Español Datos tecnicos Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F*(48° -60° C*) max. 158°F*(70° C*) Caudal máximo 1.2 GPM (4.5 L/min) Tamaño del orificio en la superficie de montaje caño 1⁵⁄₁₆"...
Installation / Installation / Instalación Place the hot and cold valve assemblies on the mounting surface. The hot valve should be on the left, the cold valve on the right. rouge Rest the valve on the mounting surface. rojo Placez les ensembles de valve d’eau chaude et d’eau froide sur la surface de montage.
Page 7
Inspect the alignment of the handles. Vérifiez l’alignement des poignées. Inspeccione la alineación de las manijas. If necessary, rotate the valve. Au besoin, tournez la valve. Si es necesario, gire la válvula.
Page 8
Tighten the nut. Tighten the tensioning screws. Serrez l’écrou. Serrez les vis de pression. Apriete la tuerca. Apriete los tornillos tensores. 2.2 ft-lb 3 Nm Install the drain pull rod on the spout. Installez la tige d’entraînement du trou d’écoulement sur le bec.
Page 9
Position the sealing ring on the mounting surface. Position the spout on the mounting surface. Install the fiber washer, metal washer, and mounting nut. Placez le joint sur la surface de montage. Placez le bec sur la surface de montage. Installez la rondelle en fibre, la rondelle métallique et l’écrou de montage.
Page 10
Open the quick-connect by pushing it upwards. Ouvrez la douille de raccord rapide en la poussant vers le haut. Abra la conexión rápida empujándola hacia arriba. Insert the connection angle in the spout quick-connect. Insérez le coude de raccordement dans la douille de raccord rapide du bec.
Page 11
Lock the quick-connect by pulling down on it. Verrouillez la douille de raccord rapide en la tirant vers le bas. Trabe la conexión rápida tirando hacia abajo. Connect the hot and cold supply hoses to the stops. Do not allow the supply hoses to twist. Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide aux butées d’arrêt.
Page 12
Open the quick-connect on one of the connection hoses by pushing it upwards. Ouvrez la douille de raccord rapide de l’un des tuyaux de raccordement en la poussant vers le haut. Abra la conexión rápida en una de las mangueras de conexión empujándola hacia arriba.
Page 13
Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. Flush the hot and cold supply lines for at least two minutes. Rincez les conduites d’alimentation d’eau chaude et d’eau froide pendant au moins deux minutes. Purgue los suministros de agua caliente y agua fría durante al menos dos minutos.
Page 14
Installation / Installation / Instalación 88509XX0 shorter longer plus court plus long más corto más largo Petroleum-based plumbers putty can Les mastics de plomberie à base Masilla de petróleo-basó puede da- damage the surface of some sinks. de pétrole peuvent endommager la ñar la superficie de algún bañeras.
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: •...
Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. •...
Page 19
Hansgrohe, Inc. Limited Warranty Offering our customers the highest quality at all times is a fundamental • abuse, neglect or improper or incorrectly performed instal- part of the Hansgrohe, Inc. company philosophy. We offer consumers lation, maintenance or repair, including the use of abrasive a limited warranty on our hansgrohe and AXOR branded products.
Page 20
FROM REASONABLE WEAR AND TEAR, OUTDOOR USE, MISUSE This warranty gives you specific legal rights, and you may also have (INCLUDING USE OF THE PRODUCT FOR AN UNINTENDED other rights which vary from state to state. APPLICATION), FREEZING WATER, EXCESSIVE WATER PRESSURE, PROD UCT I NSTRUC TI ON S A ND Q U ESTI O NS PIPE CORROSION IN THE HOME IN WHICH THE PRODUCT IS INSTALLED, ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER OR INCORRECTLY...
Need help?
Do you have a question about the Joleena 04774 0 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers