Mosa GE 55 PSX Use And Maintenance Manual, Spare Parts Catalog

Hide thumbs Also See for GE 55 PSX:

Advertisement

GE 55 PSX-PMSX
GE 65 PSX-PMSX
0 1 0 9
USE AND MAINTENANCE MANUAL
12/02/07 84056M00
preparato da UPT
approvato da DITE
SPARE PARTS CATALOG
840569003 - GB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mosa GE 55 PSX

  • Page 1 GE 55 PSX-PMSX GE 65 PSX-PMSX 0 1 0 9 840569003 - GB USE AND MAINTENANCE MANUAL SPARE PARTS CATALOG 12/02/07 84056M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Page 3: Description Of The Machine

    DESCRIPTION OF THE MACHINE GE 55 PSX-PMSX GE 65 PSX-PMSX © MOSA REV.0-01/09 Main Characteristics of the unit: • Three-phase electric power 51 kVA (40.8 kW)/ 400 V / 73.6 A (GE55P), 66 kVA (52.8 kW) / 400 V / 95A (GE65P) •...
  • Page 4 REV.3-02/09 UNI EN ISO 9001 : 2000 The advantages for MOSA clients are: MOSA has certified its quality system according to UNI EN ISO 9001:2000 to ensure a constant, high · Constant quality of products and services at the quality of its products. This certification covers the high level which the client expects;...
  • Page 5 Index GE 55 PSX © MOSA REV.0-02/07 M 00 DESCRIPTION OF THE MACHINE M 01 QUALITY SYSTEM M 1.01 COPYRIGHT M 1.1 NOTES M 1.4 CE MARK M 2 - 2.1 SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS M 2.5 INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE M 2.6...
  • Page 6 We advise you to pay attention to the pages concerning the security (see page M1.1). All rights are reserved to said Company. © It is a property logo of MOSA division of B.C.S. S.p.A. All other possible logos contained in the documentation are registered by the respective owners.
  • Page 7: Notes About The Manual

    (fastenings, holes, electric or mechanical devices, incorrect maintenance. The manual is for qualified others..) if not duly authorized in writing by MOSA: personnel, who knows the rules: about safety and the responsibility coming from any potential...
  • Page 8 CE MARK © MOSA REV.4-10/07 Any of our product is labelled with CE marking attesting its conformity to appliable directives and also the fulfillment of safety requirements of the product itself; the list of these directives is part of the declaration of conformity included in any machine standard equipment.
  • Page 9 Technical data GE 55 PSX-PMSX © MOSA REV.2-01/09 The generating set GE 55 is a unit which transforms the mechanical energy, generated by endothermic engine, into electric energy, through an alternator. Is meant for industrial and professional use, powered by an endothermic engine; it is composed of various main parts such as: engine, alternator, electric and electronic controls, the fairing or a protective structure.
  • Page 10 Technical data GE 65 PSX - PMSX 1.5.1 © MOSA REV.2-01/09 The generating set GE 65 is a unit which transforms the mechanical energy, generated by endothermic engine, into electric energy, through an alternator. Is meant for industrial and professional use, powered by an endothermic engine; it is composed of various main parts such as: engine, alternator, electric and electronic controls, the fairing or a protective structure.
  • Page 11: Symbols In This Manual

    SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS GE_, MS_, TS_ © MOSA 1.0-11/99 SYMBOLS IN THIS MANUAL SAFETY PRECAUTIONS The symbols used in this manual are designed to call DANGEROUS your attention to important aspects of the operation of the machine as well as potential hazards and dangers This heading warns of an immediate danger for persons for persons and things.
  • Page 12: Symbols And Safety Precautions

    GE_, MS_, TS_ © MOSA 1.1-04/03 SYMBOLS PROHIBITIONS (for all MOSA models) No harm for persons Use only with safety clothing - STOP - Read absolutely and be duly attentive It is compulsory to use the personal protection means given in equipment.
  • Page 13: Explosive Atmosphere

    INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE GE_, MS_, TS_ © MOSA 1.0-06/00 The installation and the general advice concerning the operations, are finalized to the correct use of the machine, in the place where it is used as generator group and/or welder.
  • Page 14: Gasoline Engines

    INSTALLATION AND ADVICE © MOSA REV.1-06/07 INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE Check that the air gets changed completely and the hot air sent out does not come back inside the set so as to cause a dangerous increase of the temperature.
  • Page 15 Installazione Luftzirculation Installation Instalación GE 55 PSX-PMSX Installation GE 65 PSX-PMSX © MOSA REV.0-02/07 M1.4 M1.4...
  • Page 16 UNPACKING GE_, MS_, TS_ © MOSA 1.1-02/04 NOTE ☞ Be sure that the lifting devices are: correctly mounted, adequate for the weight of the machine with it’s packaging, and conforms to local rules and regula- tions. When receiving the goods make sure that the prod-...
  • Page 17 TRANSPORT AND DISPLACEMENTS COVERED UNITS AND SKID GE_, MS_, TS_ © MOSA 1.0-03/00 NOTE...
  • Page 18 CTL 35 -45 - 50 - 95 ASSEMBLY © MOSA 1.1-04/06 ATTENTION For assembling the generating set on the trolley CTL 35-45 - 50 - 95 please keep to following instructions: 1) - Lift thr generating set (by means of suitable hook) 6) - Assemble on the machine the towbar (5) complete of foot with the M10x20 screws,nuts and washers.
  • Page 19: Recommended Oil

    Set-up for operation TS_,DSP_,GE Water cooled systems © MOSA 1.1-09/05 LUBRICANT RECOMMENDED OIL MOSA recommends selecting AGIP engine oil. Refer to the label on the motor for the recommended products.
  • Page 20 Set-up for operation TS_,DSP_,GE Water cooled systems © MOSA 1.0-06/03...
  • Page 21: Start And Stop

    GE 14000 YS/GS START AND STOP GE 20-35-55-65 PS/PSX GE 85-115-145-165 © MOSA REV.0-02/06 Check daily 3) Start with Automatic start unit (EAS) Put the “Local/Remote” selector on Remote. Connect the EAS to unit. The EAS controls the starting as well as the stop of the engine.
  • Page 22 CONTROLS LEGENDE © MOSA REV.1-10/07 Hydraulic oil level light Button indicating light 30 l/1' PTO HI Battery voltmeter Welding socket ( + ) Engine control unit EP2 Remote control socket Welding socket ( - ) E.A.S. connector Button indicating light 20 l/1' PTO HI...
  • Page 23 Comandi Bedienelemente Controls Mandos GE 55 PSX-PMSX Commandes © MOSA REV.0-02/07...
  • Page 24 Comandi Bedienelemente Controls Mandos GE 65 PSX-PMSX 31.1 Commandes © MOSA REV.0-02/07...
  • Page 25 Using the generator Diesel engine © MOSA 1.1-09/05 There are various types of power: PRIME POWER (PRP), WARNING STAND-BY POWER established by ISO 8528-1 and 3046/1 Norms, and their definitions are listed in the It is absolutely forbidden to connect the unit manual’s TECHNICAL SPECIFICATIONS page.
  • Page 26 Using the generator Diesel engine © MOSA 1.1-09/05 In some motors or for special requirements the speed - The maximum power which can be drawn between regulator is electronic; in these cases, precision under Neutral and Phase (start connection) is generally 1/3 static operating conditions attains ±0.25%, and the...
  • Page 27: Differential Switch

    Using the generator Diesel engine © MOSA 1.1-09/05 DIFFERENTIAL SWITCH USAGE WITH EAS AUTOMATIC START-UP PANEL The differential switch or differential relay guarantee The electricity-generating group in combination with the protection against indirect contacts due to malfunction EAS automatic start-up panel forms a unit for distributing currents towards the ground.
  • Page 28 TCM 35 REMOTE CONTROL 38.6 © MOSA 1.0-03/06 MAKE SURE ➔ The selector LOCAL START/REMOTE START (I6) of the generating set must be switched on LOCALSTART. ➔ Put the selector „switch board (N7)“ on ON. The coupling of the TCM 35 with the generating set, ready for remot starting, permits to work far from the set itself.
  • Page 29 PROTECTIONS INSULATION MONITORING 39.10 © MOSA 1.0-05/01 USE OF SRI/D3 MODEL NOTE - To vary the regulation call our Technical Assistance Department Don not intervene on the setting of the protection - The warning light ON shows that the device is switch.
  • Page 30 WARNING: Have qualified personnel to exclude protection in order to foresee other electrical safety solutions. USE OF THE DER2 / D2B MODEL (MOSA SET UP) 1) Manual reset 2) Regulation of intervention time: 0.5 seconds 3) Regulation of fault current: 30 mA 4) Output relay: N.De or N.E.
  • Page 31 PROTECTIONS EP6 ENGINE PROTECTION 39.12 © MOSA 1.0-10/05 EP6 OEM’s Manual - Contents push the AUTO pushbutton (the yellow Led will turn OFF) or turn the KEY-SWITCH to OFF. 1.0 Introduction M39.12 Once in AUTO, the EP6 waits for a REMOTE 2.0 Operating Mode selection...
  • Page 32: Operating Messages

    PROTECTIONS EP6 ENGINE PROTECTION 39.12. © MOSA 1.0-10/05 4.0 ALARM messages 5.0 LEDs for visual indication The alarms are displayed by means of messages. The EP6 features two LEDs (see section 10.0) to In case of alarm consult your Generating Set indicate the following conditions: manufacturer.To remove the message, turn OFF...
  • Page 33 PROTECTIONS EP6 ENGINE PROTECTION 39.12. © MOSA 1.0-10/05 Display Parameter [Default] [P.0] Remote Start Delay Timing (Input #7) [ 1"] Range: 1-59 secs or 1-15 mins Seconds or minutes of continuous REMOTE START command to initiate the automatic engine start (see section 7.0 and [P20] in this section).
  • Page 34 PROTECTIONS EP6 ENGINE PROTECTION 39.12. © MOSA 1.0-10/05 [P.16] Stop Solenoid Timing [ 2"] Range: 2-99 secs. Duration of the Stop cycle. [P.17] Alarm Output Timing [ 1'] [inh.]-59 secs 1-15 mins and [cont]. Time-out of the alarm output. The code [cont] disables the time-out, and the alarm remains energized until the OFF operating mode is selected.
  • Page 35: Important Notes

    PROTECTIONS EP6 ENGINE PROTECTION 39.12. © MOSA 1.0-10/05 7.0 REMOTE START Test, we recommend the following procedures. The EP6 features REMOTE START only in AUTO - disconnect the power supply of the EP6 (consult operating mode. your genset supplier) To operate the REMOTE START, follow the - wait for the desired start time (external clock instructions.
  • Page 36: Troubleshooting

    Troubleshooting 40.2 Diesel engine © MOSA REV.3-07/06 Problem Possible cause Solution ENGINE The motor does not start 1) Start-up switch (I6) (where it is 1) Check position assembled) in incorrect position 2) Emergency button (L5) pressed 2) Unblock 3) Preheating (where it is assembled) 3) Lacking or insufficient preheating phase for sparkplugs.
  • Page 37 Troubleshooting 40.2. Diesel engine © MOSA REV.3-07/06 Problem Possible cause Solution ENGINE 4) Water radiator or oil clogged (where it 4) Clean cooling fins on radiator is assembled) 5) Water circulating pump defective (Only 5) Ask for intervention of Service...
  • Page 38: Engine And Alternator

    MAINTENANCE © MOSA 1.0-09/05 WARNING Have qualified personnel do maintenance and troubleshooting work. ● Stop the engine before doing any work inside the machine. If for any ● reason the machine must be operated while working inside, pay attention moving parts, hot parts (exhaust manifold and muffler, etc.) electrical parts which may be unprotected when the machine...
  • Page 39: Maintenance

    MAINTENANCE 43.1 © MOSA 1.0-09/05 ATTENTION Maintenance operations on the electricity-generating group prearranged for automatic operation must be ■ carried out with the panel in RESET mode. Maintenance operations on the installation’s electrical panels must be carried out in complete safety by cutting ■...
  • Page 40: Gasoline Engine

    STORAGE GE_, MS_, TS_ © MOSA 1.0-06/00 In case the machine should not be used for more than 30 days, make sure that the room in which it is stored presents a suitable shelter from heat sources, weather changes or anything which can cause rust, corrosion or damages to the machine.
  • Page 41 - tank fuel - engine lubricating oil - cooling liquid from the engine - battery NOTE: MOSA is involved with custing off the machine only for the second hand ones, when not reparable. This, of course, after authorization.
  • Page 42: Installation

    Dimensioni Abmessungen Dimensions Dimensiones GE 55 PSX-PMSX Installation GE 65 PSX-PMSX REV.0-02/07...
  • Page 43 ELECTRICAL SYSTEM LEGENDE © MOSA REV.7-10/09 : Alternator : Insulation moitoring : Commutator/switch : Wire connection unit : E.A.S. connector : Key switch, on/off : Capacitor : E.A.S. PCB : QEA control unit : G.F.I. : Booster socket : Connector, PAC...
  • Page 44 Schema elettrico Stromlaufplan Esquema eléctrique GE 55 PSX-PMSX 61.1 Electric diagram Schema electriques GE 65 PSX-PMSX © MOSA REV.0-02/07...
  • Page 45 Schema elettrico Stromlaufplan Esquema eléctrique GE 55 PSX-PMSX 61.2 Electric diagram Schema electriques GE 65 PSX-PMSX © MOSA REV.0-02/07...
  • Page 46 Schema elettrico Stromlaufplan Electric diagram Esquema eléctrique GE 55 PSX-PMSX 61.3 Schema electriques © MOSA REV.0-02/07...
  • Page 47 Schema elettrico Stromlaufplan Esquema eléctrique GE 65 PSX-PMSX 61.4 Electric diagram Schema electriques © MOSA REV.0-02/07...
  • Page 48 Machine: Designer: Date: Dwg. n°: Approved: 20090-CUSAGO (MI)-ITALY 84116.S.025 GE 165 PSX Leporace N. 16.10.2006 http://www.mosa.it La MOSA si riserva a termini di legge la proprieta' del presente disegno con divieto di riprodurlo o comunicarlo a terzi senza sua autorizzazione.
  • Page 49 Schema elettrico Stromlaufplan Electric diagram Esquema eléctrique GE 55 PSX-PMSX 61.6 Schema electriques GE 65 PSX-PMSX © MOSA REV.0-07/07...
  • Page 50 Schema elettrico Stromlaufplan Electric diagram Esquema eléctrique GE 55 PSX-PMSX 61.7 Schema electriques GE 65 PSX-PMSX © MOSA REV.0-07/07...
  • Page 51: Spare Parts List

    1.0-03/00 MOSA guarantees that any request for spare parts will be satisfied. To keep the machine in full working order, when replacement of MOSA spare parts is required, always ask for genuine parts only. When ordering the spare parts, it is recommended to indicate: 1) ✹...
  • Page 52 Ricambi GE 55 PSX-PMSX Spare parts GE 65 PSX-PMSX Piéces de rechange © MOSA REV1-01/09...
  • Page 53 Tavola ricambi Ersatzteile GE 55 PSX-PMSX Spare parts table Tabla de recambios GE 65 PSX-PMSX 32.1 Table piéces de rechange © MOSA REV.1-01/09 Pos. Cod. Descr. Note 325417049 FIANCATA SX SCATOLA ELETTRICA / ELECTRIC BOX LEFT SIDE PSX version 740553101 TRAVERSA SUPP.
  • Page 54 Ricambi Spare parts GE 55-65 PSX-PMSX Piéces de rechange © MOSA REV.1-01/09 12 13 14 (SR) (SR) (SR) KIT 5 PRESE 5 SOCKETS KIT PRESA 63A (SR) SOCKET 63A (SR) Versione Schuko Schuko version (SR) KIT 6 PRESE 6 SOCKETS...
  • Page 55 Tavola ricambi Ersatzteile Spare parts table Tabla de recambios GE 55 PSX-PMSX 33.1 Table piéces de rechange GE 65 PSX-PMSX © MOSA REV.1-01/09 Pos. Cod. Descr. Note 305717315 COMMUTATORE / COMMUTATOR 325257305 AMPEROMETRO / AMPEROMETER 744508112 SERRATURA PER COPERCHIO FRONT. / FRONT COVER LOCK 744507057 CHIAVE SERRATURA QUADRO ELETT.
  • Page 56 Ricambi Spare parts GE 55-65 PSX-PMSX Piéces de rechange © MOSA REV.1-01/09...
  • Page 57 Tavola ricambi Ersatzteile Spare parts table Tabla de recambios GE 55 PSX-PMSX 34.1 Table piéces de rechange GE 65 PSX-PMSX © MOSA REV.1-01/09 Pos. Cod. Descr. Note 305012053 COPERCHIETTO / CAP 744508428 FIANCATA INTERMEDIA / MIDDLE COVER 744508136 MANIGLIA A PULSANTE / HANDLE...
  • Page 58 CTL 45 744500140 © MOSA 1.0-11/03 Pos. Rev. Cod. Descr. Descr. Note 0000744500141 GR.TIMONE,PIEDE X TRAINO LENTO KIT SITE TOW 225101160 ASSALE AXLE 325501170 RUOTA WHEEL 0000225100142 GR. ASSALE, RUOTE TRAINO LENTO KIT WHEELS AND HANDLES...
  • Page 59 TCM35 930350000 © MOSA 1.0-06/06 Pos. Rev. Cod. Descr. Descr. 930357219 INTERRUTTORE 2P 16A INTERRUPTER 2P 16A 930359913 SCATOLA COMPLETA CASE, COMPL. 930357227 LAMPADA 24V WARNING LIGHT 24V 930357231 PORTALAMPADA SPIA ROSSA WARNING LIGHT HOLDER 93035C060 GR. CAVI TCM TCM CABLE KIT...

This manual is also suitable for:

Ge 35 ps

Table of Contents