Download Print this page

Advertisement

Quick Links

31.03.2023
93114 93115
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
Karibu Holztechnik GmbH
Eduard-Suling-Str. 17
28217 Bremen
info@karibu.de

Advertisement

loading

Summary of Contents for Karibu 93114

  • Page 1 31.03.2023 93114 93115 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ● ●...
  • Page 2 Inhalt Symbolerklärung ................................Sicherheitshinweise ................................. Garantie ..................Anleitung Kinderspielgerät .............................. Lieferumfang ..................Übersicht ....................Explosionszeichnung ................Aufbau ....................Garantieschein ................................. Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ● ●...
  • Page 3 Verwenden Sie das Spielhaus nur wie in dieser Montage und Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt nicht als bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ●...
  • Page 4 Sicherheitshinweise Wartung und Reinigung (Pfl egehinweise) • Halten Sie das Dach des Kinderspielgeräts sauber und frei von Schmutz und Laub, um Schäden durch Feuchtigkeit zu vermeiden. • Prüfen Sie regelmäßig, ob das Kinderspielgerät gut befestigt ist und ob alle Schrauben und Nägel fest angezogen sind. •...
  • Page 5 • Schadhafte Bauteile sind vor der Nutzung Achtung, verschluckbare Kleinteile! Aufbau Verwenden für den Anstrich auszutauschen! Es dürfen nur Original-Karibu-Bauteile oder Spielzeuges keine Mittel, die das Spielgerät • Es sind alle beweglichen Teile aus Metall verwendet rutschig und glatt werden lassen, wie zB zu ölen. Original-Karibu-Zubehörteile werden.
  • Page 6 Construction All cut edges must be rounded off with Only original Karibu components and sandpaper once construction is complete. The play system is authorised for children original Karibu accessories should be between 3 and 14 years of age of weights Service hotline used.
  • Page 7 Bitte bewahren Sie die Anleitung und den Garantieschein Beigelegte Dokumente zur Seriennummer auf. • Informationsheft Vernichten Sie diese erst nach Ablauf der Garantiezeit. • Garantieschein zur Seriennummer Eventuelle Beanstandungen können mithilfe der Stückliste • Typenschild inkl. Warnhinweise (Sauna) einfacher zugeordnet werden. •...
  • Page 8 Werkzeuge / Tools*...
  • Page 9 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Vergelijk eerst de lijst van materialen met de Confrontate questa distinta materiali prima Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand behandeling worden genomen zolang de onderdelen comprendere che eventuali reclami possono essere...
  • Page 10 Sicherheitsabstand einhalten Mantenga una distancia segura Houd een veilige afstand Mantenere una distanza di sicurezza Keep the safety distance Udržujte bezpečnou vzdálenost Gardez une distance de sécurité >2m...
  • Page 11 Lieber Kunde, leider können wir Ihnen keinen Bausatz mit Vorbohrungen liefern. Wegen eines meist unebenen Untergrund müssen die Vorbohrungen während der Montage erfolgen. ≈ 60mm Ø3 mm 4,5×80 B 24 90° B 23 B 23 B 24...
  • Page 12 B 19 B 19 B 19 B 19 15 mm 2050 mm 15 mm Ø3 mm 4×50...
  • Page 13 Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza Glue! Look for the same height Lim! Vær opmærksom på samme højde Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Colle! Faites attention à la même hauteur Pegamento! Prestar atención a la misma altura 35mm Ø3 mm...
  • Page 14 Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza Glue! Look for the same height Lim! Vær opmærksom på samme højde Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Colle! Faites attention à la même hauteur Pegamento! Prestar atención a la misma altura 35mm Ø3 mm...
  • Page 15 Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza Glue! Look for the same height Lim! Vær opmærksom på samme højde Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Colle! Faites attention à la même hauteur Pegamento! Prestar atención a la misma altura 35mm Ø3 mm...
  • Page 16 Ø3 mm 4×70 122x B 17 Ø3 mm 4×40 970 mm B 15 B 15 645 mm 645 mm...
  • Page 17 B 13 Ø3 mm 4×30 1 3 0 Ø3 mm 4×50...
  • Page 18 A 1 (733) A 1 (733) 1 3 0 Ø3 mm 4×30...
  • Page 19 Ø3 mm 4×30...
  • Page 20 Ø3 mm 4×30...
  • Page 21 B 20 B 18 B 20 B 15 B 20 B 18 B 15 Ø3 mm 4×40 Ø3 mm 4×50 Ø3 mm 4×70...
  • Page 22 2 9 0 B 21 2 9 0 B 21 Ø3 mm 4×70 Ø3 mm 4×16...
  • Page 23 B 12 Ø3 mm 4×30...
  • Page 24 260 mm 260 mm 260 mm 130 mm B 22 Ø5 mm 6×110 B 14 B 22 Ø5 mm 6×120...
  • Page 25 184x 23 x 23 x...
  • Page 26 Bündig! Flush! Affl eurement! I fl ugt! Gelijk! Aras! Combacia! Stejný !
  • Page 27 Ø3 mm 4×30...
  • Page 28 Montage Bitumendachbelag Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap Montage bitumen underpap Copertura bituminosa Roofi ng felt installation Montage dakvilt Montaje de tela asfáltica montáž střešní krytiny montáž střešní krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Die Anzahl der Bahnen richtet sich nach Ihrer Hausgröße. Verbindungen zwischen den Bahnen sind mit einer Überlappung von ca. 10 cm auszuführen. Das Dach ist nicht begehbar.
  • Page 29 c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nicht im Lieferumfang enthalten! Vor Feuchtigkeit schützen! Not included! Protect from moisture! Non comprises dans la livraison! Protéger de l‘humidité! Niet bijgeleverd! Beschermen tegen vocht! Ikke inkluderet! Beskyt imod fugt! No forman parte del suministro! Protegerlo de la humedad! Non incluso! Proteggere dall‘umidità!
  • Page 30 20 mm Ø3 mm 4×30...
  • Page 31 innen inde Inside dentro à l‘intérieur dentro binnen uvnitř Ø3 mm 4×40 B 10 Bündig! Flush! Affl eurement! I fl ugt! Gelijk! Aras! Combacia! Stejný ! 90 mm 90 mm 90 mm 90 mm 90 mm 90 mm 90 mm...
  • Page 32 45° 45° B 11 Ø3 mm 4×30 Ø3 mm 4×30 B 1 (445)
  • Page 33 innen inde Inside dentro à l‘intérieur dentro binnen uvnitř Ø3 mm 4×30...
  • Page 34 innen inde Inside dentro à l‘intérieur dentro binnen uvnitř B 16 B 16 Ø3 mm 4×70 Ø3 mm 4×40...

This manual is also suitable for:

93115