55°C og ved en relativ luft- fuktighet på...
  • Page 148 LED´er spenningsvisning LED for enpolet fasetest LED for faserotasjon venstre/høyre LED for gjennomgang Polaritetsvisning LCD for spenningsvisning (kun FLUKE T120 og T140) Tast på baksiden – lys (og for motstands- måling på T140) Berøringselektrode for bestemmelse av fasefølge og enasetest...
  • Page 149 Ved en spenning over ca. 12 V slås teste- ren automatisk på. Spenningsverdien leses av på lysdioden (4) og på FLUKE T100/ T120/ T140 avle- ses verdien også digitalt på skjermen (9). Ved AC spenning lyser lysdiodene "+” og "-” (8) og i tillegg fremkommer det.
  • Page 150 Fluke T100/120/140 Måleprosedyre Ved negativ spenning lyser i tillegg lysdio- den (7). Instrumentets lysdioder viser følgende verdier: 12 V, 24 V, 50 V, 120 V, 230 V, 400 V og 690 V. Ved DC spenning refererer polariteten til den faste testproben (+).
  • Page 151 Fluke T100/120/140 Måleprosedyre For å unngå utkobling, må testen gjen- nomføres i ca. 5 sek. mellom fase og null, L og N. Umiddelbart deretter kan spen- ningen mellom fase og jord, L og PE, tes- tes uten at jordfeilbryteren kobler ut.
  • Page 152 ==> Rotasjonsretning mot solen Ved en test hvor man bytter probespisse- ne, må det motsatte symbolet lyse. Målrettet l Spenningstesteren FLUKE T100/ T120/ T140 er utstyrt med gmålrettet lys. Dette gjør det let- tere å arbeide under dårlige lysforhold (f. eks. koplingsskap, tavler).
  • Page 153 Bytting av batteri Hvis, LED Rx/Ω ikke lyser når testspissene kortsluttes må batteriene byttes med nye. • Pass på at FLUKE T100/T120/T140 ikke er til- koblet et måleobjekt • Drei batteriholderen i pilens retning (1) (f. eks. med en mynt), åpne og trekk ut. Hvis nødven- dig kan man heve batteriholderen med en skrutrekker (2).
  • Page 154 Fluke T100/120/140 Måleprosedyre OPEN Forsøk aldri å plukke fra hverandre en bat- tericelle! Elektrolytten i cellen er svært al- kalisk og elektrisk ledende. Fare for etsing! Hvis væsken kommer i kontakt med hud eller bekledning, må disse stedene skylles med vann øyeblikkelig. Skulle det ha kom- met elektrolytt inn i øynene, må...
  • Page 155 Forurensningsgrad ....2 Beskyttelsesklasse ....IP 65 Sikkerhet ......DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682, del 401, EN 61010, IEC 61010 Vekt ........180 g (inkl. batterier) Dimensjoner (HxBxD) ..240 x 56 x 24 mm * kun FLUKE T120 og T140/** kun FLUKE T140...
  • Page 156 Forhandlere har ingen fullmakt til å legge til even- tuelle andre garantier som Fluke skal være ans- varlig for. Ta kontakt med nærmeste autoriserte Fluke-servicested for å få informasjon om returgodkjennelse, og send deretter produktet til det aktuelle servicestedet sammen med en beskrivelse av problemet, for å...
  • Page 157 ® Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester Manual de utilizaçao November 2006 © 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China...
  • Page 158 Fluke T100/120/140 Introdução Indicações inscritas no aparel- ho e no manual de utilização: Atenção! Aviso de um ponto de prigo, re- speitar o manual de utilização Indicação Ter, sem falta, atenção ao se- guinte: Cuidado! Voltagem perigosa Isolamento universal duplo ou reforçado de acordo com a classe II IEC 61140 Equipamento de protecção pessoal isola-...
  • Page 159 Fluke T100/120/140 Introdução Introdução/Volume de fornecimento Os FLUKE T100, T120 e T140 são medidores de tensão e de corrente universais com indica- ção da direcção do campo giratório. Os medi- dores de tensão são construídos de acordo com os mais recentes regulamentos de segu- rança e garantem um trabalho seguro e fiável.
  • Page 160: Medidas De Segurança

    Fluke T100/120/140 Medidas de segurança Medidas de segurança Os FLUKE T100/ T120/ T140 foram construí- dos e verificados de acordo com as determina- ções de segurança para medidores de tensão e saíram da fábrica em estado técnico e de se- gurança impecável Para obter este estado, o...
  • Page 161: Utilização Correcta

    Fluke T100/120/140 Medidas de segurança Os medidores de tensão não podem ser mais utilizados quando uma ou mais funções falha- rem ou quando não é reconhecível qualquer função disponível. Não são permitidas medições em condições ambientais húmidas. Só é garantida uma indicação correcta em temperaturas entre os -10°C e os +55°C e em...
  • Page 162: Elementos De Comando E Ligações

    LED para campo giratório esquerda/direi- LED para passagem de corrente Indicação da polaridade Visor LCD para indicador da tensão (só FLUKE T120 e FLUKE T140) Botões na parte de trás - para ilumina- ção das pontas de medição e, no T140, para a resistência Eléctrodo de contacto para a determina-...
  • Page 163 A partir de uma tensão de aprox. 12 V, os medidores de tensão ligam-se automatic- amente. A tensão é indicada com o diodo emissor de luz (4) e no FLUKE T T120 e T140 é também indicado digitalmente com o LCD (9).
  • Page 164 Fluke T100/120/140 Manual de instruções Na tensão alternada o LED "+” e o LED "-” (8) acendem. Em tensão negativa o LED (7) também se acende. Os aparelhos possuem uma corrente de dío- dos emissores de luz com os valores 12 V, 24 V, 50 V, 120 V, 230 V, 400 V, 690 V.
  • Page 165 Fluke T100/120/140 Manual de instruções Para evitar a activação do RCD/FI, tem de ser verificado durante aprox. 5 seg. entre L e N. Logo de seguida a tensão entre L e PE pode ser verificada sem activar o RCD/FI. Medição de resistência (só...
  • Page 166 Iluminação das pontas de medi- ção Os medidores de tensão FLUKE T100/ T120/ T140 possuem uma iluminação das pontas de medição. Assim facilita-se o trabalho em am- bientes com pouca luz (p. ex. distribuidores, ar- mários de distribuição).
  • Page 167: Substituição Das Pilhas

    As baterias têm de ser substituídas se o LED Rx/Ω não se acender quando as pontas de teste são ligadas em curto-circuito. • Separar o FLUKE T100/T120/T140 totalmen- te do circuito de medição.. • Rodar o compartimento das pilhas na direcção das setas (1) (p.
  • Page 168 Fluke T100/120/140 Manual de instruções • Colocar pilhas novas do tipo 1,5 V, IEC LR03. Ao fazê-lo preste atenção à polaridade cor- recta. • Coloque o compartimento das pilhas cor- rectamente e feche-o. OPEN O aparelho não deve voltar a ser usado se o líquido das baterias tiver sido derramado...
  • Page 169: Dados Técnicos

    Grau de sujidade....2 Tipo de sujidade ....IP 65 Segurança......DIN EN/IEC 61243-3, DIN VDE 0682, parte 401, EN 61010, IEC 61010 Peso ........180 g. (incl. Pilhas) Medidas (AxLxP)....240 x 56 x 24 mm * só FLUKE T120 eta e T140/** só FLUKE T140...
  • Page 170 Os revendedores não estão autori- zados a ampliar de nenhuma forma a garantia em nome da Fluke. Para obter serviços durante o prazo da garantia, contate o centro de assistên- cia técnica autorizado Fluke mais próximo e peça informações sobre autorização de devolução.
  • Page 171 Fluke T100/120/140...

This manual is also suitable for:

T100ukT120T120ukT140T140ukVde

Table of Contents