Advertisement

Quick Links

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Joleena
04778XXX
Joleena
04772XXX
Joleena
04771XXX
04773XXX

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Joleena 04772 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe Joleena 04772 Series

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Joleena 04772XXX Joleena Joleena 04778XXX 04771XXX 04773XXX...
  • Page 2: Technical Information

    English Technical Information Water pressure Recommended 20 - 75 PSI (0.14 - 0.5 MPa) Maximum 125 PSI (0.86 MPa) Hot water temp. Recommended 120°-140° F (48° - 60° C)* Maximum 158°F (70° C)* Max. flow rate 04771XXX, 04772XXX 1.2 GPM (4.5 L/min) 04773XXX 0.5 GPM (1.9 L/min) Hole size in mounting surface 04772XXX 1⅜" (34 mm) 04771XXX, 04773XXX 1¼" (32 mm) Max. depth of mounting surface 1⅝" (40 mm) * Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that or if this drain is too small for the hole in your sink, please refer to the instructions this unit be installed by a licensed, professional plumber.
  • Page 3: Données Techniques

    Français Données techniques Pression d’eau recommandée 20 - 75 PSI (0.14 - 0.5 MPa) maximum 125 PSI (0.86 MPa) Température d'eau chaude recommandée 120°-140° F (48° - 60° C)* maximum 158°F (70° C)* Capacité nominale 04771XXX, 04772XXX 1.2 GPM (4.5 L/min) 04773XXX 0.5 GPM (1.9 L/min) Dimension du trou dans la surface 04772XXX 1⅜" (34 mm) 04771XXX, 04773XXX 1¼" (32 mm) Profondeur maximale de la surface 1⅝" (40 mm) de montage * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe-eau. À prendre en considération pour l’installation • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe l'évier, consultez les instructions fournies avec l'évier. Certains éviers comprennent des recommande que ce produit soit installé par un...
  • Page 4 Español Datos tecnicos Presión en servicio recomendada 20 - 75 PSI (0.14 - 0.5 MPa) max. 125 PSI (0.86 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* max. 158°F (70° C)* Caudal máximo 04771XXX, 04772XXX 1.2 GPM (4.5 L/min) 04773XXX 0.5 GPM (1.9 L/min) Tamaño del orificio en la superficie de montaje 04772XXX 1⅜" (34 mm) 04771XXX, 04773XXX 1¼" (32 mm) Profundidad máxima de la 1⅝" (40 mm) superficie de montaje * Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua. Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, la instalación para el agujero en el lavabo, consulte las instrucciones incluidas con el lavabo.
  • Page 5 Joleena Joleena 04771XXX 04772XXX 04773XXX 1⅝" (41 mm) 4⅞" (125 mm) 2⅜" (60 mm) 6⅛" (155 mm) 1¾" (43 mm) 2⅜" (60 mm) Ø 1¼" (32 mm) ⅜ Joleena 04778XXX ⅜ Ø1⅜" (35 mm) 6¼" (160 mm) 2½" (65 mm) Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles 88509XXX...
  • Page 6: Installation / Installation / Instalación

    Installation / Installation / Instalación 04771XXX, 04773XXX English Français Español Place the baseplate (if using), Placez le joint d’étanchéité Coloque el aro de sellado y the sealing ring, and the faucet et le robinet sur la surface de el grifo sobre la superficie de on the mounting surface. montage. montaje. Remarque: La plaque est La nota: La placa es para la Note: The base plate is intend- ed for use on a sink that is drilled conçue pour l'utilisation sur un...
  • Page 7 English Français Español Connect the hoses to the stops. Connectez les tuyaux d’arrivée Conecte las mangueras de d’eau chaude et d’eau froide suministro de agua caliente y aux butées d’arrêt. fría a los topes. Do not allow the hoses to twist. Assurez-vous que les No permita las tuyaux ne s’entortillent mangueras se pas. retuerzan. Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador.
  • Page 8 > 2 min English Français Español Flush the faucet for at least two Rincez le robinet pendant au Lave el grifo durante al menos minutes. moins 2 minutes. 2 minutos. Reinstall the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador. Do not overtighten the Ne serrez pas trop No apriete el aireador aerator, or damage l’aérateur, vous pour- en exceso, puesto que may result. riez l’endommager. podría dañarlo.
  • Page 9 Installation / Installation / Instalación 04772XXX English Français Español Place the faucet and the sealing Placez le robinet, la rosette, et Coloque el grifo y el aro de ring on the mounting surface. l’anneau d’étanchéité sur la sellado sobre la superficie de surface de montage. montaje. Install the fiber washer, friction washer, and mounting nut. Installez la rondelle en fibre, la Instale la arandela de fibra, la rondelle métallique et l’écrou de arandela metálica y la tuerca Tighten the mounting nut by montage. de montaje. hand. Serrez l’écrou de montage à la Apriete la tuerca de montaje main. con la mano. Tighten the tensioning screws. Serrez les vis de pression. Apriete los tornillos tensores. Install the drain pull rod. Installez la tige d’entraînement. Instale el tirador.
  • Page 10 English Français Español Connect the hoses to the stops. Connectez les tuyaux d’arrivée Conecte las mangueras de d’eau chaude et d’eau froide suministro de agua caliente y aux butées d’arrêt. fría a los topes. Do not allow the hoses to twist. Assurez-vous que les No permita las tuyaux ne s’entortillent mangueras se pas. retuerzan. Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador.
  • Page 11 > 2 min English Français Español Flush the faucet for at least two Rincez le robinet pendant au Lave el grifo durante al menos minutes. moins 2 minutes. 2 minutos. Reinstall the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador. Do not overtighten the Ne serrez pas trop No apriete el aireador aerator, or damage l’aérateur, vous pour- en exceso, puesto que may result. riez l’endommager. podría dañarlo.
  • Page 12 Installation / Installation / Instalación shorter longer plus court plus long más corto más largo Petroleum-based plumbers putty can Les mastics de plomberie à base de pé- Masilla de petróleo-basó puede da- damage the surface of some sinks. trole peuvent endommager la surface ñar la superficie de algún bañeras. Please consult the manufacturer of the de certains lavabos. Veuillez consulter Consulte por favor al fabricante del...
  • Page 13 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Joleena 04771XXX 04773XXX 93534XXX 93529XXX Joleena 93273XXX 04778XXX 93268000 93531XX1 - 1.2 GPM 93532XX1 - 0.5 GPM 88509XXX 93530XXX 96016000 93528001 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 67 = Matte Black 82 = Brushed Nickel 83 = Polished Nickel...
  • Page 14 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Joleena 04772XXX 93534XXX 93529XXX 93273xx0 93268000 93531XX1 88509XXX 93530XXX 93263000 93533XX1 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 67 = Matte Black 82 = Brushed Nickel 83 = Polished Nickel...
  • Page 15 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío...
  • Page 16 Cleaning / Nettoyage / Limpieza...
  • Page 17 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • Select a cleaning agent specifically intended for the type of product. • Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product: ´ Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid. ´ Abrasive cleaning powders, pads, or brushes. ´ Steam cleaners. ´ “No rinse” cleaning agents. • Always follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent. • Do not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer. • Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. • Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. Important •...
  • Page 18 Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. • Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe. • De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble sous lavabo, car les vapeurs qui s’en degagent risquent d’abimer les produits. • Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.
  • Page 20: Limited Consumer Warranty

    Limited Consumer Warranty This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, conditions in the home such as excessive water pressure Inc. (“Hansgrohe”) that are purchased by a consumer in the United or corrosion. States or Canada after March 1, 1996, and installed in either the C. Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, United States or in Canada. or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for WHO IS COVERED BY THE WARRANTY installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related This limited warranty extends to the original purchaser only. This products not manufactured by Hansgrohe. warranty is non-transferable. Hansgrohe neither assumes nor Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. authorizes any person to create for it any other obligation or liability HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR in connection with this product.

Table of Contents