English Safety Notes Installation Considerations W A R N I N G : To avoid the risk of • Read over these instructions thoroughly before product failure, property dam- beginning installation. Make sure that you have age, and personal injury, do the all tools and supplies needed to complete the following: installation.
Français Consignes de Sécurité À prendre en considération pour l’installation AV ERTISSEM ENT : Afin d’éviter les risques de défaillance du produit, de • Veuillez lire toutes ces instructions avant de dommages matériels et de blessures procéder à l’installation. Assurez-vous de disposer corporelles, veuillez procéder de la de tous les outils et du matériel nécessaires pour manière suivante :...
Español Indicaciones de seguridad Consideraciones para la instalación ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de • Antes de comenzar la instalación, lea estas falla del producto, daño a la propiedad instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener y lesiones personales, haga lo siguiente: las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación.
Installation / Installation / Instalación 04771xx0, 04773xx0 Place the baseplate (if using), the sealing ring, and the faucet on the mounting surface. Note: The base plate is intended for use on a sink that is drilled for a 4" (100 mm) centerset faucet. Installation of the base plate on a sink drilled for a single-hole faucet is optional.
Page 7
Connect the hoses to the stops. Do not allow the hoses to twist. Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide aux butées d’arrêt. Assurez-vous que les tuyaux ne s’entortillent pas. Conecte las mangueras de suministro de agua calien- cold te y fría a los topes.
Page 8
Flush the faucet for at least two minutes. Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes. Lave el grifo durante al menos 2 minutos. > 2 min Reinstall the aerator. Do not overtighten the aerator, or dam- age may result. Installez l’aérateur.
Page 9
Installation / Installation / Instalación 04772xx0 Place the faucet and the sealing ring on the mounting surface. Install the fiber washer, friction washer, and mounting nut. Tighten the mounting nut by hand. Placez le robinet, la rosette, et l’anneau d’étanchéité sur la surface de montage.
Page 10
Connect the hoses to the stops. Do not allow the hoses to twist. Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide aux butées d’arrêt. Assurez-vous que les tuyaux ne s’entortillent pas. Conecte las mangueras de suministro de agua calien- cold te y fría a los topes.
Page 11
Flush the faucet for at least two minutes. Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes. Lave el grifo durante al menos 2 minutos. > 2 min Reinstall the aerator. Do not overtighten the aerator, or dam- age may result. Installez l’aérateur.
Page 12
Installation / Installation / Instalación 88509XX0 shorter longer plus court plus long más corto más largo Petroleum-based plumbers putty Les mastics de plomberie à base Masilla de petróleo-basó puede can damage the surface of some de pétrole peuvent endommager dañar la superficie de algún sinks.
Page 15
User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío...
Page 16
Cleaning / Nettoyage / Limpieza WARNING: RISK OF PRODUCT ATTENTION : RISQUE ADVERTENCIA: RIESGO DE DAMAGE. Refer to the Cleaning D'ENDOMMAGEMENT DU DAÑOS AL PRODUCTO. Recommendations on page PRODUIT. Reportez-vous aux Consulte las Recomendaciones 17 when selecting a cleaning recommandations pour le nettoy- de Limpieza en la página 18 agent for this product.
Page 17
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it.
Page 18
Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. •...
Page 19
Hansgrohe, Inc. Limited Warranty Offering our customers the highest quality at all times is a funda- • abuse, neglect or improper or incorrectly performed mental part of the Hansgrohe, Inc. company philosophy. We of- installation, maintenance or repair, including the use of fer consumers a limited warranty on our hansgrohe and AXOR abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse”...
Page 20
TEAR, OUTDOOR USE, MISUSE (INCLUDING USE OF THE This warranty gives you specific legal rights, and you may also PRODUCT FOR AN UNINTENDED APPLICATION), FREEZING have other rights which vary from state to state. WATER, EXCESSIVE WATER PRESSURE, PIPE CORROSION IN PRO D UC T I NS T RU C T I O NS AND Q U E S T IO NS THE HOME IN WHICH THE PRODUCT IS INSTALLED, ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER OR INCORRECTLY PERFORMED...