Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Model Number: ______________________
Número del modelo
Numéro de modèle
Serial Number: _________________________
Número del serie
Matricule
Date of Purchase: ____________________
Fecha de compra
Date d'achat
Register Online
Regístrese en línea
S'enregistrer en ligne
www.deltafaucet.com/service-parts/product-registration
To reference replacement parts and access additional
technical documents and product info,
visit www.deltafaucet.com/service-parts
Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder
a documentos técnicos adicionales e información del
producto, visite www.deltafaucet.com/service-parts
Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi
que pour avoir accès à d'autres documents techniques et
renseignements sur le produit, allez à www.deltafaucet.com/
service-parts
?
1-800-394-6478
www.deltafaucet.com/service-parts/contact-us/
Read all instructions prior to installation.
CAUTION
!
Failure to read these instructions prior to installation may result in personal
injury, property damage, or product failure. Manufacturer assumes no
responsibility for product failure due to improper installation.
Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.
ADVERTENCIA
!
El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones
personales, daños a la propiedad, o falla en el funcionamiento del producto.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto
debido a una instalación incorrecta.
Veuillez lire toutes les instructions avant l'installation.
ATTENTION
!
L'omission de lire les présentes instructions avant l'installation peut
entraîner des blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le
fabricant se dégage de toute responsabilité à l'égard d'un bris du produit
causé par une mauvaise installation.
The 5GE-SMP series generator operates with only 5CH, 5CB or 5CN-550 series controls and steam heads mounted inside the shower and an optional 5CN-220
exterior shower control located outside the steam room. The 5GE-SMP generator is small enough in size to be tucked away in a vanity, closet, or basement, but
large enough to provide steam for most residential baths.
The 5GE-SMP series generator comes factory assembled, carefully wired and tested.
El generador serie 5GE-SMP funciona solo con controles de la serie 5CH, 5CB o 5CN-550 y cabezales de vapor montados dentro de la regadera y un control
remoto opcional 5CN-220 ubicado fuera de la sala de vapor. El generador 5GE-SMP es lo suficientemente pequeño como para guardarse en un tocador, armario
o sótano en un espacio reducido, pero lo suficientemente grande como para proporcionar vapor a la mayoría de los baños residenciales.
El generador serie 5GE-SMP viene ensamblado de fábrica, cuidadosamente cableado y probado.
Le générateur série 5GE-SMP fonctionne uniquement avec les commandes et les têtes de vapeur de la série 5CH, 5CB ou 5CN-550 montées à l'intérieur de la
douche et de la télécommande 5CN-220 facultative située à l'extérieur de l'enceinte de vapeur. Le générateur 5GE-SMP est suffisamment petit pour être logé dans
un meuble-lavabo, un placard ou le sous-sol, mais il est suffisamment puissant pour alimenter la plupart des bains de vapeur résidentiels en vapeur.
Le générateur série 5GE-SMP a été assemblé, câblé soigneusement et testé en usine.
5GE-SMP05, 5GE-SMP07, 5GE-SMP10,
113110
5GE-SMP12 & 5GE-SMP15 SERIES GENERATOR
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA EL GENERADOR
SERIE 5GE-SMP05, 5GE-SMP07, 5GE-SMP10,
5GE-SMP12 Y 5GE-SMP15
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES
GÉNÉRATEURS DES SÉRIES 5GE-SMP05,
5GE-SMP07, 5GE-SMP10, 5GE-SMP12 et
5GE-SMP15
Install Upright
All electrical power should be turned OFF when working with Steam
Generator.
Toda la energía eléctrica debe estar APAGADA cuando se trabaja
con el generador de vapor.
Il faut INTERROMPRE l'alimentation électrique entièrement avant
d'entreprendre des travaux sur le générateur de vapeur.
1
and Level
WARNING
!
AVISO
!
AVERTISSEMENT
!
07/31/2023 Rev. B

Advertisement

loading

Summary of Contents for Delta 5GE-SMP05 Series

  • Page 1 5GE-SMP05, 5GE-SMP07, 5GE-SMP10, 113110 5GE-SMP12 & 5GE-SMP15 SERIES GENERATOR INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA EL GENERADOR SERIE 5GE-SMP05, 5GE-SMP07, 5GE-SMP10, Model Number: ______________________ 5GE-SMP12 Y 5GE-SMP15 Número del modelo Numéro de modèle INSTRUCTIONS CONCERNANT LES Serial Number: _________________________ GÉNÉRATEURS DES SÉRIES 5GE-SMP05, Número del serie Matricule 5GE-SMP07, 5GE-SMP10, 5GE-SMP12 et...
  • Page 2 1. Be sure that the proper size Steam Generator has been selected by using the sizing page in the Full Line Brochure, Pricing Guide, The Genera- tor Sizing Guide, The Configurator Tool Guide, or in the Residential Systems/Steam bath product information section of the Delta website - www.
  • Page 3 Guía de precios, la Guía de dimensionamiento del generador, la Guía de herramientas del configurador o en la sección de información de productos de baños de vapor/sistemas residenciales del sitio web de Delta - www. deltafaucet.com. ADVERTENCIA Es posible que un generador de vapor de tamaño inadecuado NO produzca la...
  • Page 4 Web de Delta – www.deltafaucet.com qui renferme de l’information sur les systèmes et les bains de vapeur résidentiels.
  • Page 5 Figure 2 - Plumbing Diagram/Diagrama de la plomería/Schéma de plomberie Shutoff Valve La válvula de cierre Robinet d’arrêt Cold Incoming Water Supply 120 psi Max. Electrical Water Solenoid Valve 5GE-SMP Steam Generator Suministro de agua entrante Válvula solenoide de agua eléctrica Generador de vapor 5GE-SMP fría 120 psi Máx.
  • Page 6 Figure 3 - Typical Installation/Instalación típica/Installation typique Steam bath interface control. Must be installed inside the steam room. Locate away from the direct line of shower spray and do NOT locate above or near steam head. Control de interfaz de baño de vapor.
  • Page 7 Figure 4 Access Acceso Optional auto drain Accès Drenaje automático óptimo Dispositif de vidange automatique offert en option Access for Service Chart (See Figure 4) Acceso a la table de servicios (ver Figura 4) Tableau d’accès pour entretien (reportez-vous à la figure 4) Model Number With AutoDrain Without AutoDrain...
  • Page 8 Installation Suggestions/Sugerencias de instalación/Suggestions d’installation Alternate attic location (See CAUTION) Ubicación alterna del ático (Ver ADVERTENCIA) Installation dans un grenier (Reportez-vous au paragraphe ATTENTION.) Vanity location Closet location Ubicación de Ubicación en el tocador closet Installation dans un Installation dans un Alternate basement location meuble-lavabo placard...
  • Page 9: Lista De Verificación

    Electrical Section Sección sobre la electricidad Section électricité Checklist Before starting, insure that the conditions of the following checklist have been met: The steam generator is installed in an upright position. The proper size steam generator has been selected by using the sizing page in the full line brochure, pricing guide, configu- The proper sized 90°...
  • Page 10: Electrical Rough-In

    Pre-Installation • Proper electrical supply (208V, 220V or 240V): See rating label on Steam Generator and Chart on page 13. Determine proper size of wire, voltage, amperage, and phase for the Steam Generator. 90°C copper wire is required for generator connection. •...
  • Page 11: Instalación Eléctrica

    Pre-Instalación • Suministro eléctrico adecuado (208 V, 220 V o 240 V): consulte la etiqueta de clasificación en el generador de vapor y la tabla en la página 13. Determine el tamaño adecuado del cable, el voltaje, el amperaje y la fase para el generador de vapor. Se requiere cable de cobre de 90°C para la conexión del generador.
  • Page 12 Avant l’installation • Alimentation électrique adéquate de 208, 220 ou 240 volts : Consultez la plaque signalétique sur le générateur de vapeur et le tableau à la page 13. Déterminez les caractéristiques de l’alimentation électrique requise pour le générateur de vapeur (calibre du câble, tension, intensité et nombre de phases).
  • Page 13 Figure 4A - Wiring Diagram Models/Modelos/Modèles: Figura 4A - Diagrama del cableado 5GE-SMP05, 5GE-SMP07 and 5GE-SMP10 Figure 4A - Schéma de câblage 208-240VAC Supply connection 208-240VAC Conexión de alimentación Connexion d’alimentation 208-240 V. c.a. Plug control cable into any connector Enchufe el cable de control en cualquier conector Branchez le câble de commande dans une prise quelconque.
  • Page 14 Figure 4B - Wiring Diagram Models/Modelos/Modèles: Figura 4B - Diagrama del cableado 5GE-SMP12 and 5GE-SMP15 Figure 4B - Schéma de câblage *5GE-SMP12 series generator 240V/220V uses 40A fuse and 208V uses 50A fuse. Fuse block *El generador de la serie 5GE-SMP12 de 240 V/220 V utiliza un fusible de 40 A y el de 208 V utiliza un fusible de 50 A. Caja de fusibles *Le générateur 240V/220V de la série 5GE-SMP12 utilise un fusible de 40 A.
  • Page 15 WARNING SIGN INSTALLATION/ INSTALACIÓN DE LA SEÑAL DE ADVERTENCIA/ INSTALLATION DU PANNEAU D’AVERTISSEMENT: Residential use: The temporary warning label is to be applied after installation outside the steam room on the steam room door or the wall immediately adjacent to the steam room.
  • Page 16 Delta sellers will be free from defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from • The product’s serial number has been altered or removed.