Partes Importantes Del Equipo; Preparación Del 9000/9001 - DeVilbiss 9001 Series Instruction Manual

Nasal cpap system
Hide thumbs Also See for 9001 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
P a r t e s I m p o r t a n t e s d e l E q u i p o
26
PARTES IMPORTANTES DEL EQUIPO—FIGURAS 2 & 3
1. Teclado/Visualizador LCD (ver Figura 5 para
definición de símbolo LCD)
2. Puerto de salida
3. Funda para transporte
4. Filtro de entrada de aire
5. Conector de entrada CC (modelo 9001 solamente)
6. Conector para corriente alterna
7. Conector DIN
8. Cable (compruebe que la configuración se corre-
sponde con el tomacorriente)
ACCESORIOS/PIEZAS DE REPUESTO—FIGURA 4
1. Humidificador CPAP
Humidificador F & P (no se muestra)
2. Mascarilla DeVilbiss Serenity™
(Talla única. Incluye pieza para la cabeza)
Mascarillas CPAP Nasales
Pequeño
Mediano
Mediano/Pequeño
Grande
3. Filtro de entrada de aire (4/paquete) 8000D-602
4. Filtros de partículas finas opcionales 8000D-603
5. Adaptador de oxígeno
6. Seal-Ring™ DeVilbiss (4/paquete)
(no se muestra)
Pequeño
Mediano
Grande
7. Tubo de 6 pies 22 mm diám
8. Pieza para la cabeza tipo tira
(no se muestra)
9. Pieza para la cabeza tipo gorra
(no se muestra)
10. Cable eléctrico 12V CC opcional
(9001 solamente)
Sírvase solicitar al proveedor Sunrise Medical la infor-
mación sobre estilos y tamaños de otras mascarillas de
DeVilbiss.
SE-900
1
2
Figura 2
5
7
9100D
HC105
9352D
6
8
9351D-668
9351D-669
Figura 3
9351D-667
9351D-670
2
7353D-601
9351D-658
7
4
9351D-659
3
10
9351D-660
Figura 4
7351D-616
7351D-617
7351D-627
7304D-619
P r e p a r a c i ó n
PREPARACIÓN DEL 9000/9001
3
Este no es un dispositivo para mantener la
vida, está hecho para usarse con adultos que
respiran espontáneamente.
NOTA– Remítase a Partes Importantes del Equipo para
poder identificar cada pieza.
• Coloque la unidad en una superficie horizontal y
firme, alejada de salidas de calefacción, radi-
adores, cortinas y colchas, para no obstruir la
entrada de aire.
• Enchufe el cable apropiado al conector de CA
Figura 3.
• Enchufe el cable a un tomacorriente apropiado.
El visualizador mostrará P. Prescr. y el CPAP
aumentará la presión hasta alcanzar la presión
4
CPAP prescrita.
Remítase a la Figura 5 para definiciones de
símbolos LCD.
• Conecte el tubo de 6 pies de longitud y 22 mm
de diámetro al puerto de salida de la parte
1
delantera del equipo Figura 6. El aire CPAP se
suministra desde aquí.
• Conecte el extremo opuesto del tubo de 22 mm a
la mascarilla y a la pieza para la cabeza.
5
NOTA– La piel facial excesivamente grasa deteriorará el
material de la mascarilla. Para prolongar la vida
útil de ésta, lávese la cara todas las noches
antes de utilizarla.
NOTA– Ciertos tubos tienden a retorcerse. El flujo de
aire puede bloquearse, haciendo que vuelvan a
producirse episodios de apnea. Use únicamente
un tubo de 22 mm de diámetro con superficie
interna lisa y de los que no se retuercen.
• Colóquese la mascarilla sobre el rostro. Tense las
tiras para ajustarla cómodamente sin que le apri-
ete Figura 7.
Ventana
ADVERTENCIA
ON/OFF
Botón
Selección
Figura 5
Figura 6
Figura 7
27
Visualizador
LCD
Arriba
Botón de
Abajo
Ret.
SE-900

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents