Delta 5COM-PAC Manual page 24

Heavy commercial genrator
Table of Contents

Advertisement

Steamhead Installation Instructions
4
Instrucciones para la instalación del cabezal de vapor
Instructions d'installation de la tête de vapeur
NOTE: The steam head has been designed with a 360
ditional steam heads. For maximum comfort the steam head should always be located as far from the seating area as possible. Should the location of
the steam head necessitate blocking the steam from a particular direction to improve bather comfort, the supplied deflector plate can be added to any
of the three sides shown to help divert the steam away from the bather. The deflector is attached to the back side of the head before installation with 2
stainless steel screws provided.
1. Make sure the 3/4" nipple protrudes beyond the tile 1/4" to 1/2".
IMPORTANT: If the nipple protrudes beyond 1/2", the O-ring will not make a proper seal and the nipple will have be adjusted.
2. Wrap the threads of the nipple with pipe sealant tape.
3. Make sure the head will line up in the upright position when tightened. The head should only be firmly hand tightened. Using a wrench on the head
may damage it. Screw the head onto the nipple and see how it lines up. Once a proper alignment is made remove the head.
NOTE: If necessary the head can be repositioned by disassembling the hub from the cover and selecting one of the two alternate positions as shown
in figure 1.
4. Re-apply sealant tape if necessary.
5. Place a bead of silicone around the pipe, sealing the pipe to the wall.
6. Place a bead of silicone around the back outer edge of the back plate.
NOTE: Follow silicone manufacturer's instructions for dry/cure time.
7. Center and square the back plate over the nipple. While holding it in place, screw the head onto the nipple, hand tighten.
8. Adjust the back plate and head to line up squarely. Remove any excess silicone with rubbing alcohol.
9. The included silicone Cool Sense Cover should be placed over the steam head. Secure it permanently to the steam head with clear silicone.
Figure 11
3/4" NPT (Brass pipe) must use
sealant tape.
3/4" NPT (tubería de latón) debe usar
cinta selladora.
Du ruban d'étanchéité doit être
appliqué sur le tuyau en laiton de
3/4 po NPT.
Apply silicone around the steam pipe to
form a watertight seal.
Aplique silicona alrededor de la tubería
de vapor para formar un sello hermético.
Appliquez du composé d'étanchéité à la
silicone autour du tuyau de vapeur pour
former un joint étanche.
Apply silicone to the back edge of the back plate.
Aplique silicona al borde posterior de la placa
posterior.
Appliquez du composé d'étanchéité à la silicone
sur l'endos du rebord de la plaque arrière.
dispersion of steam to improve circulation and to minimize the hotspots created with the tra-
o
The steam head is 212⁰ F during operation and will cause a contact
burn if touched. The steam head must be located in an area that will
avoid likely contact. Permanently installing the silicone cover can help
reduce the likelihood of a contact burn from the steam head.
Figure 10
Aroma Well
Cavidad para el aromatizante
Récipient d'huile aromatique
Center Hub
Cubierta cubo
Embout femelle central
Wrap the threads of the nipple with pipe sealant tape.
Envuelva las roscas de la entrerrosca con cinta selladora de
tuberías.
Enrobez les filets du manchon fileté de ruban d'étanchéité.
Aroma Well
Cavidad para el aromatizante
Récipient d'huile aromatique
Back Plate
Placa trasera
Plaque arrière
Head assembly (Cover plate & hub)
Conjunto de cabeza (placa de cubierta y cubo)
Tête (couvercle et embout femelle)
WARNING
!
Head assembly (Cover plate & hub)
Conjunto de cabeza (placa de cubierta y cubo)
Tête (couvercle et embout femelle)
If repositioning is necessary remove 3 screws and rotate 120°.
Si es necesario cambiar la posición, retire los 3 tornillos y gírelos 120°.
Si l'embout femelle doit être repositionné, enlevez les trois vis et tournez-le de 120
Figure 12 - Optional Deflector
Silicone Cover
Cubierta de silicona
Couvercle en silicone
Vista trasera
Vue de l'arrière
If needed to improve bather comfort the included optional steam deflector can be installed to block
Si es necesario para mejorar la comodidad del bañista, se puede instalar el deflector de vapor op-
cional incluido para bloquear el flujo de vapor desde cualquiera de los lados del cabezal mostrados.
S'il est requis pour améliorer le confort de l'utilisateur, le déflecteur facultatif inclus peut être installé
pour bloquer le jet de vapeur sur l'un ou l'autre des côté de la tête de vapeur montrés.
24
Head Assembly
Montaje del cabezal
Tête
Back View
the flow of steam from any of the shown sides of the steam head.
.
o
114416 Rev. D

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents