TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Dunstabzugshaube CONTENTS ABSCHNIT T 1 VORSICHTSMASSNAHMEN ..................3 ABSCHNIT T 2 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN................4 ABSCHNIT T 3 STEUERUNG ........................5 ABSCHNIT T 4 INSTALLATION UND ABMESSUNGEN ..............6 ABSCHNITT 5 REINIGUNG UND PFLEGE ....................7 ABSCHNIT T 6 URSACHEN VON FEHLERN ..................
Vielen Dank für den Kauf unserer Ge- VORSICHTSMASSNAHMEN räte! Wir sind sicher, dass die moderne 1. Die Montage und der elektrische und funktionale KUPPERSBERG Marken- Anschluss des Geräts dürfen nur von technologie, die unter Verwendung hoch- qualifiziertem Fachpersonal von auto-...
Luftreinigung in Ihrer Küche nicht sofort nach Beendigung des Garvorgangs Breite ........aus: Lassen Sie das Gerät etwa 15 Mi- 600mm (NANCY 60, NANCY S 60), nuten lang einwirken. Zu diesem Zweck 900mm (NANCY S 90) Der Durchmesser des können Sie auch die Timer-Funktion ver-...
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Dunstabzugshaube ABSCHNIT 3. STEUERUNG BERÜHRUNGSSTEUERUNG NANCY 60 NANCY S 60, NANCY S 90 A – Ein/Ausschalten A – Ein/Ausschalten B – Drehzahlen B– Leistungsabnahme C – Beleuchtung C – Anzeigen D – Timer für automatische D – Leistungssteigerung Abschaltung E –...
Haubentransport. Bei Feststellung solcher Mängel ist die weitere Installa- tion und der Anschluss des Gerätes an das Netzwerk untersagt! Aus Sicherheitsgründen sollte der Abstand zwischen Kochfeld und Luftfil- ter 700 mm betragen. Nancy 60 Nancy S 60, Nancy S 90...
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Dunstabzugshaube ABSCHNIT 5. REINIGUNG UND PFLEGE rens abzufangen. Es wird in Fällen ver- ACHTUNG! Trennen Sie das Gerät wendet, in denen der Luftreiniger nicht von der Stromversorgung, bevor Sie mit an einen speziellen Belüftungskanal an- der Reinigung beginnen. geschlossen werden kann, um die Luft ALUMINIUMFILTER nach außen abzulassen.
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Dunstabzugshaube die Lebensdauer erheblich verkürzt. Ver- ACHTUNG! wenden Sie ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung keine ACHTUNG! Dampferzeuger. Wenn Sie den Luftreiniger transpor- ACHTUNG! tieren müssen, trennen Sie ihn zunächst Die Nichtbeachtung der oben ge- von der Stromversorgung und bauen Sie nannten Regeln zum Reinigen des Geräts ihn auseinander.
Dieser Indikator ist nicht von Dunstabzugshauben sind Dunst- weniger wichtig, weil jeder von uns viel abzugshauben „KUPPERSBERG“ Zeit in der Küche verbringt. Dies gilt ins- geräuscharm, was den Garprozess so besondere für Frauen, die ihre Lieben komfortabel und nützlich wie möglich mit köstlich zubereiteten Gerichten ver-...
Page 10
TECHNISCHER PRODUKTPASS DEUTSCH Dunstabzugshaube Ungefährer Feature Schallquelle und Entfernung dazu Schalldruckpegel, dB In der Kabine eines Kleinwagens mit einer Laut Geschwindigkeit von 50 km / h; Wohnungsstaubsauger, 3 m. Lautes Gespräch, 1 m Deutlich gehört wird Schreibmaschine Normales Gespräch, 1 m Ziemlich hörbar Institution, in der es keine besonderen Lärmquellen gibt Zimmer in einer ruhigen Wohnung...
Page 11
DEUTSCH TECHNISCHER PRODUKTPASS Dunstabzugshaube SERIENNUMMER: ХХ ХХ ХХХХХ Woche Jahr Fabrikationsnummer HERSTELLER: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 FABRIKEN - NIEDERLASSUNGEN DES HERSTELLERS: TRAOM ELECTRICLE Aletler SAN. SEIEN SIE TIS. LTD. STI Kumbet Hatun O.S.
Page 12
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Extractor hood CONTENTS SECTION 1 SAFETY PRECAUTIONS ....................13 SECTION 2 SPECIFICATIONS ......................14 SECTION 3 CONTROL TYPE ......................15 SECTION 4 MOUNTING AND DIMENSIONS ................16 SECTION 5 CLEANING AND MAINTENANCE ................17 SECTION 6 TROUBLESHOOTING....................18 SECTION 7 HELPFUL INFORMATION ..................19...
SAFETY PRECAUTIONS ment! We are sure that appliances of the 1. Assembling and electrical con- KUPPERSBERG brand, which are mod- nection of the appliance must be carried ern, functional and made of high quality out by skilled technicians of authorized materials and components, will be a re- service center.
15. For best air cleaning in your BUILT - IN HOOD kitchen, do not turn off the appliance Width ........600mm (NANCY 60, NANCY S 60), immediately after the cooking process 900mm (NANCY S 90) is completed: let the appliance run for Diameter of the air a further 15 minutes.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Extractor hood SECTION 3. CONTROL TYPE NANCY 60 NANCY S 60, NANCY S 90 A – On/Off switch А – On/Off switch В – Power decrease B – Power speeds С – Display C – Lighting D – Power increase D –...
If such defects are detected, do not install or connect the appliance to the mains. To comply with safety regulations, the distance between the cooking sur- Nancy 60 Nancy S 60, Nancy S 90...
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Extractor hood SECTION 5. CLEANING AND MAINTENANCE bon filter, contaminated air is sucked into Caution! Before you start clean- the appliance and passes through a car- ing the appliance, disconnect it from the bon filter, and then clean air is supplied power supply.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Extractor hood REPLACING LAMPS It is recommended that you transport it in the original packaging. If this packaging Before replacing lamps, disconnect is not available, package the appliance the appliance from the power supply. using materials that prevent possible Then, with a screwdriver, pry and remove damage resulting from transportation.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Extractor hood SECTION 7. HELPFUL INFORMATION Physical characteristics of the sound According to the surveys, 40% of volume (the sound pressure level) is women do not use kitchen hoods for measured in decibels (dB). «Noise» is their intended purpose (it refers to the a chaotic mix of sound.
Page 20
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Extractor hood Approximate sound Characteristics Sound source and distance pressure level dB Quite audible Institution, where there are no special sources of noise Room of a quiet apartment Hardly audible Very muffled conversation Rural areas located far from roads Quiet Whisper of a person, 1 m Please note!
Page 21
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Extractor hood SERIAL NUMBER: ХХ ХХ ХХХХХ Week Year Serial Number MANUFACTURERS: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 FACTORIES - BRANCHES OF THE MANUFACTURER: TRAOM ELEKTRIKLI ALETLER SAN.VE TIC.LTD.STI Kumbet Hatun O.S.B Mah.3.Cad.No:17 Merzifon/Amasya/Turkiye IMPORTER: LLC «MG Rusland»,...
Page 22
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛ 1 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ................23 РАЗДЕЛ 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..............24 РАЗДЕЛ 3 УПРАВЛЕНИЕ ........................25 РАЗДЕЛ 4 МОНТАЖ И РАЗМЕРЫ ....................26 РАЗДЕЛ 5 ЧИСТКА И УХОД ......................27 РАЗДЕЛ 6 ПРИЧИНЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ................28 РАЗДЕЛ 7 ЭТО...
МЕРЫ Благодарим Вас за покупку нашей ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ техники! Мы уверены, что техника тор- 1. Сборка и электрическое подклю- говой марки “KUPPERSBERG”, современ- чение прибора должны быть осущест- ная и функциональная, произведенная влены квалифицированными специ- с использованием высококачественных алистами авторизованных сервисных...
в вашей кухне не выключайте прибор ВСТРАИВАЕМАЯ ВЫТЯЖКА сразу после завершения процесса при- готовления: дайте прибору поработать Ширина ........600мм (NANCY 60, NANCY S 60), еще порядка 15 минут. Для этой цели вы 900мм (NANCY S 90) также можете воспользоватья функци- Диаметр...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Кухонная вытяжка РАЗДЕЛ 3. УПРАВЛЕНИЕ СЕНСОРНОЕ УПРАВЛЕНИЕ NANCY 60 NANCY S 60, NANCY S 90 A – Включение / Выключение А – Включение/Выключение B – Скорости вращения В – Уменьшение мощности C – Освещение С – Дисплей...
связанных с транспортировкой вы- тяжки. В случае обнаружения подоб- ных дефектов, дальнейшая установка и подключение прибора к сети запре- щены! Для соблюдения правил безопас- ности, расстояние между варочной по- верхностью воздухоочистителя должно составлять 700 мм. Nancy 60 Nancy S 60, Nancy S 90...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Кухонная вытяжка РАЗДЕЛ 5. ЧИСТКА И УХОД в процессе готовки. Используется в тех Внимание! Перед тем, как при- случаях, когда нет возможности под- ступить к очистке прибора, отключите соединить воздухоочиститель к специ- его от электроснабжения. альному вентиляционному каналу для АЛЮМИНИЕВЫЙ...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка фон лампы и слегка надавите на него, Внимание! фиксируя. Внимание: не прикасайтесь Не используйте для очистки пароге- пальцами к галогенной лампе, это зна- нераторы. чительно снижает срок ее службы. Ис- Внимание! пользуйте мягкую сухую тряпочку. Несоблюдение...
В сравнении с многими произво- важным, поскольку, согласитесь, каждый дителями кухонных вытяжек, вытяжки из нас немало времени проводит именно “KUPPERSBERG” являются малошумными, на кухне. Особенно это касается женщин, что позволяет сде лать процесс приготов- которые любят порадовать своих родных ления блюд максимально комфортным...
Page 30
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка Примерный уровень звукового Характеристика Источник звука и расстояние до него давления, дБ Отчетливо Пишущая машинка. Обычный разговор, 1 м слышно Довольно Учреждение, где нет специальных источников шума слышно Комната в тихой квартире Чуть слышно Очень приглушенный разговор Сельская...
Page 31
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Кухонная вытяжка СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: ХХ ХХ ХХХХХ Неделя Год Серийный номер ИЗГОТОВИТЕЛЬ: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин ЗАВОД - ИЗГОТОВИТЕЛЬ: Траом Електрикли Алетлер Сан.Ве Тис Лтд.Сти Кумбет Хатун О.С.Б Мах.3.Кад. NO: 17 Мерзифон/Амасья/Турция ИМПОРТЕР: ООО...
Page 32
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка Д ЛЯ ЗАПИСЕЙ...
Page 33
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Кухонная вытяжка Д ЛЯ ЗАПИСЕЙ...
Page 34
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка Д ЛЯ ЗАПИСЕЙ...
Page 35
эксплуатации. По истечении установленного срока службы изготовитель не несет от- ветственности за безопасность изделия. На всю бытовую технику марки «Kuppersberg» гарантийный срок составляет 24 (двадцать четыре) месяца. Гарантийный срок исчисляется со дня заключения догово- ра купли-продажи при наличии кассового и/или товарно-кассового чека, при отсут- ствии...
Page 36
3. Гарантийный срок на новые комплектующие и составные части, установленные в изделие, взамен вышедших из строя, при гарантийном ремонте, равен сроку гаран- тии на изделие и заканчивается одновременно с окончанием гарантийного срока изделия. 4. Гарантийный срок на элементы освещения, лампы составляет 15 дней с даты покупки...
Page 37
Так же если удалены, не разборчивы или изменены заводские наклейки с указанием модели, продуктового и серийного номера изделия. Повреждений техники или нарушений ее нормальной работы, которые вызваны не зависящими от производителя причинами, такими как нестабильность параме- тров электросети (установленных государственными стандартами ГОСТ 13109-97), явления...
Page 38
Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть за- землено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сер- висные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppersberg» указана на сайте изготовителя: www. kuppersberg. ru...
Page 44
В Т Е Ч Е Н И Е В С Е ГО С РО К А П ОЛ Ь З О В А Н И Я И З Д Е Л И Е М.  Kuppersberg  Kuppersberg  www. kuppersberg. ru  www.kuppersberg.ru  info@kuppersberg.ru...
Need help?
Do you have a question about the NANCY 60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers