Vivax VC-700R Reo Instruction Manual
Hide thumbs Also See for VC-700R Reo:

Advertisement

Quick Links

VC-700R Reo
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
BIH
Garantni list / Servisna mjesta
SR
/ Servisna mesta
CG
Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta
И005 17
SLO
Navodila za uporabo
Garancijski list / Servisna mesta
SK
Návod na použitie
Záručný list / Zoznam servisných miest
CZ
Návod k použití
Záruční list / Seznam servisních míst
PL
Instrukcja obslugi
Karta gwarancyjna / Warunki gwarancji
HU
Használati utasítás
Jótállási jegy
EN
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VC-700R Reo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vivax VC-700R Reo

  • Page 1 VC-700R Reo Navodila za uporabo Instrukcja obslugi Upute za uporabu Garancijski list / Servisna mesta Karta gwarancyjna / Warunki gwarancji Jamstveni list / Servisna mjesta Návod na použitie Használati utasítás Jótállási jegy Záručný list / Zoznam servisných miest Garantni list / Servisna mjesta Návod k použití...
  • Page 3 VC-700R Reo Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Garantni list / Servisna mjesta Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta И005 17...
  • Page 4 VIVAX ...
  • Page 5 VIVAX       MOLIMO PROČITAJTE PAŽLJIVO OVE UPUTE PRIJE KORIŠTENJA, SAČUVAJTE IH I SPREMITE NA ZNANO MJESTO KAKO BISTE IH PO POTREBI MOGLI KORISTITI I U BUDUĆNOSTI. Sigurnosne upute i upozorenja: 1. Preporuča se prije prvog korištenja uređaja pažljivo pročitati upute, te ih sačuvati za buduće korištenje.
  • Page 6 VIVAX    isključite uređaj pritiskom na tipku OFF te ga odspojite s napajanja. Kontaktirajte ovlašteni servis za popravak. Nikada nemojte pokušavati sami popravljati uređaj. Unutar uređaja ne postoje dijelovi i sklopovi namjenjeni ugađanju od strane korisnika. 11. Ako je kabel za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni servis ili kvalificirana osoba...
  • Page 7 VIVAX       19. Kada je uređaj uključen na napajanje i u radu, nikada nemojte ostavljati uređaj bez nadzora. 20. Uređaj upotrebljavajte samo u kućanstvu i samo u svrhu za koju je namijenjen. 21. Uređaj je namijenjen samo za uporabu u zatvorenim prostorima.
  • Page 8 VIVAX    UPOZORENJE! Nikada nemojte koristiti usisavač ukoliko osjetite da je snaga usisavanja naglo oslabila ili nema protoka zraka kroz crijevo. Ukoliko se to dogodi:  Isključite usisavač, odspojite ga sa napajanja i provjerite da li je vrečica za prašinu puna i da li su filtri prohodni i čisti.
  • Page 9: Dijelovi Uređaja

    Posjeduje višeslojno pročišćavanje usisanog zraka pomoću ulaznih i izlaznih filtara. Vivax usisavač je praktičan i visoko učinkovit u čišćenju prašine, te kao takav pouzdan i idealan kućanski uređaj za čišćenje. Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja te Vam želimo ugodno korištenje! Dijelovi uređaja...
  • Page 10: Početak Rada

    VIVAX  Oprema uz uređaj: 1. Crijevo 2. Teleskopska izvlačna metalna cijev 3. Četka za usisavanje 4. Mala četka za usisavanje Početak rada: 1. Priključenje crijeva: Umetnite kraj crijeva u otvor za crijevo na prednjem dijelu poklopca uređaja, te ga pričvrstite. (Slika 1) 2.
  • Page 11 VIVAX         Slika 3  Slika 4  Slika 6  Slika 5  Održavanje: 1. Promjena vrećice za prašinu: Kada indikator napunjenosti vrećice za prašinu prikaže crvenu oznaku, potrebno je očistiti filtre ili zamijeniti vrećicu za prašinu. (Slika 7) 2. Otvorite poklopac tako što ćete ga podići nakon što ste oslobodili poklopac pritiskom na tipku za otvaranje poklopca.
  • Page 12 VIVAX  Slika 7  Slika 8  Slika  Slika 10  Slika 9  Slika 11  Slika 12  Odlaganje uređaja 1. Umetnite teleskopske dijelove cijevi jednu u drugu kako bi cijev skratili na najkraću duljinu. 2. Isključite uređaj i izvadite utikač iz utičnice napajanja. 3. Pritisnite tipku za namotavanje kabla i namotajte kabel u uređaj.
  • Page 13: Rješavanje Problema

    VIVAX         4. Za držanje aparata u uspravnom položaju, umetnite utor na četki u odgovarajući dio na kućištu uređaja. 5. Čuvajte uređaj na suhom i tamnom mjestu. Držite uređaj izvan dohvata djece kako bi ste spriječiti da se djeca igraju s uređajem.
  • Page 14 VIVAX  Zbrinjavanje električne i elektroničke opreme Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizzvod spade u grupu električne I elektroničke opreme (EE Proizvodi) te se ne smiju odlagati zajedno s kućnim ili glomaznim otpadom. Ispravnim postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem proizvoda, sprječavate potencijalne negativne posljedice na ljudsko zdravlje i okoliš, koji mogu nastati zbog neadekvatnoga zbrinjavanja ili bacanja ovog proizvoda.
  • Page 15 VC-700R Reo Uputstva za upotrebu Jamstveni list / Servisna mjesta Garantni list / Servisna mjesta Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta И005 17...
  • Page 16 VIVAX ...
  • Page 17 VIVAX   MOLIMO PROČITAJTE PAŽLJIVO OVA UPUTSTVA PRE KORIŠĆENJA, SAČUVAJTE IH I SPREMITE NA ZNANO MESTO KAKO BISTE PO POTREBI MOGLI DA IH KORISTITE I U BUDUĆNOSTI. Sigurnosna uputstva i upozorenja: 1. Preporučuje se pre prvog korišćenja uređaja da pažljivo pročitate uputstva, te da ih sačuvate za buduće korišćenje.
  • Page 18 VIVAX  uređaj pritiskom na taster OFF te ga isključite s napajanja. Kontaktirajte ovlašćeni servis za popravku. Nikada nemojte pokušavati sami popravljati uređaj. Unutar uređaja postoje delovi sklopovi namenjeni podešavanju od strane korisnika. 11. Ako je kabl za napajanje oštećen, njega mora da zameni proizvođač, njegov ovlašćeni servis ili kvalifikovana osoba...
  • Page 19 VIVAX   19. Kada je uređaj uključen na napajanje i u radu, nikada nemojte ostavljati uređaj bez nadzora. 20. Uređaj upotrebljavajte samo u domaćinstvu i samo u svrhu za koju je namenjen. 21. Uređaj je namenjen samo za upotrebu u zatvorenim prostorima.
  • Page 20 VIVAX  UPOZORENJE! Nikada nemojte da koristite usisivač ako osetite da je snaga usisavanja naglo oslabila ili da nema protoka vazduha kroz crevo. Ako se to desi:  Isključite usisivač, isključite ga sa napajanja i proverite da li je kesica za prašinu puna i da li su filteri čisti.
  • Page 21 Poseduje višeslojno pročišćavanje usisanog vazduha pomoću ulaznih i izlaznih filtera. Vivax usisavač je praktičan i visoko efikasna u čišćenju prašine, te kao takav pouzdan i idealan kućanski uređaj za čišćenje. Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja te Vam želimo ugodno korišćenje! Delovi uređaja...
  • Page 22 VIVAX  Oprema uz uređaj: 1. Crevo 2. Teleskopska izvlačna metalna cev 3. Četka za usisavanje 4. Mala četka za usisavanje Početak rada: 1. Priključenje creva: Umetnite kraj creva u otvor za crevo na prednjem delu poklopca uređaja, te ga pričvrstite. (Slika 1) 2.
  • Page 23 VIVAX   Slika 3  Slika 4  Slika 6  Slika 5  Održavanje: 1. Promena kese za prašinu: Kada indikator napunjenosti kese za prašinu prikaže crvenu oznaku, potrebno je očistiti filtere ili zameniti kesu za prašinu. (Slika 7) 2. Otvorite poklopac tako što ćete ga podići nakon što ste oslobodili poklopac pritiskom na taster za otvaranje poklopca.
  • Page 24 VIVAX  Slika 7  Slika 8  Slika  Slika 10  Slika 9  Slika 11  Slika 12  Odlaganje uređaja 1. Umetnite teleskopske delove cevi jednu u drugu kako bi cev skratili na najkraću dužinu. 2. Isključite uređaj i izvadite utikač iz utičnice napajanja. 3. Pritisnite taster za namatanje kabla i namotajte kabl u uređaj.
  • Page 25: Rešavanje Problema

    VIVAX   4. Za držanje aparata u uspravnom položaju, umetnite slot na četki u odgovarajući deo na kućištu uređaja. 5. Čuvajte uređaj na suvom i tamnom mestu. Držite uređaj izvan dohvata dece da bi ste sprečiti da se deca igraju s uređajem.
  • Page 26 VIVAX  Odlaganje električne i elektroničke opreme Proizvodi označeni ovim simbolom spadaju u grupu električne i elektronske opreme (EE proizvodi) i ne smeju da se bacaju zajedno sa uobičajenim kućnim otpadom. Pravilnim postupanjem, zbrinjavanjem recikliranjem proizvoda, sprečavate potencijalno negativne posledice na ljudsko zdravlje i okolinu, koje mogu da nastanu kao posledica neadekvatnog zbrinjavanja ili bacanja ovog proizvoda.
  • Page 27 VC-700R Reo Navodila za uporabo Garancijski list / Servisna mesta И005 17...
  • Page 28 VIVAX ...
  • Page 29 VIVAX   PROSIMO PREBERITE NAVODILA PRED UPORABO, JIH POSPRAVITE IN SHRANITE NA ZNANO MESTO, DA JIH PO POTREBI LAHKO UPORABITE TUDI V PRIHODNJE. Varnostni napotki in opozorila: 1. Priporočljivo je, da se pred uporabo naprave natančno preberejo navodila in se jih shrani za prihodnjo uporabo.
  • Page 30 VIVAX  Nikoli sami ne popravljajte naprave. V notranjosti naprave ni delov in sklopov, ki so namenjeni za nastavitev s strani uporabnika. 11. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegov pooblaščeni servis ali usposobljena oseba, da bi se izognili nevarnosti električnega udara.
  • Page 31 VIVAX   20. Naprave ne uporabljajte za druge namene, razen tistih, za katere je namenjena 21. Naprava je namenjena samo notranji uporabi. 22. Naprave ne uporabljajte v bližini vode, v vlažni kleti ali v bližini bazena. Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, vlagi ali pretiranemu prahu.
  • Page 32 VIVAX  UPOZORILO! Nikoli ne uporabljajte sesalnika, če menite, da je sesalna moč nenadoma padla ali da skozi cev ni pretoka zraka. Če se to zgodi:  Izklopite sesalnik, ga izvlecite in preverite, ali je vreča za prah polna in da so filtri prehodni in čisti.
  • Page 33 č č č č zanesljiv in idealen gospodinjski aparat za iš enje. č č Zahvaljujemo se vam za nakup Vivax naprave in vam želimo prijetno uporabo! Deli naprave 5*  6  4  3  7  2  8 ...
  • Page 34: Začetek Dela

    VIVAX  Oprema z napravo: 1. Cev. 2. Teleskopska izvlečna kovinska cev 3. Krtača za sesanje 4. Majhna krtača za sesanje Začetek dela 1. Priklop cevi: Vstavite konec cevi na vhod za cev na sprednjem delu pokrova naprave in ga pritrdite. (Slika 1) 2.
  • Page 35 VIVAX   Slika 3  Slika 4  Slika 6  Slika 5  Vzdrževanje: 1. Zamenjava vrečke za prah: Ko indikator napolnjenosti vrečke za prah prikaže rdečo oznako, je treba očistiti filtre ali zamenjati vrečko za prah. (Slika 7) 2. Odprite pokrov, da ga boste dvignili, potem ko ste odpustili pokrov s pritiskom na gumb za odpiranje pokrova.
  • Page 36: Shranjevanje Naprave

    VIVAX  Slika 7  Slika 8  Slika  Slika 10  Slika 9  Slika 11  Slika 12  Shranjevanje naprave 1. Vstavite teleskopske dele cevi enega v drugega na najkrajšo dolžino. 2. Izklopite napravo in izvlecite vtič iz vtičnice. 3. Pritisnite tipko za navijanje kabla in navijte kabel v napravo.
  • Page 37: Reševanje Težav

    VIVAX   4. Za držanje naprave v navpičnem položaju, vstavite režo na ščetki v ustrezni del ohišja enote. 5. Hranite napravo v suhem in temnem prostoru. Napravo hranite izven dosega otrok, da pomagate preprečiti, da se otroci igrajo z napravo.
  • Page 38: Eu Izjava O Skladnosti

    VIVAX  Odlaganje električne in elektronske opreme Izdelki označeni s tem simbolom, kažejo na to, da proizvod spada v skupino električne in elektronske opreme (EE Izdelki) in se ne sme odlagati skupaj z gospodinjskimi ali kosovnimi odpadki. Pravilno ravnanje, odlaganje in recikliranje izdelkov preprečuje morebitne negativne učinke na zdravje ljudi in okolja, ki lahko nastanejo zaradi...
  • Page 39 VC-700R Reo Návod na použitie Záručný list / Zoznam servisných miest И005 17...
  • Page 40 VIVAX ...
  • Page 41 VIVAX     PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREČÍTAJTE TIETO POKYNY, ULOŽTE ICH NA ZNÁME MIESTO, ABY SA V PRÍPADE POTREBY MOHLI POUŽIŤ V BUDÚCNOSTI. Bezpečnostné pokyny a upozornenia: 1. Pred prvým použitím prístroja sa odporúča, aby ste si pozorne prečítali tento návod a uchovali si ho pre budúce použitie.
  • Page 42 VIVAX    odpojením zdroja napájania. Obráťte autorizované servisné stredisko pre opravu. Nikdy sa nepokúšajte zariadenie opravovať sami. Vo vnútri zariadenia nie sú žiadne časti a zostavy určené na ladenie užívateľom. 10. Pokiaľ sa kábel poškodí, výrobca, opravy alebo podobná kvalifikovaná osoba ho môže vymeniť ako by sa vyhlo riziku od zranenia.
  • Page 43 VIVAX     21. Potrebič je určený iba na použitie v zavretých priestoroch. 22. Nepoužívajte zariadenie v blízkosti vody, vo vlhkom suteréne alebo blízkosti bazéna. Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, vlhkosti ani nadmernému prachu. 23. Na čistenie nepoužívajte parný čistič.
  • Page 44 VIVAX    UPOZORENENIE! Nikdy nepoužívajte vysávač, ak máte pocit, že sací výkon náhle oslabený alebo nie je žiadny prúd vzduchu cez hadicou. Ak k tomu dôjde:  Vypnite vysávač, odpojte ho zo zdroja napájania a skontrolujte, či je vrecko na prach plné a či sú filtre priechodné...
  • Page 45 VIVAX     UPOZORENENIE! Nikdy nepoužívajte vysávač, ak máte pocit, že sací výkon náhle oslabený alebo nie je žiadny prúd vzduchu cez hadicou. Ak k tomu dôjde:  Vypnite vysávač, odpojte ho zo zdroja napájania a skontrolujte, či je vrecko na prach plné a či sú filtre priechodné...
  • Page 46 Má viacvrstvové čistenie nasávaného vzduchu pomocou vstupných a výstupných filtrov. Vysávač Vivax je praktický a vysoko účinný pri čistení prachu a ako taký je spoľahlivý a ideálny čistiaci prostriedok pre domácnosti. Ďakujeme vám za zakúpenie VIVAX zariadení a prajeme Vám príjemný...
  • Page 47 VIVAX     Vybavenie k zariadeniu: 1. Hadica 2. Teleskopický vyťahovacie kovová rúrka 3. Sacia kefa 4. Malá sacia kefa Začiatok práce: 1. Hadicové pripojenie: Zasuňte koniec hadice do hadicového otvoru na prednej strane krytu zariadenia a pripevnite ju. (Obrázok 1) 2.
  • Page 48 VIVAX  Obrázok 3  Obrázok 4  Obrázok 6  Obrázok 5  Údržba: 1. Výmena prachového vrecúška: Keď indikátor naplnenosti vrecka na prach ukazuje červenú značku, je potrebné vyčistiť filtre alebo vymeniť vrecko na prach. (Obrázok 7) 2. Po uvoľnení veka otvorte veko stlačením uvoľňovacieho tlačidla krytu.
  • Page 49 VIVAX     Obrázok 7  Obrázok 8  Slika  Obrázok 10  Obrázok 9  Obrázok 11  Obrázok 12  Odkladanie zariadenia 1. Zasuňte teleskopické časti trubice, aby sa rúrka skrátila na najkratšiu dĺžku. 2. Vypnite spotrebič a vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. 3. Stlačte gombík navíjania a naviňte kábel do zariadenia.
  • Page 50: Riešenie Problémov

    VIVAX  4. Aby ste udržali zariadenie vo vzpriamenej polohe, vložte štrbinu na kefke do príslušnej časti krytu zariadenia. 5. Zariadenie uchovávajte na suchom a tmavom mieste. Zariadenie uchovávajte mimo dosahu detí, aby sa deti nemohli hrať s prehrávačom. Riešenie problémov 1 Sací...
  • Page 51 VIVAX   Likvidácia elektrického a elektronického zariadenia Aby sa ochránilo životné prostredie a recyklovali sa surové materiály a čo viac sa využili, žiadame používateľ o vrátenie zariadenia, ktoré nie je možne opraviť do verejnej sústavy pre zber elektrického a elektronického zariadenia.
  • Page 52 VIVAX ...
  • Page 53 VC-700R Reo Návod k použití Záruční list / Seznam servisních míst И005 17...
  • Page 54 VIVAX ...
  • Page 55 VIVAX     PŘEČTĚTE SI PROSÍM POZORNĚ TENTO NÁVOD PŘED ZAČÁTKEM POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE, USCHOVEJTE JEJ A ULOŽTE NA VÁM ZNÁMÉ MÍSTO, ABYSTE JEJ MOHLI V PŘÍPADĚ POTŘEBY V BUDOUCNU POUŽÍT. Bezpečnostní pokyny a upozornění: 1. Doporučujeme, abyste si před prvním použitím spotřebiče pozorně...
  • Page 56 VIVAX  výrobce, jeho autorizovaný servis nebo kvalifikovaná osoba, aby se zabránilo nebezpečí úrazu elektrickým proudem. 12. Tento spotřebič není určen k používání osobami (včetně dětí) sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo pokud nedostaly pokyny k používání...
  • Page 57 VIVAX     kabel nebo zástrčku do vody nebo jakékoli jiné tekutiny. 22. Vždy vypněte spotřebič a odpojte jej ze sítě před výměnou příslušenství nebo pokud se musíte dotýkat částí, které se pohybují během provozu spotřebiče. 23. K čištění nepoužívejte parní čistič...
  • Page 58 Je vybaven několikanásobnou filtrací nasávaného vzduchu pomocí vstupních a výstupních filtrů. Vivax je praktický a vysoce účinný při čištění prachu a jako takový je spolehlivým domácím spotřebičem pro úklid. Děkujeme vám za zakoupení spotřebiče Vivax a přejeme vám příjemné...
  • Page 59 VIVAX     Příslušenství ke spotřebiči: 1. Hadice 2. Teleskopická kovová trubka 3. Kartáč pro vysávání 4. Malý kartáč pro vysávání Začátek používání: 1. Připojení hadice: Vložte konec hadice do otvoru pro hadici v přední části krytu spotřebiče a připevněte ji. (Obrázek 1) 2.
  • Page 60 VIVAX  Obrázek 3  Obrázek 4  Obrázek 6  Obrázek 5  Údržba: 1. Výměna prachového sáčku: Když se indikátor naplněnosti prachového sáčku rozsvítí červeně, je třeba vyčistit filtry nebo vyměnit prachový sáček. (Obrázek 7) 2. Otevřete kryt tak, že jej zvednete poté, co jste kryt uvolnili stisknutím tlačítka pro otevření...
  • Page 61 VIVAX     Obrázek 7  Obrázek 8  Obráz ek 11 Obrázek 10  Obrázek 9  Obrázek 11  Obrázek 12  Uložení spotřebiče 1. Složte teleskopické části trubky jednu do druhé, aby se trubka zkrátila na co nejmenší délku. 2. Vypněte spotřebič a odpojte zástrčku ze sítě. 3. Stiskněte tlačítko pro navíjení kabelu do spotřebiče.
  • Page 62: Řešení Problémů

    VIVAX  4. Pro uložení spotřebiče ve vzpřímené poloze zasuňte drážku na kartáči do odpovídající části na plášti spotřebiče. 5. Spotřebič uchovávejte na suchém a tmavém místě. Uchovávejte spotřebič mimo dosah dětí, abyste zabránili tomu, že si děti budou hrát se spotřebičem.
  • Page 63 VIVAX   Informace o likvidaci elektrických a elektronických spotřebičů pro uživatele (soukromé domácnosti) Označení výrobků tímto symbolem znamená, že výrobek patří do skupiny elektrického a elektronického odpadu (OEEZ), který nesmí být odkládán společně se směsným a objemným odpadem. Proto je třeba tento výrobek odevzdat na označeném sběrném místě...
  • Page 64 VIVAX ...
  • Page 65 VC-700R Reo Instrukcja obslugi Karta gwarancyjna / Warunki gwarancji И005 17...
  • Page 66 VIVAX ...
  • Page 67: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    VIVAX   PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI PRZED UŻYCIEM PRAWIDŁOWE PRZETZYMYWANIE PRZYSZŁEGO ZASTOSOWANIA. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Przy pierwszym użyciu, wskazane jest uważne przeczytanie instrukcji przed użyciem i zachowanie jej na przyszłość. 2. Przed pierwszym użyciem, upewnij się, że pojemnik na kurz lub worek na kurz jest prawidłowo zainstalowany.
  • Page 68 VIVAX  zasilania. Skontaktuj się z centrum serwisowym w celu naprawy. Nie naprawiaj samodzielnie. 11. Jeśli przewód zasilający został uszkodzony, wymień go tylko u producenta lub w centrum konserwacji lub u podobnie wykwalifikoanych pracowników. 12. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osoby o obniżonych zdolnościach...
  • Page 69 VIVAX     22. Nie używaj tego urządzenia na zewnątrz, w pobliżu wody, w mokrej piwnicy lub w pobliżu basenu. Nie wystawiaj urządzenia kabla zasilającego działanie nadmiernego ciepła lub kurzu, bezpośredniego światła słonecznego lub wilgoci. 23. Do czyszczenia nie należy używać odkurzacza parowego.
  • Page 70 VIVAX  Kiedy to się stanie:  Wyłącz urządzenie, wyjmij wtyczkę z gniazdka i sprawdź, czy pojemnik na kurz jest pełny.  Następnie sprawdź, czy jakakolwiek część szczotki podłogowej, rury lub węża nie jest zablokowana. Nie używaj odkurzacza, dopóki blokada nie zostanie zdjęta i nie będzie działać...
  • Page 71: Przedstawienie Produktu

    VIVAX     Odkurzacz VC-700R Vivax jest urządzeniem o prostej konstrukcji, generującej mniejszy hałas, jest wyposażony w regulator mocy, kontrolkę stanu wypełnienia oraz automatyczną zwijarkę do kabla zasilającego. Ponadto, wymienne filtry, pojemnik i torbę na kurz i brud w jednym.
  • Page 72 VIVAX  Akcesoria: 1. Wąż odkurzacza 2. Dwuczęściowa rura plastikowa 3. Szczotka podłogowa 4. Ssawka ze szczotką 2 w 1 Sposoby pracy: 1. Połącz wąż: włóż głownię węża do otworu na wąż z przodu urządzenia, następnie przekręć. (Obraz 1) 2. Odłącz wąż: Naciśnij zatrzaski po dwóch stronach głowni węża następnie pociągnij do siebie.
  • Page 73 VIVAX     Obraz 3  Obraz 4  Obraz 6  Obraz 5  Konserwacja 1. Wymiana torby: jeśli kontrolka wypełnienia zapali się na czerwono, nadszedł czas na jej opróżnienie lub wymianę. (Obraz 7) 2. Otwórz przednią obudowę poprzez zwolnienie zatrzasku. (Obraz 8) 3. Wyjmij torbę i opróżnij ją z zanieczyszczeń. (Obraz 9) 4.
  • Page 74 VIVAX  Obraz 7  Obraz 8  Obraz 10  Obraz 9  Obraz 11  Obraz 12  Przechowywanie 1. Złóż rurę do najkrótszej możliwej długości. 2. Wyłącz urządzenie i wypnij wtyczkę z gniazda. 3. Naciśnij przycisk zwijania kabla w celu zwinięcia kabla zasilania.
  • Page 75: Rozwiązywanie Problemów

    VIVAX     4. By przechowywać urządzenie w pozycji stojącej, włóż ssawkę do otworu na ssawkę. 5. Przechowuj urządzenie w ciemnym i suchym miejscu. Nie pozwól dzieciom bawić się urządzeniem. Rozwiązywanie problemów Niewystarczająca siła ssąca odkurzacza Przyczyna Rozwiązanie Torba może być pełna Wymień...
  • Page 76 VIVAX  Utylizacja sprzętu elektrycznego i elektronicznego By ochronić środowisko i poddać recyklingowi używane surowce jak najdokładniej, konsument jest proszony o zwrot sprzętu niezdatnego użytku punktu odbioru odpadów przemysłu elektrotechnicznego i elektronicznego. Symbol przekreślenia wskazuje, że produkt musi być zwrócony do punktu zbiórki odpadów elektronicznych, by poddać...
  • Page 77 VC-700R Reo Használati utasítás Jótállási jegy И005 17...
  • Page 78 VIVAX ...
  • Page 79 VIVAX     KÉRJÜK, HOGY A HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESSEN OLVASSA EL AZ ALÁBBI UTASÍTÁST. ŐRIZZE MEG ÉS TARTSA KÖNNYEN ELÉRHETŐ HELYEN, HOGY SZÜKSÉG ESETÉN A JÖVŐBEN IS HASZNÁLNI TUDJA. Bizotnsági utasítások és figyelmeztetések: 1. Javasoljuk, hogy a készülék első használata előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást és őrizze meg a...
  • Page 80 VIVAX  készülék használata során, kapcsolja ki a készüléket az OFF gomb megnyomásával és húzza ki a dugaszt a falból. Lépjen kapcsolatba a meghatalmazott szervízzel és beszélje meg velük a készülék javítását. Soha ne próbálja meg egyedül megjavítani a készüléket. A készülékben nincsenek olyan részek és csatlakozások amelyeknek a...
  • Page 81 VIVAX     20. Soha ne rángassa ki a kábelt a falból. Ne érintse meg nedves kézzel a tápkábelt vagy a dugót. Soha ne mozdítsa el a készüléket a tápkábel rángatásával és ügyeljen arra, hogy kábel legyen összetekeredve vagy összenyomódva.
  • Page 82 VIVAX  FIGYELMEZTETÉS! Soha ne használja ezt a gépet, ha a szívóerő nagymértékben meggyengült. Ha ez megtörténik:  Kapcsolja ki a gépet, húzza ki a csatlakozót a konnektorból és ellenőrizze, hogy a porgyűjtő megtelt-e.  Ezután ellenőrizze, hogy a padlókefe, a cső vagy a tömlő...
  • Page 83: A Készülék Részei

    A Vivax porszívó praktikus és nagyon hatékony a por eltüntetésében és mint ilyen megbízható és ideális háztartási tisztítókészülék. Köszönjük, hogy a Vivax készüléket választotta és kívánjuk, hogy lelje örömét a készülék használatában! A készülék részei 5* ...
  • Page 84 VIVAX  Felszerelés a készülékhez: 1. Tömlő 2. Teleszkópos fém kihúzható cső 3. Porszívó kefe 4. Kiskefe a porszívózáshoz A munka kezdete: 1. A tömlő csatlakoztatása: Illessze be a tömlőt a készülék fedelének az elülső részén található tömlőnyílásba, majd szorítsa meg. (1. kép) 2.
  • Page 85 VIVAX     tápkábel behúzódik a készülékbe. Ha eközben a kábel behúzása leáll, egy kicsit húzza ki a kábelt és újra nyomja meg a behúzó gombot. Ezt mindaddig ismételje amíg a tápkábel teljesen behúzódik a készülékbe. (6. kép) 3. kép  4. kép ...
  • Page 86 VIVAX  Tisztítás: Javasoljauk, hogy időnként alaposan tisztítsa át a készüléket. Tisztítsa meg a porgyűjtőt vagy a porzsáktartót belülről és kivülről, ehhez használjon puha ruhát és meleg mosószeres vizet. Szárítsa meg a készülék belsejét és külsejét tiszta, puha ruhával. 7. kép 8.
  • Page 87: A Készülék Tárolása

    VIVAX     A készülék tárolása 1. Illessze a cső teleszkóp részeit egymásba, hogy a cső a lehető legrövidebbé váljon. 2. Kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket. 3. Nyomja meg a kábelbehúzó gombot a készüléken és húzza be a kábelt a készülékbe.
  • Page 88 VIVAX  Hogy megszüntethesse a zavart, válassza le az eldugult részt és csatlakoztassa vissza ezt a részt (ha lehetséges) Lehet, hogy blokkolva van az fordítva. Kapcsolja be a levegőátjáró je fúvókán,a porszívót, hogy a levegő csövön vagy a tömlőn. ellentétes irányba át tudjon haladni az elzáródott részen...
  • Page 89 VC-700R Reo Instruction manual И005 17...
  • Page 90 VIVAX ...
  • Page 91: Safety Directions

    VIVAX     PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING AND KEEP IT PROPERLY FOR FUTURE USE Safety directions: 1. For the first operation, it is advisable to read the manual carefully before using and keep it properly for future use.
  • Page 92 VIVAX    12. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 93 VIVAX     sunlight, or humidity. 23. Steam cleaner is not to be used for cleaning. 24. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 25. The plug must be removed from the power socket before any maintenance or replacement.
  • Page 94: Electrical Connection

    VIVAX  WARNING! Never use this machine when the suction power becomes very weak. When this happens:  Switch off the unit, unplug it and check whether the dust container is full.  Then check if any part of the floor brush, tube or hose is blocked.
  • Page 95: Introduction Of Product

    VIVAX     VC-700R Vivax vacuum cleaner of clear lines and structure can produce centralized wind with less noise, adjust the operation speed, indicate full dust, and automatically rewind the wire, multi-level filter exchange, dust cup and dust bag two in one. Being convenient and flexible in cleaning dust, it is reliable and ideal household cleaning tool.
  • Page 96: Operation Methods

    VIVAX  Acessories: 1. Set of hose accessories 2. Telescopic metal tube 3. One floor brush 4. One integrated brush Operation methods: 1. Connect the hose accessories: insert the hose end into the hose socket at the front cover and then hook it. (Fig 1) 2.
  • Page 97: Maintenance

    VIVAX     Fig 3  Fig 4  Fig 5  Fig 6  Maintenance 1. Change the dust bag: when the wind indicator turns to be red, it is time to clear the dust or replace with a new bag. (Fig 7) 2. Open the front cover by clipping. (Fig 8) 3.
  • Page 98 VIVAX  Fig 7  Fig 8  Fig 9  Fig 10  Fig 11  Fig 12  Storage 1. Slide the tube parts into each other to reduce the tube to its shortest length. 2. Switch off the appliance and remove the mains plug from the wall socket. 3. Press the cord rewind button to rewind the mains cord.
  • Page 99: Troubleshooting

    VIVAX     Troubleshooting 1 The suction power is insufficient. Check Solution The dustbag may be full Replace the dustbag The filters may be dirty Clean or replace the filters The suction power may be set Set the suction power to a...
  • Page 100: Disposal Of Electrical And Electronic Equipment

    VIVAX  Disposal of Electrical and Electronic Equipment To protect our environment and to recycle the raw materials used as completely as possible, the consumer is asked to return unserviceable equipment to the public collection system for electrical and electronic. The symbol of the crossed indicates that this product must be returned to the collection point for electronic waste to feed it by recycling the best possible raw material recycling.
  • Page 101 VIVAX...
  • Page 102 VIVAX ...
  • Page 107 POPIS SERVISNIH MESTA Centralni servis:   KIM‐TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd  Tel: 011/3313‐568 ,  E‐mail: servis@kimtec.rs  Mesto  Servis  Adresa  Telefon  Apatin  Zr Elektra  Juke Kolaka 53  063‐8225‐294  021‐6910‐505  Bečej  G2 Servis  Holo Ferenca 70  063‐8363‐776  011‐2650‐590  Beograd  Elektrowelt Servis d.o.o.  Bulevar Oslobođenja 229  063‐1067‐067  Beograd  Sistem Plus  Bul. Mihajla Pupina 131  060‐6606‐891  Gornji  032‐711‐524   Sztr "Frigoservis"  Vojvode Milana 35  Milanovac  064‐1274‐269  Jagodina  Fm Elektro  Kneza Lazara L1,Lok.7   064‐3612‐816  Kikinda  Sd Elektro  Kralja Petra Prvog 88   063‐8015‐779  Kragujevac ...
  • Page 108 027‐325‐466     Prokuplje  Solon  Kruševačka 10  062‐560‐270  015‐319‐530   Šabac  Central Service Doo  Prote Smiljanića 52  063‐346‐222  Šabac  Ztr Obradović  Kralja Milana 47A  061‐1446‐442  Smederevska  Marinko Majstor  Srpskog Ustanka 123/2  063‐7747‐441  Palanka  025‐302‐339   Sombor  Servis Dale  Miladina I Nikole Kunica 7  063‐554‐082  025‐450‐397   Sombor  Ztkr Elektron‐M  Nikole Vukičevića  5/2  025‐450‐397  Srbobran  Elektroservis Peđa Sztr  Miladina Jocića 18  063‐544‐822  Sremska  022‐617‐890   Frigo I Elektro Servis Delta Plus  Fruskogorska 25  Mitrovica  064‐1237‐670  Stara Pazova  Sistem Plus ...
  • Page 109 PRAVO NA REKLAMACIJU SE NE PRIZNAJE U SIJEDEĆIM SLUČAJEVIMA • • • • • •...
  • Page 110 UVJETI GARANCIJE: Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT, LCD, PDP) za koje jamstvo traje 24 mjeseca 2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana.
  • Page 111 POPIS OVLAŠTENIH SERVISA Centralni servis: KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez Tel: 063 690497, Fax: 030/718-897, E-mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon-pet: 8:30 – 17:00h Grad Servis Adresa Telefon 065/523-658 Banja Luka SLOBODA SOD Milice Stojadinović S.6 051/438-908 Banja Luka Kod Ivice szr rtv servis Voždovačka 7 051/301449...
  • Page 123 TISZTELT VÁSÁRLÓNK!  Köszönjük,  hogy  a  VIVAX  terméket  választotta  és  reméljük,  hogy  hosszú  időn  keresztül  elégedett  lesz  a  választásával.   Jelen Jótállási Jegy alapján a termékre a forgalmazó (importőr) és/vagy gyártó az itt meghatározott jótállási  feltételekkel  jótállást  vállal  az  alább  feltüntetett  termékre,  mely  jótállásra  vonatkozó  igényét  a  termék  vásárlója, amennyiben fogyasztónak tekintendő, közvetlenül a forgalmazónál illetve a gyártó által megbízott  szervízhálózatban érvényesítheti.  KÉRJÜK,  HOGY  MIELŐTT  ELKEZDENÉ  HASZNÁLNI  A  KÉSZÜLÉKET,  OLVASSA  EL  FIGYELMESEN  A ...
  • Page 124 nyugtát ‐ a Fogyasztó  bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok az ellenérték megfizetését igazoló  bizonylattal érvényesíthetőek. Kérjük ellenőrizze, hogy az eladó vállalkozás a jótállási jegyet szabályosan töltötte‐ e  ki,  amelynek  tartalmaznia  kell:  a  vállalkozás  nevét,  címét;  a  Fogyasztási  cikk  azonosítására  alkalmas  megnevezését  és  típusát,  gyártási  számát;  a  gyártó  nevét,  címét,  ha  a  gyártó  nem  azonos  a  vállalkozással;  szerződéskötés, a Fogyasztási cikk Fogyasztó részére történő átadásának vagy ‐ a Forgalmazó vagy közreműködője  általi üzembe helyezés időpontját; a Forgalmazó bélyegzőlenyomatát és a képviseletében eljáró személy aláírását.  A jótállási jegy Fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása, annak szabálytalan és/vagy hiányos kitöltése  a Fogyasztó jogszabályból eredő, a Kötelező jótállásra vonatkozó jogait nem érinti.  4.2. A  Vállalt  jótállásból  eredő  jogok  szabályosan  kitöltött  jótállási  jeggyel  és  a  számla  vagy  nyugta  birtokában  érvényesíthetőek. ...
  • Page 125 vagy más, átvétel igazolására alkalmas úton a kijavítás vagy csere várható időtartamáról.  7.3 A kijavítás során a Fogyasztási cikkbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.  7.4 A  kicserélés  iránti  igény  teljesítésekor  a  Fogyasztási  cikk  eladója,  vagy  a  Forgalmazó  a  jótállási  jegyen  köteles  feltüntetni a kicserélés tényét és időpontját.  7.5 Ha  a  kötelező  jótállási  időtartam  alatt  a  Fogyasztási  cikk  első  javítása  során  megállapítást  nyer,  hogy  az  nem  javítható, Forgalmazó köteles azt 8 napon belül kicserélni – kivéve ha a Fogyasztó eltérően rendelkezik. Ha erre nincs  lehetőség, köteles a bemutatott bizonylaton feltüntetett vételárat 8 napon belül visszatéríteni a Fogyasztónak. ...
  • Page 126 képpontok száma 8 darabot nem haladja meg, és ezen belül a hibás, állandóan világosan égő képpontok száma a 2  darabot nem haladja meg, valamint két világos hibás képpont távolsága legalább 10 mm, és két állandóan sötéten  maradó  hibás  képpont  távolsága  legalább  10  mm.  Minden  más  termék  esetében  max.  2  képpont  (pixel)  színeltérése,  vagy  1  képpont  nem  megfelelő  működése  (megjelenítési  színtől  független  állandó  világítás  vagy  (kiégés)  miatt.  A  mindenkori  magyar  és  nemzetközi  szabványoknak  megfelelő,  a  specifikáción  belüli  képpont‐ hibákért nem áll fenn jótállási kötelezettsége Forgalmazónak. ...
  • Page 128 www.VIVAX.com...

Table of Contents