Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TECHNISCHER PASS
TECHNICAL PASSPORT
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
MINT 60, MINT 90
DUNSTABZUGHAUBE
EXTRACTOR HOOD
КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MINT 60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kuppersberg MINT 60

  • Page 1 TECHNISCHER PASS TECHNICAL PASSPORT РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MINT 60, MINT 90 DUNSTABZUGHAUBE EXTRACTOR HOOD КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА...
  • Page 2 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Dunstabzugshaube CONTENTS ABSCHNITT 1 VORSICHTSMASSNAHMEN ..................3 ABSCHNITT 2 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN................4 ABSCHNIT T 3 GERÄTEMANAGEMENT ....................5 ABSCHNITT 4 INSTALLATION UND ABMESSUNGEN ..............6 ABSCHNIT T 5 REINIGUNG UND PFLEGE ..................... 9 ABSCHNITT 6 URSACHEN VON FEHLERN ................... 8 ABSCHNIT T 7 ES KANN INTERESSANT SEIN ..................
  • Page 3 Vielen Dank für den Kauf unserer für den Betrieb mit Wechselstrom Geräte! Wir sind sicher, dass die mo- 220-240 V ausgelegt. Stellen derne und funktionale KUPPERSBERG Sie sicher, dass die technischen Markentechnologie, die unter Verwen- Parameter Ihrer Heimelektrik mit dung hochwertiger Materialien und diesen Daten übereinstimmen.
  • Page 4 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Dunstabzugshaube Bedarf schaltet das Gerät über den. Durchmesser eingebaut wird. das Bedienfeld aus, und nur dann, Um einen Leistungsverlust durch trennen es vom Netz. Beim Ein- den Luftwiderstand des Kanals zu schalten: Schließen Sie zuerst die vermeiden, ist es wichtig, dass der Stromversorgung an und schalten Kanal nicht zu lang und gekrümmt Sie dann das Gerät über das Bedi-...
  • Page 5 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Dunstabzugshaube ABSCHNIT 4. ABSCHNIT 3. STEUERUNG Installation und Abmessungen Berührungssteuerung Bitte packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es sorgfältig! Stellen Sie vor Beginn der Installation sicher, dass keine sichtbaren Schäden vorhanden sind Haubentransport. Bei Feststellung solcher Mängel ist die weitere Installa- А...
  • Page 6 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Dunstabzugshaube ABSCHNIT 5. rens abzufangen. Es wird in Fällen ver- wendet, in denen der Luftreiniger nicht Reinigung und Pflege an einen speziellen Belüftungskanal an- ACHTUNG! Trennen Sie das Gerät geschlossen werden kann, um die Luft von der Stromversorgung, bevor Sie mit nach außen abzulassen.
  • Page 7 DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Dunstabzugshaube ACHTUNG! ACHTUNG! Wenn Sie den Luftreiniger transpor- Die Nichtbeachtung der oben ge- tieren müssen, trennen Sie ihn zunächst nannten Regeln zum Reinigen des Ge- von der Stromversorgung und bauen Sie räts und zum Ersetzen von Filtern kann ihn auseinander.
  • Page 8 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Dunstabzugshaube Beachten Sie! Produktstörungen sind auch nicht: Leichte technische Gerüche in einem neuen Produkt während der ersten Betriebszeit Verletzung der Betriebsbedingungen der Bestandteile des Produkts aus Naturholz Hauben Luftstrom durch die Lüftungskanäle Ändern der Farbe der Körperelemente des Produkts während des Betriebs Verdunkelung und Verformung der Fettfilterelemente während des Betriebs...
  • Page 9 Ruß und Rauch zu reinigen, zu einer absolut sinnlosen Anschaffung. Im Vergleich zu vielen Herstellern von Dunstabzugshauben sind Dunstabzugs- hauben von „KUPPERSBERG“ geräuscharm, was den Garprozess so komfortabel und nützlich wie möglich macht. Um ein umfassendes Verständnis der Dezibel-Skala zu erhalten, können Sie die Parameter anhand der folgenden Richtlinien vergleichen: Typische Geräuschintensität...
  • Page 10 TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Dunstabzugshaube BESTIMMUNG DES DATUMS DER ERZEUGUNG VON WAREN NACH SERIENNUMMER: Woche MF XX XX XXXXX Seriennummer Jahr Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: TRAOM ELECTRICLE Aletler SAN.
  • Page 11: Table Of Contents

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Extractor hood CONTENTS SECTION 1 SAFETY PRECAUTIONS ....................15 SECTION 2 SPECIFICATIONS ........................ 16 SECTION 3 CONTROL ..........................17 SECTION 4 MOUNTING AND DIMENSIONS ................. 18 SECTION 5 CLEANING AND MAINTENANCE ................21 SECTION 6 TROUBLESHOOTING......................22 SECTION 7 HELPFUL INFORMATION ....................
  • Page 12: Safety Precautions

    2. The appliance is designed to equipment! We are sure that appliances operate on 220-240 V AC. Make sure of the KUPPERSBERG brand, which are that the technical parameters of your modern, functional and made of high home power supply system correspond quality materials and components, will to the data for the power supply.
  • Page 13: Specifications

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Extractor hood When switching on: first connect the the duct, the air duct must not be too appliance to the power supply system, long, or curved. Never restrict the duct then switch it on using the control size, or make sharp bends.
  • Page 14: Control

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Extractor hood S E CT I O N 4. SECTION 3. CONTROL TYPE Mounting and dimensions Please unpack and inspect the appliance! Before starting installation, make sure that the hood has no obvious transport damages. If such defects are detected, do not install or connect the appliance to the mains.
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Extractor hood SECTION 5. ventilation duct for discharging air outward. When operating the appliance Cleaning and maintenance with a carbon filter, contaminated air is Caution! Before you start cleaning sucked into the appliance and passes the appliance, disconnect it from the through a carbon filter, and then clean power supply.
  • Page 16: Troubleshooting

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Extractor hood Replacing lamps Before replacing lamps, disconnect the appliance from the power supply. Then, with a screwdriver, pry and remove the lamp cover, while supporting it from below. Remove the burned-out lamp and replace it with a new one. Put the lamp cover into place, press it slightly and fix it.
  • Page 17 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Extractor hood Please note! The following shall not be considered as defects of the Product Minor technical smells coming from a new product during the initial operation period Violation of the operating conditions of the components of the product, made of natural wood Cooker Sound of the air flow passing through the ventilation ducts and...
  • Page 18: Helpful Information

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Extractor hood SECTION 7. Helpful information Physical characteristics of the sound volume (the sound pressure level) is measured in decibels (dB). «Noise» is a chaotic mix of sound. The human ear can detect sounds with sound volume of 10-15 dB and above. When choosing a kitchen hood, it is necessary to pay special attention to technical indicators such as the noise level.
  • Page 19 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Extractor hood DETERMINATION OF THE PRODUCTION DATE BY SERIAL NUMBER: Week MF XX XX XXXXX Serial Number Year Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factories-branches of the manufacturer: TRAOM ELEKTRIKLI ALETLER SAN.VE TIC.LTD.STI Kumbet Hatun O.S.B Mah.3.Cad.No:17 Merzifon/Amasya/Turkiye...
  • Page 20 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛ 1 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .................. 27 РАЗДЕЛ 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..............28 РАЗДЕЛ 3 УПРАВЛЕНИЕ ........................29 РАЗДЕЛ 4 МОНТАЖ И РАЗМЕРЫ ....................30 РАЗДЕЛ 5 ЧИСТКА И УХОД ........................ 33 РАЗДЕЛ 6 ПРИЧИНЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ................34 РАЗДЕЛ...
  • Page 21: Раздел 1

    ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Благодарим Вас за покупку нашей 1. Сборка и электрическое подклю- техники! Мы уверены, что техника тор- чение прибора должны быть осущест- говой марки “KUPPERSBERG”, современ- влены квалифицированными специ- ная и функциональная, произведенная алистами авторизованных сервисных с использованием высококачественных центров.
  • Page 22: Раздел 2

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка 10. Не снимайте алюминиевый предусмотреть наличие воздуховода со- фильтр во время работы прибора. ответствующего диаметра. Для предот- 11. Запрещено отключать прибор вращения потери производительности, от электросети напрямую. При необхо- вызываемой аэродинамическим сопро- димости выключите прибор, используя тивлением...
  • Page 23: Раздел 3 Управление

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Кухонная вытяжка РАЗДЕЛ 3. УПРАВЛЕНИЕ РАЗДЕЛ 4. Сенсорное управление Монтаж и размеры Пожалуйста, распакуйте и внима- тельно осмотрите прибор! Перед нача- лом монтажа необходимо убедиться в отсутствии видимых повреждений, свя- занных с транспортировкой вытяжки. В случае обнаружения подобных дефек- тов, дальнейшая...
  • Page 24: Раздел 5 Чистка И Уход

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка РАЗДЕЛ 5. в процессе готовки. Используется в тех случаях, когда нет возможности под- Чистка и уход соединить воздухоочиститель к специ- Внимание! Перед тем, как присту- альному вентиляционному каналу для пить к очистке прибора, отключите его отвода...
  • Page 25: Причины Неисправностей

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Кухонная вытяжка Внимание! Несоблюдение вышеуказанных правил по очистке прибора и замене фильтров может привести к возникновению пожара. Замена ламп освещения Перед тем, как произвести замену ламп, отключите прибор от электропитания. После этого, используя отвертку, подденьте и снимите плафон лампы, поддерживая его...
  • Page 26: Это Может Быть Интересно

    Вследствие этого, такой необходимый и нужный на кухне прибор, как кухонный воз- духоочиститель, призванный очищать воздух от запаха, жира, копоти и дыма, становится абсолютно бессмысленным приобретением. В сравнении с многими производителями кухонных вытяжек, вытяжки “KUPPERSBERG” являются малошумными, что позволяет сде лать процесс приготовления блюд максималь- но комфортным и полезным.
  • Page 27 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Кухонная вытяжка Обратите Ваше внимание! Неисправностями Изделия не являются: Незначительные технические запахи в новом изделии в началь- ный период эксплуатации Нарушение условий эксплуатации составных элементов изделия, выполненных из натурального дерева Звук воздушного потока, проходящего через вентиляционные ко- роба...
  • Page 28 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДАТЫ ПРОИЗВОДСТВА ТОВАРА ПО СЕРИЙНОМУ НОМЕРУ: Неделя MF XX XX XXXXX Серийный номер Год Изготовитель: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Заводы – филиалы изготовителя: Траом Електрикли Алетлер Сан.Ве Тис Лтд.Сти Кумбет...
  • Page 29 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Кухонная вытяжка ДЛЯ ЗАПИСЕЙ...
  • Page 30 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка ДЛЯ ЗАПИСЕЙ...
  • Page 31 менению или улучшению ранее выпущенных изделий. Указанные изменения могут быть произведены без предварительного уведомления. Изготовителем техники марки «Kuppersberg» установлен срок службы 7 (семь) лет на крупную бытовую технику: газовые и комбинированные плиты, духовые шкафы, электри- ческие и газовые варочные поверхности, холодильное оборудование, стиральные маши- ны, сушильные...
  • Page 32 4. Гарантийный срок на элементы освещения, лампы составляет 15 дней с даты по- купки прибора. 5. Гарантийный ремонт выполняется бесплатно авторизованным сервисным центром на дому у потребителя или в мастерской по усмотрению сервисного центра. 6. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте ин- струкцию...
  • Page 33 электросети (установленных государственными стандартами ГОСТ 13109-97), явле- ния природы и стихийные бедствия, пожар, домашние животные и насекомые, по- падание внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, и другими подобными причинами. Повреждения техники или нарушений ее нормальной работы, вызванных сверхнор- мативными отклонениями параметров электро-, газо-, или водоснабжения от номи- нальных...
  • Page 34 Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть зазем- лено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных рас- ходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сер- висные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppersberg» указана на сайте изготовителя: www. kuppersberg. ru...
  • Page 35 KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG...
  • Page 36 « » +7 (495) 236-90-67 KUPPERSBERG: 8 (800) 250-17-18 ( 9-00 18-00 KUPPERBERG www.kuppersberg.ru...
  • Page 37 – 13109-87, 50696-2006; – 2.04.02-84; – – – – – – – – – KUPPERSBERG...
  • Page 38 KUPPERSBERG : KUPPERSBERG KUPPERSBERG. KUPPERSBERG, « » : +7 (495) 236-90-67, - : 9-00 18-00. , . . ., , . . ., , . . .,...
  • Page 40 РУ КО В ОДСТ В О В Т Е Ч Е Н И Е В С Е ГО С РО КА П ОЛ Ь З О В А Н И Я И З Д Е Л И Е М.  Kuppersberg  Kuppersberg Â...

This manual is also suitable for:

Mint 9067966797

Table of Contents