Page 1
USE AND MAINTENANCE MANUAL Codice Code 359369003 GE 14000 KSX / GS Codigo Kodezahl GE 14000 KSX / GS - AVR Edizione Edition 04.2014 Edición Ausgabe M A D E I T A L Y...
DESCRIPTION OF THE MACHINE GE 14000 KSX/GS REV.0-04/14 Main Characteristics of the unit: • Three-phase electric power 15 kVA / 400 V / 50 Hz • Diesel engine KOHLER KD 477/2 • Asynchronous alternator brushless • Tank of 23l with autonomy of 8.2 h • Dimensions / weight: 1320x790x750 / 315 Kg • Noise level at 7m 71dBA • Prepared for automatic start unit • Prepared for remote start/stop. CONNECTOR FOR EAS OR REMOTE START FILTER BATTERY MUFFLER The unit is composed of: a structured base which includes a tank, an engine/alternator unit fixed on the base by 3 elastic dampers, a roll-bar, with hook for an easy and sure lifting, a chest hinged to the base for a quick access to the engine, to the air filter and to the battery. The set is...
Page 4
· Competent support in the solution of problems; ofthe International Certification Network IQNet, · Information and training in the correct applicatio- awarded the official approval to MOSA after an- nand use of the products to assure the security examination of its operations at the head office ofthe operator and protect the environment;...
Page 5
INDEX REV.3-04/14 M 01 QUALITY SYSTEM M 1.01 COPYRIGHT M 1.1 NOTES M 1.4 CE MARK M 1.4.1 DECLARATION OF CONFORMITY M 1.5 TECHNICAL DATA M 1.6 TECHNICAL DATA ENGINE DRIVEN WELDER ADVICE M 2.1 SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS M 2.6 INSTALLATIONS AND ADVICE M 2.7 INSTALLATION...
Page 6
CE MARK REV.7-02/14 Any of our product is labelled with CE marking attesting its conformity to appliable directives and also the fulfillment of safety requirements of the product itself; the list of these directives is part of the declaration of conformity included in any machine standard equipment. Here below the adopted symbol: CE marking is clearly readable and unerasable and it can be either part of the data-plate.
Page 7
(see page M1.1). All rights are reserved to said Company. It is a property logo of MOSA division of B.C.S. S.p.A. All other possible logos contained in the documen- tation are registered by the respective owners.
Notes REV.1-03/14 INFORMATION INFORMATION OF GENERAL TYPE In the envelope given together with the machine and/or Dear Customer, set you will find: the manual for Use Maintenance and We wish to thank you for having bought a high quality set. Spare Parts, the manual for use of the engine and the tools (if included in the equipment), the guarantee (in the Our sections for Technical Service and Spare Parts will...
Page 9
Technical data and machine description GE 14000 KSX/GS GE 14000 KSX/GS AVR REV.0-04/14 The generating set GE 14000 is a unit which transforms the mechanical energy, generated by endothermic engine, into electric energy, through an alternator. Is meant for industrial and professional use, powered by an endothermic engine; it is composed of various main parts such as: engine, alternator, electric and electronic controls, the fairing or a protective structure. The assembling is made on a steel structure, on which are provided elastic support which must damp the vibrations and also eliminate sounds which would produce noise. Technical data GE 14000 KSX/GS GE 14000 KSX/GS AVR A.C. GENERATOR Three-phase generation (Stand-by) 15kVA (12 kW) / 400 V / 21.7 A Three-phase generation(P.R.P.)
Page 10
WARNINGS REV.1-02/14 The installation and general warnings regarding operations are aimed achieving correct use of the machine and/or apparatus in the place where it is used as a genset and/or motor welder. - Advice to the User about the safety: + NB: The information contained in the manual can be changed without notice.
SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS REV.2-06/10 SYMBOLS PROHIBITIONS No harm for persons Use only with safety clothing - STOP - Read absolutely and be duly attentive It is compulsory to use the personal protection means given in equip- ment. Use only with safety clothing - Read and pay due attention It is compulsory to use the personal protection means given in equipment.
INSTALLATION AND ADVICE REV.1-06/07 Check that the air gets changed completely and the hot INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE air sent out does not come back inside the set so as to cause a dangerous increase of the temperature. GASOLINE ENGINES Use in open space, air swept or vent exhaust gases, which contain the deathly carbone oxyde, far from the work area.
Page 13
Installazione Luftzirkulation Installation Instalación GE 12000 KSX/GS / AVR Installation GE 14000 KSX/GS / AVR REV.0-04/14...
Page 14
Dimensioni Abmessungen Dimensions Dimensiones GE 12000 KSX/GS / AVR 2.7.1 Dimensions GE 14000 KSX/GS / AVR REV.0-04/14...
Page 15
UNPACKING REV.1-02/04 NOTE + Be sure that the lifting devices are: correctly mounted, adequate for the weight of the machine with it’s pack- aging, and conforms to local rules and regulations. When receiving the goods make sure that the product has not suffered damage during the transport, that there has not been rough handling or taking away of parts contained inside the packing or in the set.
Page 16
TRANSPORT AND DISPLACEMENTS COVERED UNITS REV.1-06/10 NOTE Transportation must always take place with the engine off, electrical cables and starting battery disconnected and fuel tank empty. Be sure that the lifting devices are: correctly mounted, adequate for the weight of the machine with it’s packaging, and conform to local rules and regulations.
Page 17
TRANSPORT AND DISPLACEMENTS COVERED UNITS REV.2-09/11 NOTE Transportation must always take place with the engine off, electrical cables and starting battery disconnected and fuel tank empty. Be sure that the lifting devices are: correctly mounted, adequate for the weight of the machine with it’s packaging, and conform to local rules and regulations.
Page 18
CTM300 ASSEMBLY CTL300 REV.0-09/00 ATTENTION The CTL accessory cannot be removed from the machine and used separately (actioned manually or following vehicles) for the transport of loads or anyway for used different from the machine movements. TRAILERS The machines provided for assembling the accessory (slow towing trolley) can be towed up to a maximum speed of 40 Kms/hour on asphalted surfaces.
Set-up for operation (Engine diesel) Air cooled systems REV.1-09/05 OIL BATH AIR FILTER BATTERY WITHOUT MAINTENANCE Connect the cable + (positive) Fill the air filter using the same engine oil up to the to the pole + (positive) of the level indicated on the filter.
Page 20
Start-up GE 12000 KSX/GS / AVR GE 14000 KSX/GS / AVR REV.0-04/14 check before each start-up REMOTE START (Only EAS version) The unit can also be started by means of the remote TCM control device, or through the EAS automatic intervention panel. START-UP FROM FRONT PANEL 1. Position the LOCAL START / REMOTE START 1. Position the LOCAL START / REMOTE START (I6) selector on REMOTE START; (I6) selector on LOCAL START (only EAS ver- 2. check that the emergency stop button is unblo- sion); cked (where it is assembled); 2. check to ensure the emergency stop button is 3. Connect to the EAS (B3) connector the TCM or...
Page 21
Shutting down the motor GE 12000 SXC/GS / AVR GE 14000 SXC/GS / AVR REV.0-04/14 SHUT-DOWN FROM FRONT PANEL EMERGENCY SHUTDOWN For shutdown under normal conditions, proceed as Turn the key (Q1) to the OFF position. follows: 1. Position the LOCAL START /REMOTE START (I6) selector on LOCAL START; (only EAS ver- sion); 2. cut off power to all utilities by opening the load switch or opening the thermal-magne- tic switch (Z2) (input lever in downward position); 3. Turn and push the accelerator lever (16) in mini- mum position;...
Page 22
Comandi Controls Mandos GE 14000 KSX/GS Commandes GE 14000 KSX/GS AVR REV.0-04/14 Pos. Descrizione Description Description Descripción A.C. socket Prises de courant en c.a. Presa di corrente in c.a. Toma de corriente en c.a Comando acceler./puls. marcia Accelerator lever Commande accélér./bouton marche Mando de acel./pulsador...
Page 23
Using the generator REV.3-11/11 are the same. WARNING + In the absence of a load, the values for voltage and frequency can be greater than their nominal values. See It is absolutely forbidden to connect the unit sections on VOLTAGE and FREQUENCY. to the public mains and/or another electrical power source .
Page 24
Using the generator REV.1-09/05 The frequency, and therefore the number of motor SINGLE-PHASE LOADS revolutions, is maintained constant by the motor’s speed Power to monophase utilities by means of three-phase regulation system. generators requires some operating limitations. Generally, this regulator is of a mechanical type and - In single-phase operation, the declared voltage presents a droop from no-load to nominal load which tolerance can no longer be maintained by the regulator...
Using the generator REV.1-09/05 DIFFERENTIAL SWITCH USAGE WITH EAS AUTOMATIC START-UP PANEL The differential switch or differential relay guarantee The electricity-generating group in combination with the protection against indirect contacts due to malfunction EAS automatic start-up panel forms a unit for distributing currents towards the ground.
Page 26
TCM 22 - 40 REMOTE CONTROL 38.5. REV.1-02/03 MAKE SURE When the TCM 22-40 is used, it is not possible to connect the E.A.S automatic intervention unit. The selector LOCAL START/REMOTE START (I6) of the generating set must be switched on REMOTE START.
Page 27
USE OF THE PROTECTION ENGINE PROTECTION 39.4 ES - EV REV..1-04/03 ENGINE PROTECTION (ES - EV) The devices ES or EV ensure the protection of the engine in case of low oil pressure or engine high temperature. The system consist of electronic card of control High temperature and check, and of an engine stop device: solenoid (ElettroStop), electrovalve (ElettroValvola)
Diesel engine 40.2 Troubleshooting REV.3-07/06 Problem Possible cause Solution ENGINE The motor does not start up 1) Start-up switch (I6) (where it is assembled) in 1) Check position incorrect position 2) Emergency button (L5) pressed 2) Unblock 3) Preheating (where it is assembled) 3) Lacking or insufficient preheating phase for sparkplugs.
Page 29
Troubleshooting Diesel engine 40.2. REV.4-03/11 Problem Possible cause Solution GENERATOR Absence of output voltage Voltage switch in position 0 Check position Voltage switch faulty Check connections and working of the switch, repair or replace Protection tripped due to overload Check the load connected and diminish Differential protection device tripped.
Page 30
MAINTENANCE REV.1-01/13 WARNING ● Have qualified personnel do maintenance and troubleshooting work. ● Stop the engine before doing any work inside the machine. If for any reason the machine must be operated while working inside, pay at- tention moving parts, hot parts (exhaust manifold and muffler, etc.) electrical parts which may be unprotected when the machine is open.
43.1 MAINTENANCE REV.0-09/05 ATTENTION Maintenance operations on the electricity-generating group prearranged for automatic operation must be carried out with the panel in RESET mode. Maintenance operations on the installation’s electrical panels must be carried out in complete safety by cutting off all external power sources: ELECTRICAL POWER, GROUP and BATTERY.
STORAGE REV.0-06/07 In case the machine should not be used for more than 30 days, make sure that the room in which it is stored presents a suitable shelter from heat sources, weather changes or anything which can cause rust, corrosion or damages to the machine.
Page 33
CUST OFF REV.0-06/07 Have qualified personnel disassemble the In case of necessity for first aid and fire prevention, machine and dispose of the parts, including the see page M2.5. oil, fuel, etc., in a correct manner when it is to be taken out of service.
Page 34
ELECTRICAL SYSTEM LEGENDE REV.10-05/13 A : Alternator E3 : Open circuit voltage switch I6 : Start Local/Remote selector N9 : UP/DOWN button mast B : Wire connection unit F3 : Stop push-button L6 : Choke button O9 : Hydraulic unit solenoid valve C : Capacitor G3 : Ignition coil M6 : Switch CC/CV P9 : Hydraulic unit engine D : G.F.I. H3 : Spark plug N6 : Connector – wire feeder Q9 : Ignitor E : Welding PCB transformer I3 : Range switch O6 : 420V/110V 3-phase transformer...
Page 35
Schema elettrico Electric diagram GE 12000 KSX/GS / AVR 61.1 Schemas electriques GE 14000 KSX/GS / AVR REV.0-04/14...
Page 36
Schema elettrico Electric diagram GE 14000 KSX/GS 61.2 Schemas electriques...
Page 38
WWW.MOSA.IT MOSA div. della BCS S.p.A. Stabilimento di Viale Europa, 59 20090 Cusago (MI) Italia Tel. + 39 - 0290352.1 Fax + 39 - 0290390466...
Need help?
Do you have a question about the GE 14000 KSX/GS and is the answer not in the manual?
Questions and answers