Download Print this page
Karibu ASKOLA 4 + Manual
Hide thumbs Also See for ASKOLA 4 +:

Advertisement

Quick Links

CZ - NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU
SK - NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU
zahradní domek / záhradný domček
KARIBU ASKOLA 4 +
přístavek 280 cm
(77733 - 92121 - 92073 - 92122)
CZ - Před stavbou si přečtěte až do konce tento montážní návod
SK - Pred stavbou si prečítajte až do konca tento montážny návod

Advertisement

loading

Summary of Contents for Karibu ASKOLA 4 +

  • Page 1 CZ - NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU SK - NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU zahradní domek / záhradný domček KARIBU ASKOLA 4 + přístavek 280 cm (77733 - 92121 - 92073 - 92122) CZ - Před stavbou si přečtěte až do konce tento montážní návod...
  • Page 2: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní upozornění Během montáže doporučujeme používat ochranné pomůcky (pracovní oděv a obuv, pevné pracovní rukavice, případně ochranné brýle). Lišty mohou mít ostré hrany. Domek stavte pouze za denního světla nebo při velmi dobrém umělém osvětlení. Montáž domku neprovádějte ve větru, za deště nebo za bouřky. Pozor – vyvarujte se kontaktu s vedením elektrického proudu.
  • Page 3 zatížení sněhem max 50 kg/m 2 - v každém případě je nutné pravidelně odklízet sníh – viz pokyny péče a údržba • odolnost větru do max 70 km/hod – pokud je domek kompletně uzavřený (viz pokyny péče a údržba) • Parametry domku výrobce garantuje pouze za předpokladu, že domek je postavený, ukotvený...
  • Page 4 • betonová deska Pro trvanlivost základu je nutno dodržet tyto nejdůležitější předpoklady: podklad, pravoúhlost a přesná rovina. S kvalitním základem vydrží Váš domek o mnoho let déle. Nechte si poradit nebo základ zhotovit odborníkem-stavařem. Použité dřevo Naše dřevostavby jsou vyráběny z jehličnatého řeziva, konkrétně severského smrku. Výjimkou jsou nosné rošty, jež jsou vyráběny ze severské...
  • Page 5: Všeobecné Upozornenia

    Bezpečnostná upozornenia Počas montáže odporúčame používať ochranné pomôcky (pracovný odev a obuv, pevné pracovné rukavice, prípadne ochranné okuliare). Lišty môžu mať ostré hrany. Domček stavajte iba za denného svetla alebo pri veľmi dobrom umelom osvetlení. Montáž domčeka nevykonávajte vo vetre, za dažďa alebo za búrky. Pozor - vyvarujte sa kontaktu s vedením elektrického prúdu .
  • Page 6 TECHNICKÉ PARAMETRE DOMČEKOV rozsah teplôt, kedy výrobca garantuje technické parametre domčeku -20 C až + 55 zaťaženie snehom max 50 kg/m - v každom prípade je nutné pravidelne odpratávať sneh - pozri pokyny starostlivosť a údržba odolnosť vetra do max 70 km/hod – ak je domček kompletne uzavretý (pozri pokyny starostlivosť a údržba) Tieto parametre výrobca garantuje iba za predpokladu, že domček je postavený, ukotvený...
  • Page 7 trámiky ležali v rovine. Aby bolo zabránené priamemu kontaktu so zemou a vniknutiu zemnej vlhkosti do trámikov, podložte trámiky pásiky z bitúmenovej lepenky (nie sú súčasťou dodávky). Základ sa obyčajne vykonáva tromi spôsobmi: pásový základ sypaný betónový základ betónová doska Pre trvanlivosť...
  • Page 8 ASKOLA 4 (91892 88475 88476 88477) Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Montážny návod...
  • Page 9 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand comprendere che eventuali reclami possono essere alleen in behandeling worden genomen zolang de...
  • Page 10 B 15 B 15 B 14 B 14 B 14 B 14 B 13 B 13 B 13 B 12 B 11 B 16 B 10 B 16 B 16 B 16 B 17 B 16 B 11 B 16 B 10 B 17 B 10...
  • Page 11 B 18 ca 60mm B 18 = A ca 40mm B 19 B 18 = A B 19 Ø3mm 4,5×80 4,5×80 B 16 B 16 B 17 B 17 03.1 03.2 03.3 4×50 03.4 03.1 03.2 03.3 03.4 15mm 15mm 19mm 19mm 19mm...
  • Page 12 Glej! Kontrolujte výšku stavby. Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Klíh! Kontrolujte výšku stavby. Glue! Look for the same height Limes! Bemærk same højde Colle! Faites attention à la même hauteur Pegamento! Prestar atención a la misma altura 2 1 x 04.2 04.1...
  • Page 13 B 16 1 8 1 0 m m 06.1 B 16 = 1810mm B 16 = 1810mm 06.1 Ø3mm 4×50 4×50 07.1 B 16 B 16 Ø3mm Ø3mm 4×50 4×50 07.1 4×50...
  • Page 14 Ø3mm 4×50 4×50 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! 4×50 Aras! Zarovnať! Zarovnat! Ø3mm 4×50 2x U 3 Ø3mm 4×50...
  • Page 15 Ø3mm 4×30 11.1 11.2 11.3 11.4 4×30 11.1 11.2 11.3 11.4 B 10 B 10 B 10 B 10...
  • Page 16 4×70 Bündig! Flush! Ø3mm Affl eurement! Gelijk! 3 x B 13 I fl ugt! Aras! 4×70 Zarovnať ! Zarovnat! 3 x B 13 4 7 5 m m 3 x B 13 15.1 3 x B 13 B 11 B 11 4×30 4,5×80 13.1-1...
  • Page 17 72818 88475 88476 88477 15.08.2018 14 A Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod +49 421 38693 33 15.08.18 76523 76524 77291 77292 15.08.2018 14 B Aufbauanleitung notice de montage Aufbauanleitung Building Instructions Building Instructions...
  • Page 18 14 A 4×50 4×50 14 A.1 Ø3mm 14 A.2 14 A.1 14 A.2 1 1 2 m m 1 1 2 m m 1 3 5 m m 1 3 5 m m...
  • Page 19 14 B 4×50 4×50 14 B.1 Ø3mm 14 B.2 14 B.1 14 B.2 1 2 2 m m 1 0 2 m m 1 3 5 m m 1 3 5 m m Bei Anbaudach Med vedhæftet tag rechts Dachüberstand Haus links = 122 mm / rechts = 102 mm Ved sidetag højre Tagudhæng Hus venstre = 122 mm / højre = 102 mm links Dachüberstand Haus links = 102 mm / rechts = 122 mm Ved sidetag venstre Tagudhæng hus venstre = 102 mm / højre 122 mm...
  • Page 20 14 C 4×50 4×50 14 C.1 Ø3mm 14 C.2 14 C.1 14 C.2 1 5 8 m m 1 3 5 m m 8 5 m m 1 5 3 m m Bei Anbaudach Med vedhæftet tag rechts Dachüberstand Haus links = 158 mm / rechts = 85 mm Ved sidetag højre Tagudhæng Hus venstre = 158 mm / højre = 85 mm links Dachüberstand Haus links = 85 mm / rechts = 158 mm Ved sidetag venstre Tagudhæng hus venstre = 85 mm / højre 158 mm...
  • Page 21 B 7 = 1400mm Ø3mm 4×30 4×30 Kleber Glue Lijm Colle Pegamento Colla Lepidlo Lepidlo Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Nicht im Lieferumfang enthalten Note! This description is only an example! Niet bijgeleverd Attention, il s’agit uniquement d’un exemple de pose! Not included Non comprises dans la livraison Let op, dit is slechts een montagevoorbeeld!
  • Page 22 montáž strešnej krytiny Montage Bitumendachbelag Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap Montage bitumen underpap Roofi ng felt installation Montage dakvilt Montaje de tela asfáltica montáž střešní krytiny montáž střešní krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der mitgelieferte Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden.
  • Page 23 c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Vor Feuchtigkeit schützen! Protect from moisture! Protéger de l‘humidité! Beschermen tegen vocht! Beskyt imod fugt! Protegerlo de la humedad! Proteggere dall‘umidità! Chraňte před vlhkostí! Chráňte pred vlhkosťou...
  • Page 24 B 7 = 1400mm B 7 = 505mm B 7 = 505mm 4×30 Ø3mm 4×30 20.1 4×30 20.1 Bündig! Flush! B 14 Affl eurement! Gelijk! B 14 I fl ugt! Aras! Zarovnať! Zarovnat! 4×30 20.1 B 15 B 15 4 5 m m...
  • Page 25 4×50 Bündig! B 2/14 Flush! Affl eurement! Gelijk! B 2/14 I fl ugt! Aras! Zarovnať! Zarovnat! 1 4 7 m m Ø3mm 4×50 1 4 7 m m B 2/15 Ø3mm 4×50 4×50...
  • Page 26 24 A + 25 A 24 B + 25 B 24 A 4×30 Ø3mm 4×30 4×30 25 A Ø3mm 4×30 24 B 4×30 4×30 Ø3mm 25 B 4×30 4×30 Ø3mm...
  • Page 27 4×30 4×30 Ø3mm 26.1 26.2 4x30 4x30 1 7 4 c m 27.1 Ø3mm 26.1 26.2 4×30 28.1 B 12 Ø3mm Bündig! 27.1 28.1 Flush! 4x30 Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Zarovnať! Zarovnat! B 12 29.1-1 29.1 29.1 29.1-2 29.1...
  • Page 28 30.1-1 30.2 30.1 30.1 30.1-2 30.1 4×30 Ø3mm 4x30 30.2 Ø3mm 4×30 32.1 4x30 Ø3mm 4x30 Ø3mm 32.1 4×30...
  • Page 29 33.1 4×30 33.1-1 33.1-2 33.1-3 Ø3mm 4×30 4×30 Ø3mm...
  • Page 30 34.1 4×16 34.2 34.1-1 34.1-2 Ø3mm Ø10mm Ø3mm Ø3mm 3,5x30 4x16 34.2-1 34.2-1 3,5x30 Ø3mm Ø10mm Ø3mm Ø3mm 3,5x30 4x16...
  • Page 31 Handling • Wartung • Pflege Handling • Wartung • Pflege der Tür der Tür Handling • Maintenance • Care Handling • Maintenance • Care of the door of the door Instandhaltung ist Voraussetzung für eine Gewährleistung The guarantee is conditional on proper upkeep! Zur nachhaltigen Sicherung der Gebrauchstauglichkeit und Werthaltigkeit, ist For lasting protection of the value and suitability for use, professional care auch während des Gewährleistungszeitraumes eine fachgerechte Wartung...
  • Page 32 Usage • Maintenance • Entretien de la porte Usage • Maintenance • Entretien de la porte Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur La garantie liée au matériel est subordonnée à son entretien. Onderhoud is een voorwaarde voor garantie! Afi...
  • Page 33 Håndtering • Vedligeholdelse • Pleje af døren Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Vedligeholdelse er en forudsætning for en garanti Para cualquier garantía es condición previa que se realice la conservación! For den varige forsikring af brugbarheden og varig værdi også...
  • Page 34 Manipulácia, starostlivosť a údržba dverí Manipulace, péče a údržba dveří Péče a údržba jsou podmínkou záruky! Starostlivosť a údržba sú podmienkou záruky! Pre zachovanie funkčnosti a dobrého stavu produktu je odporúčané aj Pro zachování funkčnosti a dobrého stavu produktu je doporučeno i během počas záručnej doby vykonávať...
  • Page 35 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Montážny návod...
  • Page 36 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass materiali prima con il contenuto del pacchetto! Vi met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand preghiamo di comprendere che eventuali reclami alleen in behandeling worden genomen zolang de bearbeitet werden können!
  • Page 37 3x B 5 3x B 5 3x B 5 3x B 5 3x B 5 3x B 4...
  • Page 38 73317 Nur dieses Haus Kun dette hus 73318 Only this house Sólo esta casa Seulement cette maison Solo questa casa Alleen dit huis Pouze tento domek Iba tento domček 02.1 5045 4680 2 3 5 m m 2590 2790 Ø3mm 4×50 02.1 02.2...
  • Page 39 4×50 4×50 Bündig! Flush! 140x Affl eurement! Gelijk! Ø3mm I fl ugt! 3 x B 5 Aras! Zarovnať! Zarovnat ! 4×50 4×50 Bündig! Flush! Affl eurement! Ø3mm Gelijk! I fl ugt! 3 x B 4 Aras! Zarovnať! Zarovnat ! 05.1 Bündig! 4×50 Flush!
  • Page 40 06.1 06.2 06.3 3x B 5 3 6 0 m m 06.3 06.1 4 5 2 m m 06.4 06.1 3x B 5 Ø3mm 06.4 06.1 06.1 06.1 4×20 06.2 c a 7 5 m m Ø3mm 4×20 4×50 4×20 06.3 06.4 Ø3mm...
  • Page 41 4×50 4×50 Ø3mm 4×30 B 2 = A Ø3mm 4×30...
  • Page 42 Montage Bitumendachbelag Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap Montage bitumen underpap Copertura bituminosa Roofi ng felt installation Montage dakvilt Montaje de tela asfáltica montáž střešní krytiny montáž střešní krytiny Montáž strešnej krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der mitgelieferte Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden.
  • Page 43 c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nie je súčasťou balenia! Chrániť pred vlhkosťou! Nicht im Lieferumfang enthalten! Vor Feuchtigkeit schützen! Not included! Protect from moisture! Non comprises dans la livraison! Protéger de l‘humidité! Niet bijgeleverd! Beschermen tegen vocht! Ikke inkluderet! Beskyt imod fugt! No forman parte del suministro! Protegerlo de la humedad!
  • Page 44 4×30 B 2 = A Ø3mm 4×30 4×30 Ø3mm 4×30 02 ( ) Ø3mm 4×50 4×50...
  • Page 45 61858 73010 Nur dieses Haus Kun dette hus Only this house Sólo esta casa Seulement cette maison Solo questa casa Pouze tento domek Alleen dit huis Iba tento domček 02.1 5045 4680 2 3 5 m m 2590 2790 Ø3mm 4×50 02.1 02.2...
  • Page 46 Alle anderen Häuser Alle øvrige huse All other houses Todas las dems casas Toutes les autres maisons Tutte le altre case Alle andere huizen Všechny ostatní domky Všetky ostatné domčeky 02.1 2 3 5 m m 2610 Ø3mm 4×50 02.1 02.2 02.2 2 7 2 m m...
  • Page 47 4×50 4×50 Bündig! Flush! 140x Affl eurement! Ø3mm Gelijk! 3 x B 5 I fl ugt! Aras! Zarovnať! Zarovnat ! 4×50 4×50 Bündig! 3 x B 4 = 2090mm Flush! Affl eurement! Ø3mm Gelijk! I fl ugt! Aras! Zarovnať! Zarovnat ! Bündig! Flush! 06.1...
  • Page 48 07.1 07.3 3x B 5 07.2 07.2 07.4 3 9 5 m m 3x B 5 07.2 07.4 07.1 07.4 c a 7 5 m m 07.4 4 9 5 m m 07.4 Ø3mm 4×20 07.2 4×20 Ø3mm 4×20 07.3 c a 7 5 m m B 4 = A Ø3mm...
  • Page 49 4×50 4×50 Ø3mm 4×30 B 2 = A Ø3mm 4×30 Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Nicht im Lieferumfang enthalten Note! This description is only an example! Niet bijgeleverd Attention, il s’agit uniquement d’un exemple de pose! Not included Non comprises dans la livraison Let op, dit is slechts een montagevoorbeeld! No forman parte del suministro Bemærk, dette er kun et monteringseksempel!
  • Page 50 Montage Bitumendachbelag Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap Montage bitumen underpap Copertura bituminosa Roofi ng felt installation Montage dakvilt Montaje de tela asfáltica montáž střešní krytiny montáž střešní krytiny Montáž strešnej krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der mitgelieferte Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden.
  • Page 51 c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nie je súčasťou balenia ! Chrániť pred vlhkosťou! Nicht im Lieferumfang enthalten! Vor Feuchtigkeit schützen! Not included! Protect from moisture! Non comprises dans la livraison! Protéger de l‘humidité! Niet bijgeleverd! Beschermen tegen vocht! Ikke inkluderet! Beskyt imod fugt! No forman parte del suministro! Protegerlo de la humedad!
  • Page 52 4×30 B 2 = A Ø3mm 4×30 4×30 Ø3mm 4×30 ( ) 02 Ø3mm 4×50 4×50...
  • Page 53 Váš dodavatel / Váš dodávateľ www.lanitgarden.cz v případě potíži při stavbě domku volejte v pracovní dny náš HOT LINE tel. +420 739 661 428...

This manual is also suitable for:

777339212192073921229189288475 ... Show all