Delta 5COM-PAC Manual page 7

Heavy commercial genrator
Table of Contents

Advertisement

IMPORTANTE:
1. Todo el trabajo de plomería y electricidad debe cumplir con los códigos, reglamentos y ordenanzas locales y nacionales. Se recomienda
enfáticamente consultar con un plomero profesional.
2. Toda la electricidad debe estar APAGADA en la unidad del generador de vapor al instalar o reparar la unidad.
3. Solo se deben usar y/o instalar componentes, accesorios o productos autorizados en el generador y sus tuberías.
Pre-Instalación:
La siguiente información general debe usarse junto con su arquitecto, diseñador y contratista para proporcionar un entorno de baño de vapor adec-
uado y seguro para los bañistas.
IMPORTANTE: Consulte la placa de características adherida al gabinete del generador de baño de vapor.
A) Asegúrese de que el modelo de unidad de generador de vapor adquirido tenga el tamaño adecuado para su sala de vapor.
B) Asegúrese de tener el suministro eléctrico adecuado. Determine el tamaño adecuado del cable, el voltaje, el amperaje y la fase para el
generador de vapor según la placa de especificaciones adherida al generador y la tabla en la parte posterior de este manual
(consulte la página 22).
C) Proporcione un fusible/disyuntor en línea del tamaño requerido de acuerdo con la tabla de especificaciones.
D) Seleccione una ubicación para instalar el generador que permita espacio suficiente (consulte los requisitos del área de acceso) para acceder a
la unidad en caso de que se requiera hacerle servicio. Seleccione un lugar interior limpio y seco protegido de la congelación. No almacene
materiales inflamables como gasolina, diluyentes, pinturas, etc. a menos de 20 pies del generador de vapor. No almacene materiales corrosivos
como el cloro a menos de 20 pies del generador de vapor.
E) La ubicación del generador de vapor debe tener un rango de temperatura ambiente dentro de: 40
F) Para un drenaje seguro a baja temperatura (purga) del generador de vapor, puede ser necesario drenarlo en un tanque de purga ASME. Si se
requiere, es necesario tener espacio adicional para el tanque. El proceso de purga puede arrojar agua hirviendo por el drenaje y dañar el sistema
de drenaje. Debe consultar con su arquitecto o un plomero autorizado si necesita un tanque de purga.
G) El generador de vapor debe ubicarse lo más cerca posible de la sala de vapor. Si el generador de vapor está a más de diez pies del cabezal de
vapor, aísle la tubería de vapor con un aislamiento de tubería apropiado clasificado para un mínimo de 250º F.
H) La placa del número de serie debe quedar a la vista después de la instalación.
I) La sala de vapor debe estar completamente sellada en todos los lados, arriba y abajo. El piso, las paredes y el techo deben estar completamente
cubiertos con material impermeable, como baldosas. Los materiales del piso y del banco deben ser antideslizantes (consulte las Advertencias de
seguridad en la página 2).
J) Proporcione un desagüe en el piso dentro de la sala de vapor para lo que queda escurrido de la condensación y la limpieza de la sala de vapor.
K) Solo se deben usar accesorios de iluminación herméticos aprobados para la aplicación.
IMPORTANT:
1. Tous les travaux en plomberie et en électricité doivent être effectués conformément aux codes, aux règlements et aux arrêtés des autorités
compétentes locales ou nationales. Nous vous recommandons fortement de consulter un plombier.
2. L'alimentation électrique du générateur de vapeur doit être entièrement INTERROMPUE au moment de l'installation de celui-ci.
3. Seuls les composants, les accessoires ou les produits autorisés doivent être utilisés et installés sur le générateur et dans sa tuyauterie.
Avant l'installation :
Vous devez communiquer l'information générale suivante à votre architecte, votre designer et votre entrepreneur afin que l'enceinte de vapeur soit
adéquate et sûre pour les utilisateurs.
IMPORTANT : Consultez la plaque signalétique fixée au boîtier de générateur du bain de vapeur.
A) Assurez-vous que la puissance du modèle de générateur que vous avez acheté est adaptée à votre enceinte de vapeur.
B) Assurez-vous que l'alimentation électrique est adéquate. Déterminez le calibre du câble, la tension, l'intensité et le nombre de phases pour le
générateur de vapeur en vous basant sur l'information qui se trouve sur la plaque signalétique fixée au générateur et dans le tableau au verso de
la dernière page du présent manuel (reportez la page 22).
C) Installer un disjoncteur ou un fusible en ligne du calibre indiqué dans le tableau des caractéristiques techniques.
D) Sélectionnez un endroit pour installer le générateur où il y a suffisamment d'espace pour la réparation de celui-ci en cas de besoin (reportez-vous
aux Exigences d'accès). Il doit s'agir d'un endroit propre et au sec situé à l'intérieur et protégé du gel. Évitez de stocker des matières
inflammables comme de l'essence, du diluant à peinture et de la peinture à moins de 20 pieds (≈ 6 mètres) générateur de vapeur. Évitez de
conserver des matières corrosives comme du chlore à moins de 20 pieds (≈ 6 mètres) du générateur de vapeur.
E) La température ambiante à l'endroit où se trouve le générateur de vapeur doit être comprise entre 40
F) Pour la vidange à basse température en toute sécurité du générateur, un réservoir homologué par l'ASME peut être nécessaire. Si le
réservoir est requis, il faut prévoir de l'espace supplémentaire pour celui-ci. La vidange peut entraîner l'écoulement d'eau bouillante dans la
tuyauterie d'évacuation et l'endommager. Vous devriez consulter votre architecte ou un plombier si un réservoir de vidange est requis.
G) Le générateur de vapeur doit être situé aussi près que possible de l'enceinte de vapeur. Si le générateur de vapeur est situé à plus de dix pieds
(≈ trois mètres) de la tête de vapeur, recouvrez le tuyau de vapeur d'un isolant à tuyauterie adéquat homologué pour une température minimale
de 250
F (≈ 121
C).
o
o
H) La plaque portant le numéro de série doit être visible après l'installation.
I) Tous les joints de l'enceinte de vapeur entre les murs, les murs et le plafond ainsi que les murs et le plancher doit être complètement scellés.
Le plancher, les murs et le plafond doivent être entièrement recouverts d'un matériau à l'épreuve de l'eau comme des carreaux de céramique.
Les matériaux utilisés pour le plancher et les bancs doivent être anti-dérapants (reportez-vous aux avertissements de sécurité à la page 2).
J) Installez un avaloir de sol dans l'enceinte pour recueillir le condensat formé par la vapeur et l'eau utilisée pour le nettoyage.
K) Seuls des appareils d'éclairage étanches homologués pour cette application doivent être utilisés.
!
No instale un interruptor de falla a tierra GFI en este equipo.
AVERTISSEMENT
!
N'installez pas de disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT)
dans le circuit d'alimentation de cet équipement.
ADVERTENCIA
7
F a 104
F.
o
o
F et 104
F (≈ 4,5
C - 40
C).
o
o
o
o
114416 Rev. D

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents