Fieldmann FZP 5016 B User Manual

Hide thumbs Also See for FZP 5016 B:
Table of Contents
  • Čeština

    • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
    • Návod K Použití
    • Obal
    • Všeobecné Bezpečnostní Předpisy
    • Vysvětlení Štítků S Pokyny Na Stroji
    • Bezpečnost Obsluhy, Pracovní Vybavení a OděV
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Před PoužitíM Stroje
    • Pokyny PřI Manipulaci S Palivem
    • Popis Stroje (Viz Obr. 1)
    • Popis Stroje a Obsah Dodávky
    • Instalace Opěrných Zubů
    • Instalace Opěrných Zubů, VodíCí Lišty a Řetězu
    • Instalace VodíCí Lišty a Řetězu
    • Naplnění Nádržky Olejem
    • Palivo a Olej Pro Mazání Řetězu
    • Příprava Palivové Směsi
    • Příprava Na Použití
    • Skladování Paliva
    • Brzda Řetězu (Obr. 1, Bod 9)
    • Kontrola Funkce Brzdy
    • Spuštění a Vypnutí Pily
    • Startování Studeného Motoru
    • Kontrola Mazání Řetězu
    • Regulace Otáček
    • Startování Zahřátého Motoru
    • Zastavení Motoru
    • Bezpečnostní Brzda (Ochrana Proti Zpětnému Rázu)
    • Seřízení Napnutí Řetězu
    • Řezání
    • Kácení Stromu
    • Poleno LežíCí Na Zemi
    • Řezání Polen
    • Odvětvování Padlého Stromu
    • Poleno Nad Zemí
    • Údržba Po KažDéM Použití
    • ČIštění a Údržba Nářadí
    • Běžná Údržby Vodicí Lišty
    • Údržba Vodicí Lišty
    • ČIštění Tělesa Řetězové Pily
    • Ostření Pilového Řetězu
    • Ostření Zubů Řetězu
    • Vybavení Nezbytné Pro Ostření Pilového Řetězu
    • Pilování Omezovacího Zubu
    • VýMěna Pilového Řetězu
    • Tabulka Údržby
    • Řešení ProbléMů
    • Technické Parametry
    • Likvidace
    • Prohlášení O Shodě
  • Slovenčina

    • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
    • Návod Na Použitie
    • Obal
    • Všeobecné Bezpečnostné Predpisy
    • Pred PoužitíM Stroja
    • Vysvetlenie Štítkov S Pokynmi Na Stroji
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Bezpečnosť Obsluhy, Pracovné Vybavenie a Odev
    • Pokyny Pri ManipuláCII S Palivom
    • Popis Stroja (Pozrite Obr. 1)
    • Popis Stroja a Obsah Dodávky
    • Inštalácia Oporných Zubov
    • Inštalácia Oporných Zubov, Vodiacej Lišty a Reťaze
    • Inštalácia Vodiacej Lišty a Reťaze
    • Naplnenie Nádržky Olejom
    • Palivo a Olej Na Mazanie Reťaze
    • Príprava Palivovej Zmesi
    • Príprava Na Použitie
    • Skladovanie Paliva
    • Brzda Reťaze (Obr. 1, Bod 9)
    • Kontrola Funkcie Brzdy
    • Spustenie a Vypnutie Píly
    • Štartovanie Studeného Motora
    • Kontrola Mazania Reťaze
    • Regulácia Otáčok
    • Zastavenie Motora
    • Štartovanie Zahriateho Motora
    • Bezpečnostná Brzda (Ochrana Proti Spätnému Rázu)
    • Nastavenie Napnutia Reťaze
    • Rezanie
    • Poleno Ležiace Na Zemi
    • Rezanie Polien
    • Stínanie Stromu
    • Odvetvovanie Padnutého Stromu
    • Poleno Nad Zemou
    • Údržba Po Každom Použití
    • Čistenie a Údržba Náradia
    • Bežná Údržba Vodiacej Lišty
    • Údržba Vodiacej Lišty
    • Čistenie Telesa Reťazovej Píly
    • Ostrenie Pílovej Reťaze
    • Ostrenie Zubov Reťaze
    • Vybavenie Nevyhnutné Na Ostrenie Pílovej Reťaze
    • Pilovanie Obmedzovacieho Zuba
    • Výmena Pílovej Reťaze
    • Tabuľka Údržby
    • Riešenie Problémov
    • Technické Parametre
    • Likvidácia
    • Vyhlásenie O Zhode
  • Magyar

    • Csomagolás
    • Fontos Biztonsági Fi Gyelmeztetések
    • Használati Útmutató
    • Általános Biztonsági Előírások
    • A Gépen Található, Utasításokat Tartalmazó Címkék Magyarázata
    • A Gép Használata Előtt
    • Biztonsági Utasítások
    • Biztonságos Kezelés, Munkaeszközök És Öltözet
    • Az Üzemanyag Kezelésével Kapcvsolatos Utasítások
    • A Gép Leírása (Ld. 1. Ábra)
    • A Gép Leírása És a Csomagolás Tartalma
    • A Támasztófogak Felszerelése
    • A Támasztófogak, a Vezetőlemez Ésa Lánc Felszerelése
    • A Vezetőlemez És a Lánc Felszerelése
    • A Tartály Feltöltése Olajjal
    • Az Üzemanyag-Keverék Elkészítése
    • Üzemanyag És Lánckenő Olaj
    • A Használat Előkészületei
    • Az Üzemanyag Tárolása
    • A Fék MűköDésének Ellenőrzése
    • A Fűrész Beindítása És Kikapcsolása
    • A Hideg Motor Beindítása
    • Láncfék (1. Ábra 9. Pont)
    • A Bemelegített Motor Indítása
    • A Forgás Szabályozása
    • A Lánc Olajozásának Ellenőrzése
    • A Motor Megállítása
    • A Lánc Feszességének Beállítása
    • Biztonsági Fék (Védelem Visszaütés Ellen)
    • Vágás
    • Favágás
    • Földön Fekvő Hasáb
    • Hasábok Aprítása
    • A SzerszáM Tisztítása És Karbantartása
    • Föld Fölött LéVő Hasáb
    • Karbantartás Minden Használat Után
    • Kidőlt Fa Legallyazása
    • A Láncfűrész Testének Tisztítása
    • A Vezetőlemez Karbantartása
    • A Vezetőlemez Normál Karbantartása
    • A Fűrészlánc Élezése
    • A Fűrészlánc Élezéséhez Elengedhetetlen Felszerelés
    • A Lánc Szemeinek Élezése
    • A Mélységhatároló Reszelése
    • A Fűrészlánc Cseréje
    • Karbantartási Táblázat
    • Hibaelhárítás
    • Műszaki Adatok
    • Megsemmisítés
    • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Polski

    • Instrukcja Obsługi
    • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
    • Opakowanie
    • Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Wyjaśnienie Tabliczek Ze Wskazówkami Znajdujących Się Na Maszynie
    • Bezpieczeństwo Obsługi, Wyposażenie I Odzież Robocza
    • Przed Użyciem Urządzenia
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Wskazówki Dotyczące Posługiwania Się Paliwem
    • Opis Maszyny (Por. Rys. 1)
    • Opis Urządzenia I Zawartość Dostawy
    • Instalacja Piętek Zębatych
    • Instalacja Piętek Zębatych, Prowadnicy I Łańcucha
    • Instalacja Prowadnicy I Łańcucha
    • Dolewanie Oleju Do Zbiornika
    • Paliwo I Olej Do Smarowania Łańcucha
    • Przygotowanie Mieszanki Paliwowej
    • Przechowywanie Paliwa
    • Przygotowanie Do Użytku
    • Hamulec Łańcucha (Rys. 1, Punkt 9)
    • Kontrola Działania Hamulca
    • Uruchamianie I Wyłączanie Pilarki
    • Uruchamianie Zimnego Silnika
    • Kontrola Smarowania Łańcucha
    • Regulacja Obrotów
    • Uruchamianie Rozgrzanego Silnika
    • Zatrzymanie Silnika
    • CIęcie
    • Hamulec Bezpieczeństwa (Ochrona Przed Odbiciem Wstecznym)
    • Regulacja Napięcia Łańcucha
    • CIęcie Szczap
    • Szczapa Leżąca Na Ziemi
    • Wycinka Drzew
    • Konserwacja I Czyszczenie Narzędzia
    • Konserwacja Po Każdym Użyciu
    • Szczapa Znajdująca Się Ponad Ziemią
    • Usuwanie Gałęzi Z Obalonego Drzewa
    • Czyszczenie Korpusu Pilarki Łańcuchowej
    • Konserwacja Prowadnicy
    • Standardowa Konserwacja Prowadnicy
    • Ostrzenie Zębów Łańcucha
    • Ostrzenie Łańcucha Pilarki
    • Wyposażenie Niezbędne Do Ostrzenia Łańcucha Pilarki
    • Piłowanie Ogranicznika Zagłębienia
    • Wymiana Łańcucha Pilarki
    • Tabela Konserwacji
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Dane Techniczne
    • Likwidacja
    • Deklaracja ZgodnośCI
  • Slovenščina

    • Embalaža
    • Pomembno Varnostno Opozorilo
    • Splošna Varnostna Navodila
    • Uporabniški Priročnik
    • Razlaga Oznak Na Verižni Žagi
    • Pred Začetkom Dela
    • Varnost Uporabnika, Delovna Oprema in Oblačila
    • Varnostna Navodila
    • Navodila Za Rokovanje Z Gorivom
    • Opis Verižne Žage (Glejte Sliko 1)
    • Opis Verižne Žage in Priložene Vsebine
    • Namestitev Krempljastega Naslona
    • Namestitev Krempljastega Naslona, Meča in Verige
    • Namestitev Meča in Verige
    • Gorivo in Olje Za Mazanje Verige
    • Priprava Gorivne Mešanice
    • Točenje Olja V Posodo Za Olje
    • Priprava Za Delovanje
    • Shranjevanje Goriva
    • Preverjanje Delovnega Zaporedja Zapore
    • Zagon Hladnega Motorja
    • Zagon in Izklop Verižne Žage
    • Zapora Verige (Slika 1, Točka 9)
    • Nadzor Števila Vrtljajev
    • Preverjanje Mazanja Verige
    • Zagon Vročega Motorja
    • Zaustavitev Motorja
    • Nastavljanje Napetosti Verige
    • Rezanje
    • Zapora Premikanja Verige (Zaščita Pred Povratnim Udarcem)
    • Deblo, Ki LežI Na Tleh
    • Sečnja Dreves
    • Žaganje Hlodov
    • Deblo, Ki Je Nad Tlemi
    • Razrez Padlega Drevesa
    • Vzdrževanje Po Vsaki Uporabi
    • ČIščenje in Vzdrževanje
    • Običajno Vzdrževanje Meča
    • Vzdrževanje Meča
    • ČIščenje Ohišja Verižne Žage
    • Oprema, Ki Jo Potrebujete Za Ostrenje Verige
    • Ostrenje Verige
    • Ostrenje Zob Verige
    • Uporaba Merilnika Globine
    • Menjava Verige
    • Tabela Vzdrževanja
    • Odpravljanje Napak
    • Tehnični Parametri
    • Odlaganje
    • Izjava O Skladnosti

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
FZP 5016 B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fieldmann FZP 5016 B

  • Page 1 FZP 5016 B...
  • Page 2 English ....................................3–28 Čeština .....................................29–54 Slovenčina ..................................55–80 Magyarul ..................................81–106 Polski .....................................107–132 Slovenščina ................................133–160 FZP 5016 B...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Chain saw USER'S MANUAL Thank you for purchasing this chain saw. Before you start using it, please, carefully read this user's manual and save it for possible future use. CONTENTS 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ........................5 Important safety information ..........................5 Packaging ..................................
  • Page 4 Sharpening the teeth on the chain .........................20 Filing the depth gauge ............................21 13. REPLACING THE SAW CHAIN ..........................22 14. MAINTENANCE TABLE ..............................23 15. TROUBLESHOOTING ..............................24 16. TECHNICAL SPECIFICATIONS ..........................25 17. DISPOSAL ..................................26 18. DECLARATION OF CONFORMITY ........................27 FZP 5016 B...
  • Page 5: General Safety Instructions

    General safety instructions 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Important safety notice Carefully unpack the product and take care not to throw away any part of the packaging before you fi nd all the parts of the product. Store the product in a dry place out of reach of children. Read all warnings and instructions.
  • Page 6: Explanation Of Instruction Labels On The Machine

    When operating the power tool, wear protective aids such as safety glasses, earmuffs, etc. Always use two hands when operating the chain saw. While working use protective gloves. Use solid insulating work footwear. Attention! Danger of kickback Warning! Attention! FZP 5016 B...
  • Page 7: Safety Instructions

    Safety Instructions 3. SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION! The safety instructions in this user’s manual are marked with the symbol containing critical points, which one needs to pay attention to when operating the power tool to prevent serious or fatal injuries. Please carefully study the instructions and adhere to them. ATTENTION! This symbol indicates instructions that must be adhered to in order to prevent accidents that could result in serious or fatal injuries.
  • Page 8 A stable stance must be maintained at all times when cutting, do not cut above shoulder height. Adhere to the instructions of the manufacturer for lubricating and sharpening the chain. Only use spare chains and guide bars specifi ed by the manufacturer or their equivalents. FZP 5016 B...
  • Page 9: Instructions For Handling Fuel

    Safety Instructions Instructions for handling fuel The engine of the power tool is designed to use a highly fl ammable fuel mix. Never store fuel containers or refi ll fuel in the vicinity of an open fl ame, wood stove, electrical lines, welding work or other sources of heat or fl ame, which could lead to ignition.
  • Page 10: Description Of The Power Tool And Included Contents

    5. Oil tank cap 12. Choke lever 6. Front handle 13. Throttle trigger lock Included contents: Petrol chain saw, 405 mm guide bar Oregon, Oregon chain, plastic guide bar cover, calibrated fuel mixing container, tool set with fi le. FZP 5016 B...
  • Page 11: Installing The Bumper Spikes, Guide Bar And Chain

    Installing the bumper spikes, guide bar and chain 5. INSTALLING THE BUMPER SPIKES, GUIDE BAR AND CHAIN ATTENTION! Always wear protective gloves when installing and inspecting the chain to prevent injury from the sharp cutting edges on the chain. Installing the bumper spikes Using the included hex key and screws, attach the bumper spikes, see picture (Fig.
  • Page 12: Fuel And Chain Lubricating Oil

    We recommend the use of the calibrated container supplied with the chain saw for mixing the fuel mix. DO NOT MIX THE PETROL AND OIL DIRECTLY IN THE FUEL TANK. Screw off the fuel tank cap (Fig. 6, point 2) and pour in the fuel. Then screw the cap back on. FZP 5016 B...
  • Page 13: Storing Fuel

    Fuel and chain lubricating oil | Preparing for operation Storing fuel Only store fuel in a clean, safe and approved canister. Inform yourself about and adhere to local directives related to the type and storage of canisters fi lled with fuel.
  • Page 14: Chain Brake (Fig. 1, Point 9)

    (the engine will show signs of attempting to start) (Fig. 8). 4. At this point, push the choke lever back in (Fig. 7, point 2) and start the engine by repeatedly pulling on the starting cord. FZP 5016 B...
  • Page 15: Starting A Warm Engine

    Turning the chain saw on and off ATTENTION! Spinning the engine for too long Fig. 7 with the choke lever pulled out will result in fl ooding of the engine and problems with starting it up. 5. Prior to starting work, leave the engine to warm up for a few minutes to get up to operating temperature.
  • Page 16: Adjusting The Chain Tension

    Run the chainsaw at full speed for 1 - 2 seconds and then tilt the front protective cover. The chain must stop immediately even when the engine is running at high speed. If the chain stops slowly or does not stop at all, please contact an authorised service centre. FZP 5016 B...
  • Page 17: Felling Trees

    Cutting It is extremely important to check the working order of the chain brake and the sharpness of the chain before every use to ensure that the necessary level of safety in the event of a kickback is maintained. Removing safety accessories, incorrect maintenance or when using unsuitable guide bars or chains may, in the event of kickback, result in serious injuries.
  • Page 18: Log Above The Ground

    Maintenance after every use Remove the guide bar and use a brush to clean away accumulated sawdust from the entire chain saw. Use a spatula or screwdriver to remove stubborn dirt. FZP 5016 B...
  • Page 19: Cleaning The Body Of The Chain Saw

    Cleaning and maintenance Air fi lter: Loosen the screw (Fig 1, point 11) and remove the air fi lter cover. Take out the fi lter insert and use a brush to remove the dust. If the fi lter insert is clogged with dust, dismantle into 2 parts and wash it out in petrol. If you are using compressed air, blow from the inside out.
  • Page 20: Sharpening The Saw Chain

    File the tooth in the direction from inside out (in direction B, see fi gure) until it is sharp. File only in this direction. NOTE: Two to three passes of the fi le should be suffi cient to sharpen the tooth. FZP 5016 B...
  • Page 21: Filing The Depth Gauge

    Sharpening the saw chain Filing the depth gauge As a result of sharpening the teeth on the chain, the depth gauge tolerance is reduced. After every second or third sharpening, it is necessary to adjust the depth gauge setting. Place the depth gauge adjustment jig (see fi...
  • Page 22: Replacing The Saw Chain

    Adjust the tension of the saw chain. Tighten the guide bar bolt. ATTENTION! Check that you have not placed the saw chain on the guide bar in the opposite direction. Otherwise, the chain saw will exhibit excessive vibrations and will not cut. FZP 5016 B...
  • Page 23: Maintenance Table

    Maintenance table 14. MAINTENANCE TABLE Please understand that the following maintenance intervals apply only Before After every Every week When As required to standard work conditions. In the event that your daily work is more every pause damage of demanding than normal, the maintenance intervals for adding defect must be shortened correspondingly.
  • Page 24: Troubleshooting

    4. See instructions in chapter 11. and 13. touch the chain 3. Guide bar and 5. If necessary, replace it; contact an authorised service chain installation centre 4. Damaged chain and/or guide bar 5. Damaged clutch and/or pinion FZP 5016 B...
  • Page 25: Technical Specifications

    Technical Parameters 16. TECHNICAL PARAMETERS Type......................................FZP 5016 B Engine ......................................50.4 cm Maximum engine power............................ 2.0 kW / 11.500 rpm Maximum engine speed with cutting tool ........................11.500 rpm Maximum engine speed when idling ..........................3.000 rpm Guide bar length ................................... 405 mm Cutting length ....................................
  • Page 26: Disposal

    This product meets all the basic requirements of EU directives that apply to it. Changes in the text, design and technical specifi cations may be made without prior notice and we reserve the right to make these changes. User s manual in the original language. FZP 5016 B...
  • Page 27: Declaration Of Conformity

    Fast ČR, a.s., Černokostelecká 251 01 Říčany u Prahy, phone: 323204111, declares with binding effect, that petrol, chain saw Fieldmann FZP 5016-B (the year of manufacture is indicated on a type label and is followed by a serial number of the machine), complies with the requirements of DIRECTIVE OF THE COUNCIL...
  • Page 28 Notes FZP 5016 B...
  • Page 29 Obsah Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití. OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ......................31 Důležitá...
  • Page 30 Vybavení nezbytné pro ostření pilového řetězu ..................46 Ostření zubů řetězu ..............................46 Pilování omezovacího zubu ..........................47 13. VÝMĚNA PILOVÉHO ŘETĚZU ..........................48 14. TABULKA ÚDRŽBY ...............................49 15. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ..............................50 16. TECHNICKÉ PARAMETRY ............................51 17. LIKVIDACE ..................................52 18. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ............................53 FZP 5016 B...
  • Page 31: Všeobecné Bezpečnostní Předpisy

    Všeobecné bezpečnostní předpisy ŘETĚZOVÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 32: Vysvětlení Štítků S Pokyny Na Stroji

    Vysvětlení štítků s pokyny na stroji FZP 5016 B...
  • Page 33: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny ŘETĚZOVÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 34 Bezpečnostní pokyny FZP 5016 B...
  • Page 35: Pokyny Při Manipulaci S Palivem

    Bezpečnostní pokyny ŘETĚZOVÁ PILA NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 36: Popis Stroje A Obsah Dodávky

    11. Šroub krytu vzduchového fi ltru 5. Zátka olejové nádrže 12. Ovládání sytiče 6. Přední madlo 13. Aretace plynu Obsah balení: Benzínová pila, lišta Oregon 405 mm, řetěz Oregon, plastový kryt lišty, kalibrovaná nádoba na přípravu palivové směsi, sada nářadí s pilníkem. FZP 5016 B...
  • Page 37: Instalace Opěrných Zubů, Vodící Lišty A Řetězu

    Instalace opěrných zubů, vodící lišty a řetězu 5. INSTALACE OPĚRNÝCH ZUBŮ, VODÍCÍ LIŠTY A ŘETĚZU POZOR! Při instalaci a při provádění kontrol řetězu používejte vždy ochranné rukavice, abyste zabránili zraněním způsobeným ostrými břity řetězu. Instalace opěrných zubů Pomocí přiloženého šestihranného klíče a šroubů připevněte opěrné...
  • Page 38: Palivo A Olej Pro Mazání Řetězu

    částí motoru. Pro namíchání palivové směsi doporučujeme použít kalibrovanou nádobu přiloženou v balení pily. NEPROVÁDĚJTE MÍCHÁNÍ BENZÍNU A OLEJE PŘÍMO V PALIVOVÉ NÁDRŽI. Odšroubujte zátku palivové nádrže (Obr. 6, bod 2) a nalijte palivo. Poté našroubujte zátku zpět. FZP 5016 B...
  • Page 39: Skladování Paliva

    Palivo a olej pro mazání řetězu | Příprava na použití Skladování paliva Skladujte palivo pouze v čistém, bezpečném a schváleném kanystru. Nastudujte si a dodržujte místní předpisy týkající se typu a umístění kanystrů s palivem. POZOR! Palivo pro dvoudobé motory se může separovat.
  • Page 40: Brzda Řetězu (Obr. 1, Bod 9)

    3. Pilu položte na rovnou zem tak, aby byla stabilní a tahejte za rukojeť startovací šňůry, dokud nedojde k protočení motoru (motor projeví snahu nastartovat) (Obr. 8). 4. V tomto okamžiku zatlačte páčku sytiče zpět (Obr. 7, bod 2) a opětovným taháním za startovací šňůru motor nastartujte. FZP 5016 B...
  • Page 41: Startování Zahřátého Motoru

    Spuštění a vypnutí pily POZOR! Příliš dlouhé protáčení motoru Obr. 7 s vytaženou páčkou sytiče způsobí přeplavení motoru a problémy s jeho startováním. 5. Před zahájením práce nechejte motor několik minut zahřívat na provozní teplotu. Startování zahřátého motoru 1. Nastavte horní vypínač do horní polohy (viz Obr.
  • Page 42: Seřízení Napnutí Řetězu

    Je mimořádně důležité před každým použitím zkontrolovat funkčnost brzdy řetězu a stav nabroušeni řetězu, aby byla zachována potřebná úroveň bezpečnosti pily při zpětném rázu. Odstraněním bezpečnostního příslušenství, při nesprávné údržbě či při použiti nevhodné lišty nebo řetězu může v případě zpětného rázu dojit k těžkým úrazům. FZP 5016 B...
  • Page 43: Kácení Stromu

    Řezání Kácení stromu Rozhodněte o směru pádu stromu s přihlédnutím ke směru větru, náklonu stromu a poloze větvi a zvažte také všechny ostatní faktory, před započetím práce. Plocha okolo stromu musí být volná, bez překážek, musí umožňovat stabilní postoj. Úniková cesta musí být průchozí. Do třetiny průměru kmenu proveďte klínový...
  • Page 44: Poleno Nad Zemí

    POZOR! Před čištěním, kontrolou nebo opravou pily musí být motor vypnutý a studený a musí být vyjmuta žhavící svíčka, aby nemohlo dojít k neplánovanému spuštění. Údržba po každém použití Demontujte lištu a celou pilu očistěte od usazených pilin pomocí štětce. K odstranění ulpívajících nečistot lze použít špachtli či šroubovák. FZP 5016 B...
  • Page 45: Čištění Tělesa Řetězové Pily

    Čištění a údržba nářadí Vzduchový filtr: Povolte šroub (Obr. 1, bod 11) a sejměte víko vzduchového filtru. Vyjměte vložku filtru a kartáčem odstraňte ulpělý prach. Je-li vložka filtru zanesena prachem, rozložte je na 2 části a properte je v benzinu. Pokud používáte stlačeny vzduch, provádí...
  • Page 46: Ostření Pilového Řetězu

    Jak se ujistíte, budete pilovat pod úhlem 30°. Pilujte zub směrem zevnitř ven (ve směru B, viz obrázek), dokud nebude ostrý. Pilujte pouze v tomto směru. POZNÁMKA: K naostření zubu by měly postačit dva až tři tahy pilníkem. FZP 5016 B...
  • Page 47: Pilování Omezovacího Zubu

    Ostření pilového řetězu Pilování omezovacího zubu Důsledkem ostření zubů řetězu je snížení tolerance omezovacího zubu. Po každém druhém až třetím ostření je nezbytné upravit nastavení omezovacího zubu. Umístěte nástroj pro úpravu omezovacího zubu (viz obr., bod 1) pevně na horní hranu dvou zubů. Ujistěte se, že drážka nástroje zapadla do drážky omezovacího zubu (viz obr., bod 2.) Použijte plochý...
  • Page 48: Výměna Pilového Řetězu

    POZOR! Šroub utahujte pouze rukou. Upravte napnutí pilového řetězu. Dotáhněte šroub vodicí lišty. POZOR! Ujistěte se, že jste neumístili pilový řetěz na vodicí lištu v opačném směru. V opačném případě bude pila vykazovat nadměrné vibrace a nebude řezat. FZP 5016 B...
  • Page 49: Tabulka Údržby

    Tabulka údržby 14. TABULKA ÚDRŽBY Uvědomte si prosím, že následující intervaly údržby platí pouze Před Po každé Každý Při Podle pro běžné pracovní podmínky. Je-li vaše denní práce náročnější každým přestávce týden poškození potřeby než běžná, musí se intervaly údržby příslušně zkrátit. použitím nebo doplnění...
  • Page 50: Řešení Problémů

    řetěz 4. Viz pokyny v kapitole 11. a 13. nedotýkejte řetězu 3. Montáž lišty 5. V případě potřeby vyměňte; spojte se s autorizovaným a řetězu servisním střediskem 4. Poškozený řetěz a/nebo lišta 5. Poškozená spojka a/nebo pastorek FZP 5016 B...
  • Page 51: Technické Parametry

    Technické parametry 16. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ ........................................FZP 5016 B Motor ....................................... 50,4 cm Maximální výkon motoru ..........................2,0 kW / 11 500 rpm Maximální rychlost motoru s řezacím nástrojem .....................11 500 rpm Maximální rychlost motoru při volnoběhu ........................3 000 rpm Délka lišty ....................................... 405 mm Řezná...
  • Page 52: Likvidace

    Likvidace 17. LIKVIDACE FZP 5016 B...
  • Page 53: Prohlášení O Shodě

    Fast ČR, a. s., Černokostelecká 251 01 Říčany u Prahy, telefon: 323204111, prohlašuje se závazným účinkem, že benzínová řetězová pila Fieldmann FZP 5016-B (rok výroby je uveden na typovém štítku, po němž následuje výrobní číslo stroje) splňuje následující požadavky SMĚRNICE RADY ES Směrnice pro strojní...
  • Page 54 Poznámky FZP 5016 B...
  • Page 55 Obsah Reťazová píla NÁVOD NA OBSLUHU Ďakujeme vám, že ste si kúpili túto reťazovú pílu. Skôr ako ju začnete používať, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho použitia. OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY ......................57 Dôležité...
  • Page 56 Vybavenie nevyhnutné na ostrenie pílovej reťaze ..................72 Ostrenie zubov reťaze ..............................72 Pilovanie obmedzovacieho zuba ........................73 13. VÝMENA PÍLOVEJ REŤAZE ............................71 14. TABUĽKA ÚDRŽBY ................................75 15. RIEŠENIE PROBLÉMOV .............................76 16. TECHNICKÉ PARAMETRE ............................77 17. LIKVIDÁCIA ..................................78 18. VYHLÁSENIE O ZHODE ............................79 FZP 5016 B...
  • Page 57: Všeobecné Bezpečnostné Predpisy

    Všeobecné bezpečnostné predpisy 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Dôležité bezpečnostné upozornenia Výrobok starostlivo vybaľte a dajte pozor, aby ste nevyhodili žiadnu časť obalového materiálu, skôr ako nájdete všetky súčasti výrobku. Výrobok uchovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí. Čítajte všetky upozornenia a pokyny. Zanedbanie pri dodržiavaní varovných upozornení a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké...
  • Page 58: Vysvetlenie Štítkov S Pokynmi Na Stroji

    Pri obsluhe stroja noste ochranné pomôcky ako ochranné okuliare, slúchadlá a pod. Pri obsluhe reťazovej píly používajte vždy obe ruky. Pri práci používajte ochranné rukavice. Používajte pevnú izolačnú pracovnú obuv. Pozor! Nebezpečenstvo spätného rázu Varovanie! Pozor! FZP 5016 B...
  • Page 59: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny 3. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZOR! Bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu označené symbolom obsahujú kritické body, na ktoré je potrebné dávať pozor pri obsluhe stroja, aby nedošlo k vážnym či smrteľným poraneniam. Prečítajte si, prosím, dôkladne bezpečnostné inštrukcie a dodržujte ich. POZOR! Tento symbol označuje pokyny, ktoré...
  • Page 60 Režte pri vysokých otáčkach motora. Pri rezaní nesmie dôjsť k strate stabilného postoja, režte najviac do výšky ramien. Dodržujte pokyny výrobcu na mazanie a ostrenie reťaze. Používajte iba náhradné reťaze a lišty uvedené výrobcom alebo ich ekvivalenty. FZP 5016 B...
  • Page 61: Pokyny Pri Manipulácii S Palivom

    Bezpečnostné pokyny Pokyny pri manipulácii s palivom Motor stroja je navrhnutý tak, že využíva zmes paliva, ktorá je vysoko horľavá. Nikdy neskladujte nádoby s palivom alebo nedoplňujte palivo v blízkosti otvoreného ohňa, kachieľ, elektrických rozvodov, zváracích prác alebo iného zdroja tepla alebo ohňa, ktoré by mohlo viesť k vznieteniu. Pri obsluhe stroja alebo pri doplňovaní...
  • Page 62: Popis Stroja A Obsah Dodávky

    11. Skrutka krytu vzduchového fi ltra 5. Zátka olejovej nádrže 12. Ovládanie sýtiča 6. Predné držadlo 13. Aretácia plynu Obsah balenia: Benzínová píla, lišta Oregon 405 mm, reťaz Oregon, plastový kryt lišty, kalibrovaná nádoba na prípravu palivovej zmesi, súprava náradia s pilníkom. FZP 5016 B...
  • Page 63: Inštalácia Oporných Zubov, Vodiacej Lišty A Reťaze

    Inštalácia oporných zubov, vodiacej lišty a reťaze 5. INŠTALÁCIA OPORNÝCH ZUBOV, VODIACEJ LIŠTY A REŤAZE POZOR! Pri inštalácii a pri vykonávaní kontrol reťaze používajte vždy ochranné rukavice, aby ste zabránili zraneniam spôsobeným ostrými ostriami reťaze. Inštalácia oporných zubov Pomocou priloženého šesťhranného kľúča a skrutiek pripevnite oporné...
  • Page 64: Palivo A Olej Na Mazanie Reťaze

    častí motora. Na namiešanie palivovej zmesi odporúčame použiť kalibrovanú nádobu priloženú v balení píly. NEMIEŠAJTE BENZÍN A OLEJ PRIAMO V PALIVOVEJ NÁDRŽI. Odskrutkujte zátku palivovej nádrže (Obr. 6, bod 2) a nalejte palivo. Potom naskrutkujte zátku späť. FZP 5016 B...
  • Page 65: Skladovanie Paliva

    Palivo a olej na mazanie reťaze | Príprava na použitie Skladovanie paliva Skladujte palivo iba v čistom, bezpečnom a schválenom kanistri. Naštudujte si a dodržujte miestne predpisy týkajúce sa typu a umiestnenia kanistrov s palivom. POZOR! Palivo pre dvojtaktné motory sa môže separovať.
  • Page 66: Brzda Reťaze (Obr. 1, Bod 9)

    3. Pílu položte na rovnú zem tak, aby bola stabilná a ťahajte za rukoväť štartovacej šnúry, kým nedôjde k pretočeniu motora (motor prejaví snahu naštartovať) (Obr. 8). 4. V tomto okamihu zatlačte páčku sýtiča späť (Obr. 7, bod 2) a opätovným ťahaním za štartovaciu šnúru motor naštartujte. FZP 5016 B...
  • Page 67: Štartovanie Zahriateho Motora

    Spustenie a vypnutie píly POZOR! Príliš dlhé pretáčanie motora Obr. 7 s vytiahnutou páčkou sýtiča spôsobí preplavenie motora a problémy s jeho štartovaním. 5. Pred začatím práce nechajte motor niekoľko minút zahrievať na prevádzkovú teplotu. Štartovanie zahriateho motora 1. Nastavte horný vypínač do hornej polohy (pozrite Obr.
  • Page 68: Nastavenie Napnutia Reťaze

    Je mimoriadne dôležité pred každým použitím skontrolovať funkčnosť brzdy reťaze a stav nabrúsenia reťaze, aby bola zachovaná potrebná úroveň bezpečnosti píly pri spätnom ráze. Odstránením bezpečnostného príslušenstva, pri nesprávnej údržbe či pri použití nevhodnej lišty alebo reťaze môže v prípade spätného rázu dôjsť k ťažkým úrazom. FZP 5016 B...
  • Page 69: Stínanie Stromu

    Rezanie Stínanie stromu Rozhodnite o smere pádu stromu s prihliadnutím k smeru vetra, náklonu stromu a polohe vetvy a zvážte aj všetky ostatné faktory, pred začatím práce. Plocha okolo stromu musí byť voľná, bez prekážok, musí umožňovať stabilný postoj. Úniková cesta musí...
  • Page 70: Poleno Nad Zemou

    POZOR! Pred čistením, kontrolou alebo opravou píly musí byť motor vypnutý a studený a musí byť vybratá žeraviaca sviečka, aby nemohlo dôjsť k neplánovanému spusteniu. Údržba po každom použití Demontujte lištu a celú pílu očistite od usadených pilín pomocou štetca. Na odstránenie prilipnutých nečistôt je možné použiť špachtľu alebo skrutkovač. FZP 5016 B...
  • Page 71: Čistenie Telesa Reťazovej Píly

    Čistenie a údržba náradia Vzduchový fi lter: Povoľte skrutku (Obr. 1, bod 11) a odoberte veko vzduchového fi ltra. Vyberte vložku fi ltra a kefou odstráňte prilipnutý prach. Ak je vložka fi ltra zanesená prachom, rozložte ju na 2 časti a preperte ju v benzíne. Ak používate stlačený...
  • Page 72: Ostrenie Pílovej Reťaze

    Ako sa uistíte, budete pilovať pod uhlom 30°. Pilujte zub smerom zvnútra von (v smere B, pozrite obrázok), kým nebude ostrý. Pilujte iba v tomto smere. POZNÁMKA: Na naostrenie zuba by mali postačiť dva až tri ťahy pilníkom. FZP 5016 B...
  • Page 73: Pilovanie Obmedzovacieho Zuba

    Ostrenie pílovej reťaze Pilovanie obmedzovacieho zuba Dôsledkom ostrenia zubov reťaze je zníženie tolerancie obmedzovacieho zuba. Po každom druhom až treťom ostrení je nevyhnutné upraviť nastavenie obmedzovacieho zuba. Umiestnite nástroj na úpravu obmedzovacieho zuba (pozrite obr., bod 1) pevne na hornú hranu dvoch zubov.
  • Page 74: Výmena Pílovej Reťaze

    POZOR! Skrutku uťahujte iba rukou. Upravte napnutie pílovej reťaze. Dotiahnite skrutku vodiacej lišty. POZOR! Uistite sa, či ste neumiestnili pílovú reťaz na vodiacu lištu v opačnom smere. V opačnom prípade bude píla vykazovať nadmerné vibrácie a nebude rezať. FZP 5016 B...
  • Page 75: Tabuľka Údržby

    Tabulka údržby 14. TABULKA ÚDRŽBY Uvedomte si, prosím, že nasledujúce intervaly údržby platia iba pre bežné Pred Po každej Každý Podľa pracovné podmienky. Ak je vaša denná práca náročnejšia než bežná, každým prestávke týždeň poškodení potreby musia sa intervaly údržby použitím alebo príslušne skrátiť.
  • Page 76: Riešenie Problémov

    3. Pozrite pokyny v kapitole 5. v činnosti, nikdy sa 4. Poškodená reťaz 4. Pozrite pokyny v kapitole 11. a 13. nedotýkajte reťaze a/alebo lišta 5. V prípade potreby vymeňte; spojte sa s autorizovaným 5. Poškodená spojka servisným strediskom a/alebo pastorok FZP 5016 B...
  • Page 77: Technické Parametre

    Technické parametre 16. TECHNICKÉ PARAMETRE Typ ........................................ FZP 5016 B Motor ....................................... 50,4 cm Maximálny výkon motora ..........................2,0 kW / 11 500 rpm Maximálna rýchlosť motora s rezacím nástrojom ..................... 11 500 rpm Maximálna rýchlosť motora pri voľnobehu........................3 000 rpm Dĺžka lišty ......................................
  • Page 78: Likvidácia

    Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, dizajne a technických špecifi káciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu. Návod na použitie v originálnom jazyku. FZP 5016 B...
  • Page 79: Vyhlásenie O Zhode

    ES Vyhlásenie o zhode Fast ČR, a. s., Černokostelecká 251 01 Říčany pri Prahe, telefón: 323204111, vyhlasuje so záväzným účinkom, že benzínová reťazová píla Fieldmann FZP 5016-B (rok výroby je uvedený na typovom štítku, po ktorom nasleduje výrobné číslo stroja) spĺňa nasledujúce požiadavky SMERNICE RADY...
  • Page 80 Poznámky FZP 5016 B...
  • Page 81 Tartalom Láncfűrész HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a láncfűrészt. Mielőtt használni kezdi, fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre. TARTALOM 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ......................83 Fontos biztonsági fi gyelmeztetések ........................83 Csomagolás .................................83 Használati útmutató ..............................83 2.
  • Page 82 A lánc szemeinek élezése .............................98 A mélységhatároló reszelése ..........................99 13. A FŰRÉSZLÁNC CSERÉJE ............................. 100 14. KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT ..........................101 15. HIBAELHÁRÍTÁS ................................. 102 16. MŰSZAKI ADATOK ..............................103 17. MEGSEMMISÍTÉS ..............................104 18. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ........................105 FZP 5016 B...
  • Page 83: Általános Biztonsági Előírások

    Általános biztonsági előírások 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Fontos biztonsági fi gyelmeztetések A terméket óvatosan csomagolja ki és ügyeljen arra, hogy a csomagolóanyag egyik részét se dobja ki korábban, mint hogy megtalálja a termék összes részét. A gépet tartsa száraz helyen és gyermekektől távol. Olvassa el az összes fi...
  • Page 84: A Gépen Található, Utasításokat Tartalmazó Címkék Magyarázata

    A gép használata közben viseljen védőfelszerelést, pl. védőszemüveget, fülvédőt stb. A láncfűrész használata közben midig használja mindkét kezét. A munkánál használjon védőkesztyűt. Szilárd, szigetelő munkacipőt hazsnáljon. Figyelem! Vigyázzon, a szerszám visszaüthet. Figyelmeztetés! Figyelem! FZP 5016 B...
  • Page 85: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági utasítások 3. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK VIGYÁZAT! A használati útmutatóban feltüntetett szimbólumokkal megjelölt biztonsági utasítások olyan kritikus pontokra mutatnak rá, amelyeknek a gép használata közben fi gyelmet kell szentelni, nehogy súlyos vagy akár halálos sérülés következzen be. Olvassa el alaposan a biztonsági utasításokat, és tartsa be őket. VIGYÁZAT! Ez a szimbólum olyan utasításokat jelez, amelyeket be kell tartani, hogy elkerüljük a baleseteket, amelyek súlyos vagy halálos sérüléshez vezethetnek.
  • Page 86 Nagy fordulatszámon vágjon. Vágás közben soha ne veszítse el a stabil pozícióját, legfeljebb vállmagasságban vágjon. Tartsa be a gyártónak a lánc kenésével és élezésével kapcsolatos utasításait. Csak a gyártó által megadott vagy velük azonos tartalékláncot és - lemezt hazsnáljon. FZP 5016 B...
  • Page 87: Az Üzemanyag Kezelésével Kapcvsolatos Utasítások

    Biztonsági utasítások Az üzemanyag kezelésével kapcvsolatos utasítások A gép motorját úgy tervezték, hogy nagyon gyúlékony üzemanyag-keveréket használ. Siha ne tárolja az üzemanyagos edényt és ne töltsön üzemanyagot nyílt láng, kandalló, elektromos vezetékek, hegesztő munkák helyszíne és egyéb olyan hő- vagy tűzforrás közelében, amely gyulladást okozhat. A gép használata közben vagy üzemanyag töltéskor tilos a dohányzás.
  • Page 88: A Gép Leírása És A Csomagolás Tartalma

    5. Az olajtartály dugója 12. A szívató kezelése 6. Elülső fogantyú 13. A gáz rögzítése A csomag tartalma: Benzines fűrész, 405 mm-es lemez Oregon, Oregon lánc, a lemez műanyag fedele, kalibrált edény az üzemanyagkeverék elkészítéséhez, szerszámkészlet reszelővel. FZP 5016 B...
  • Page 89: A Támasztófogak, A Vezetőlemez Ésa Lánc Felszerelése

    A támasztófogak, a vezetőlemez és a lánc felszerelése 5. A TÁMASZTÓFOGAK, A VEZETŐLEMEZ ÉS A LÁNC FELSZERELÉSE VIGYÁZAT! A lánc felszerelésekor és ellenőrzésekor mindig használjon védőkesztyűt, nehogy a lánc éles pengéi sérülést okozzanak. A támasztófogak felszerelése A mellékelt hatlapú kulcs és csavar segítségével erősítse fel a támasztó...
  • Page 90: Üzemanyag És Lánckenő Olaj

    Az üzemanyag-keverék elkészítéshez javasoljuk, hogy a fűrész csomagolásában mellékelt kalibrált edényt használja. NE KEVERJE A BENZINT ÉS OLAJAT KÖZVETLENÜL AZ ÜZEMANYAG TARTÁLYBAN. Csavarja le az üzemanyag-tartály kupakját (6. ábra 2. pont), és öntsön bele üzemanyagot. Ezután csavarja vissza a kupakot. FZP 5016 B...
  • Page 91: Az Üzemanyag Tárolása

    Üzemanyag és lánckenő olaj | Előkészítés a használatra Az üzemanyag tárolása Az üzemanyagot csak tiszta, biztonságos, engedélyezett kannában tárolja. Tanulmányozza át és tartsa be az üzemanyagkanna típusára és elhelyezésére vonatkozó helyi előírásokat. VIGYÁZAT! A kétütemű motorokhoz való üzemanyag szétválhat. Minden használat előtt minden üzemanyagkannát alaposan rázzon fel.
  • Page 92: Láncfék (1. Ábra 9. Pont)

    3. A fűrészt támassza neki a földnek, hogy stabil legyen, és húzza meg az indítózsinórt, amíg a motor fel nem pörög (a motor készül beindulni) (8. ábra). 4. Ebben a pillanatban nyomja le a szívató (7. ábra 2. pont) karját "vissza, és az indítózsinór többszöri meghúzásával indítsa be a motort. FZP 5016 B...
  • Page 93: A Bemelegített Motor Indítása

    A fűrész beindítása és kikapcsolása VIGYÁZAT! A motor túl hosszú ideig tartó Ábra 7 forgatása kihúzott szívatókarral a motor elárasztása miatt problémát okoz az indításnál. 5. A munka megkezdése előtt hagyja, hogy a motor néhány perc alatt üzemi hőfokra melegedjen. A bemelegített motor indítása 1.
  • Page 94: A Lánc Feszességének Beállítása

    A láncfék működését a fűrész minden használata előtt ellenőrizni kell. A fűrészt 1–2 másodpercre kapcsolja be telkes sebességen, majd hajtsa le az elülső védőfedelet. A láncnak azonnal meg kell állnia, miközben a motor teljes fordulatszámon van. Ha a lánc lassan áll meg vagy egyáltalán nem, vegye fel a kapcsolatba a szakszervizzel. FZP 5016 B...
  • Page 95: Favágás

    Vágás Rendkívül fontos, hogy minden használat előtt ellenőrizze a láncfék működését és a lánc köszörültségi állapotát, hogy gondoskodjon a fűrész megfelelő biztonsági állapotáról visszaütéskor. Ha eltávolítja a biztonsági tartozékot, helytelenül végzi a karbantartást vagy nem megfelelő lemezt vagy láncot használ, súlyos balesetveszélynek teszi ki magát visszaütés esetén.
  • Page 96: Föld Fölött Lévő Hasáb

    és ki kell venni az izzógyertyát, nehogy magától beinduljon. Karbantartás minden használat után Szerelje le a lemezt, és az egész fűrészt tisztítsa meg egy kefével a leülepedett fűrészportól. A lecsapódott szennyeződés eltávolításához használhat kaparót vagy csavarhúzót. FZP 5016 B...
  • Page 97: A Láncfűrész Testének Tisztítása

    A szerszám tisztítása és karbantartása A légszűrő: Lazítsa ki a csavart (1. ábra, 11. pont) és vegye le a légszűrő fedelét. Vegye ki a szűrőbetétet, és egy kefével távolítsa el a leülepedett port. Ha a szűrőbetétet belepte a por, vegye szét két részre, és mossa át benzinben. Ha sűrített levegőt használ, belülről kifelé...
  • Page 98: A Fűrészlánc Élezése

    Így biztos lehet benne, hogy 30°-os szög alatt fog reszelni. Reszelje a fogat belülről kifelé (B irányba, ld. ábra), amíg éles nem lesz. Csak ebbe az irányba reszeljen. MEGJEGYZÉS: A fog élezéséhez elég két vagy három húzás a reszelővel. FZP 5016 B...
  • Page 99: A Mélységhatároló Reszelése

    A fűrészlánc élezése A mélységhatároló reszelése A lánc fogainak élezése azt eredményezi, hogy a mélységhatároló toleranciája csökken. Minden második vagy harmadik élezés után módosítani kell a mélységhatároló beállítását. Helyezze el a mélységhatároló beállító szerszámot (ld. ábra 1. pont) stabilan két fog felső élén. Bizonyosodjon meg róla, hogy a szerszám vájata beilleszkedett a mélységhatároló...
  • Page 100: A Fűrészlánc Cseréje

    VIGYÁZAT! A csavart csak kézzel húzza meg. Állítsa be a fűrészlánc feszességét. Húzza de teljesen a vezetőlemez csavarját. VIGYÁZAT! Bizonyosodjon meg róla, hogy a fűrészláncot nem fordított irányban helyezte a vezetőlemezre. Ellenkező esetben a fűrész erősen rezegni fog, és nem vág. FZP 5016 B...
  • Page 101: Karbantartási Táblázat

    Karbantartási táblázat 14. KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT Vegye fi gyelembe, hogy a megadott karbantartási időközök csak normál Minden Minden al- Minden Hiba vagy Szükség munkafeltételekre érvényesek. Ha a napi munkája az átlagosnál jobban használat kalommal, héten sérülés szerint igénybe veszi a gépet, ennek megfelelően a karbantartások között előtt amikor üze- esetén...
  • Page 102: Hibaelhárítás

    3. A lemez és a lánc 4. Ld. 11. és 13. fejezet. a lánchoz felszerelése 5. Szükség esetén cserélje ki; vegye fel a kapcsolatot 4. Sérült lánc és/ szakszervizzel vagy lemez 5. Sérült kuplung és/ vagy fogaskerék FZP 5016 B...
  • Page 103: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok 16. MŰSZAKI ADATOK Típus ......................................FZP 5016 B Motor ....................................... 50,4 cm A motor maximális teljesítménye ........................2,0 kW / 11 500 rpm A motor maximális sebessége vágófejjel ........................11 500 rpm A motor maximális sebessége szabadon futva ......................3 000 rpm A vezetőlemez hossza................................
  • Page 104: Megsemmisítés

    A sérült alkatrészeket adja le szelektív gyűjtőhelyen. Tájékozódjon az illetékes hivatalnál. Ez a termék teljesíti az összes rá vonatkozó EU irányelv követelményeit. Változtatások a szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes fi gyelmeztetés nélkül történhetnek, a módosításra vonatkozó jog fenntartva. Használati útmutató az eredeti nyelven. FZP 5016 B...
  • Page 105: Megfelelőségi Nyilatkozat

    A Fast ČR, a. s., Černokostelecká 251 01 Říčany u Prahy, telefon: 323204111, büntetőjogi felelőssége tudatában kijelenti, hogy a Fieldmann FZP 5016-B benzines fűnyíró (a gyártás éve a típuscímkén van feltüntetve, amit a gép gyártási száma követ) teljesíti a TANÁCS alábbi IRÁNYELVEINEK követelményeit A gépekről (MD) szóló...
  • Page 106 Megjegyzések FZP 5016 B...
  • Page 107 Spis treści Pilarka łańcuchowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakupienie tej pilarki łańcuchowej. Zanim zaczniesz z niej korzystać, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją do wglądu. SPIS TREŚCI 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ......................109 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ..................109 Opakowanie ................................
  • Page 108 Ostrzenie zębów łańcucha ..........................124 Piłowanie ogranicznika zagłębienia ......................125 13. WYMIANA ŁAŃCUCHA PILARKI ........................126 14. TABELA KONSERWACJI............................127 15. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ........................128 16. DANE TECHNICZNE ............................... 129 17. LIKWIDACJA ................................130 18. DEKLARACJA ZGODNOŚCI ..........................131 FZP 5016 B...
  • Page 109: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Ogólne zasady bezpieczeństwa 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Starannie rozpakuj wyrób, zwracając uwagę, by nie wyrzucić żadnej części materiału opakowaniowego, zanim nie znajdziesz wszystkich elementów produktu. Przechowuj wyrób w suchym miejscu z dala od dzieci. Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i wskazówki. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i wskazówek może spowodować...
  • Page 110: Wyjaśnienie Tabliczek Ze Wskazówkami Znajdujących Się Na Maszynie

    Podczas obsługi narzędzia należy korzystać z środków ochrony takich jak okulary ochronne, ochronniki słuchu itp. Pilarkę łańcuchową należy obsługiwać zawsze obiema rękoma. Podczas pracy należy używać rękawic ochronnych. Używaj mocnego izolacyjnego obuwia roboczego. Uwaga! Niebezpieczeństwo odbicia wstecznego. Ostrzeżenie! Uwaga! FZP 5016 B...
  • Page 111: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 3. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Wskazówki bezpieczeństwa podane w niniejszej instrukcji obsługi oznaczone tym symbolem zawierają krytyczne punkty, na które należy zwrócić uwagę podczas obsługi narzędzia, aby nie doszło do poważnych lub śmiertelnych obrażeń. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji bezpieczeństwa i jej przestrzeganie.
  • Page 112 W miejscu pracy nie powinny znajdować się żadne przeszkody. Wolny koniec prowadnicy nie może podczas pracy pilarki zahaczać o gałąź, pień lub inną przeszkodę. Dokonuj wycinki przy wysokich obrotach silnika. Podczas cięcia nie powinno dojść do utraty stabilnej pozycji. Wykonuj cięcie maksymalnie na wysokości ramion. FZP 5016 B...
  • Page 113: Wskazówki Dotyczące Posługiwania Się Paliwem

    Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Przestrzegaj zaleceń producenta dotyczących smarowania i ostrzenia łańcucha. Korzystaj wyłącznie z łańcuchów i prowadnic zamiennych zalecanych przez producenta lub ich ekwiwalentów. Wskazówki dotyczące posługiwania się paliwem Silnik maszyny został zaprojektowany tak, aby wykorzystywał mieszankę paliwa, która jest wysoce łatwopalna. Nigdy nie przechowuj zbiorników z paliwem ani nie dolewaj paliwa w pobliżu otwartego ognia, pieca, przewodów elektrycznych, w miejscu wykonywania prac spawalniczych lub innego źródła ciepła czy ognia, co mogłoby doprowadzić...
  • Page 114: Opis Urządzenia I Zawartość Dostawy

    11. Śruba pokrywy fi ltra powietrznego 5. Korek zbiornika oleju 12. Obsługa ssania 6. Uchwyt przedni 13. Blokada gazu Zawartość opakowania: Pilarka spalinowa, prowadnica Oregon 405 mm, łańcuch Oregon, plastikowa pokrywa prowadnicy, skalibrowany zbiornik do przygotowania mieszanki paliwowej, zestaw narzędzi z pilnikiem. FZP 5016 B...
  • Page 115: Instalacja Piętek Zębatych, Prowadnicy I Łańcucha

    Instalacja piętek zębatych, prowadnicy i łańcucha 5. INSTALACJA PIĘTEK ZĘBATYCH, PROWADNICY I ŁAŃCUCHA UWAGA! Podczas instalacji i dokonywania kontroli łańcucha należy zawsze korzystać z rękawic ochronnych, aby uniknąć obrażeń spowodowanych przez ostrza łańcucha. Instalacja piętek zębatych Za pomocą dołączonego klucza sześciokątnego i śrub przymocuj piętki zębate, por.
  • Page 116: Paliwo I Olej Do Smarowania Łańcucha

    W celu przygotowania mieszanki paliwa zalecamy skorzystać ze skalibrowanego pojemnika znajdującego się w zestawie pilarki. NIE MIESZAJ BENZYNY Z OLEJEM BEZPOŚREDNIO W ZBIORNIKU PALIWA. Odkręć korek zbiornika paliwa (Rys. 6, punkt 2) i wlej paliwo. Następnie zakręć korek z powrotem. FZP 5016 B...
  • Page 117: Przechowywanie Paliwa

    Paliwo i olej do smarowania łańcucha | Przygotowanie do użytku Przechowywanie paliwa Paliwo należy przechowywać wyłącznie w czystym, bezpiecznym i zatwierdzonym kanistrze. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi typów kanistrów z paliwem oraz zasad ich umieszczania i przestrzegaj ich. UWAGA! Paliwo do silników dwusuwowych może ulec separacji.
  • Page 118: Hamulec Łańcucha (Rys. 1, Punkt 9)

    2. Pociągnij do góry dźwignię ssania (Rys. 7, punkt 2), ale nie ruszaj dźwigni obsługi gazu. 3. Połóż pilarkę na równej ziemi tak, aby była stabilna i ciągnij za rękojeść linki rozrusznika, dopóki nie dojdzie do obrotów silnika (silnik będzie próbował się uruchomić) (Rys. 8). FZP 5016 B...
  • Page 119: Uruchamianie Rozgrzanego Silnika

    Uruchamianie i wyłączanie pilarki 4. W tym momencie wciśnij ponownie w dół Rys. 7 dźwignię ssania (Rys. 7, punkt 2) i pociągając za linkę rozrusznika uruchom silnik. UWAGA! Zbyt długi czas obrotów silnika z wyciągniętą dźwignią ssania spowoduje zalanie silnika i problemy z jego uruchomieniem. 5.
  • Page 120: Regulacja Napięcia Łańcucha

    Uruchom pilarkę na pełne obroty na 1-2 sekundy, a następnie opuść pokrywę ochronną. Łańcuch musi się natychmiast zatrzymać nawet podczas pracy silnika na pełnych obrotach. Jeśli łańcuch zatrzymuje się powoli lub nie zatrzymuje się wcale, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. FZP 5016 B...
  • Page 121: Wycinka Drzew

    Cięcie Sprawdzenie funkcjonalności hamulca łańcucha oraz stopnia naostrzenia łańcucha przed każdym użyciem jest niezwykle ważne po to, aby zachować odpowiedni poziom bezpieczeństwa obsługi pilarki w razie odbicia wstecznego. Usunięcie elementów zabezpieczających, nieprawidłowa konserwacja czy korzystanie z nieodpowiedniej prowadnicy lub łańcucha może być w razie odbicia wstecznego przyczyną ciężkich obrażeń. Wycinka drzew Podejmij decyzję...
  • Page 122: Szczapa Znajdująca Się Ponad Ziemią

    UWAGA! Przed czyszczeniem, kontrolą lub naprawą pilarki silnik musi być wyłączony i zimny oraz musi być wyjęta świeca zapłonowa, aby nie mogło dojść do nieplanowanego uruchomienia. Konserwacja po każdym użyciu Zdemontuj prowadnicę i oczyść całą pilarkę od osadów trocin za pomocą pędzla. Do usunięcia zanieczyszczeń można użyć szpachelki lub śrubokręta. FZP 5016 B...
  • Page 123: Czyszczenie Korpusu Pilarki Łańcuchowej

    Konserwacja i czyszczenie narzędzia Filtr powietrza: Poluzuj śrubę (Rys. 1, punkt 11) i zdejmij pokrywę fi ltru powietrza. Wyjmij wkład fi ltru i usuń kurz szczotką. Jeśli wkład fi ltru jest pokryty kurzem, rozłóż go na 2 części i wypierz w benzynie. Jeśli używasz sprężonego powietrza, należy dokonać...
  • Page 124: Ostrzenie Łańcucha Pilarki

    że będziesz piłować pod kątem 30°. Piłuj ząb w kierunku od wewnątrz na zewnątrz (w kierunku B, por. rysunek), aż będzie ostry. Piłuj wyłącznie w tym kierunku. UWAGA: Do zaostrzenia zęba powinny wystarczyć dwa do trzech pociągnięć pilnikiem. FZP 5016 B...
  • Page 125: Piłowanie Ogranicznika Zagłębienia

    Ostrzenie łańcucha pilarki Piłowanie ogranicznika zagłębienia Efektem ostrzenia zębów łańcucha jest obniżenie tolerancji ogranicznika zagłębienia. Po drugim lub trzecim ostrzeniu konieczna jest regulacja ustawień ogranicznika zagłębienia. Przymocuj narzędzie służące do regulacji ogranicznika zagłębienia (por. rys., punkt 1) do górnej krawędzi dwu zębów. Upewnij się, że rowek narzędzia wpasował...
  • Page 126: Wymiana Łańcucha Pilarki

    UWAGA! Śrubę należy dokręcać wyłącznie ręcznie. Wyreguluj napięcie łańcucha pilarki. Dokręć śrubę prowadnicy. UWAGA! Upewnij się, że nie umieściłeś łańcucha pilarki na prowadnicy w odwrotnym kierunku. W przeciwnym razie pilarka będzie nadmiernie wibrować i nie będzie ciąć. FZP 5016 B...
  • Page 127: Tabela Konserwacji

    Tabela konserwacji 14. TABELA KONSERWACJI Podane poniżej odstępy czasowe konserwacji obowiązują wyłącznie Przed Po każdej Co tydzień W przypad- W razie w standardowych warunkach roboczych. Jeśli Twoja praca jest bardziej każdym przerwie ku uszko- potrzeby obciążająca niż zazwyczaj, odstępy czasu pomiędzy konserwacją użyciem na uzu- dzenia lub...
  • Page 128: Rozwiązywanie Problemów

    4. Uszkodzony łańcuch i/lub 3. Por. zalecenia w rozdziale 5. łańcucha prowadnica 4. Por. zalecenia w rozdziale 11. i 13. 5. Uszkodzone sprzęgło i/lub koła 5. W razie potrzeby wymień; skontaktuj się zębate z autoryzowanym serwisem. FZP 5016 B...
  • Page 129: Dane Techniczne

    Dane techniczne 16. DANE TECHNICZNE Typ ........................................ FZP 5016 B Silnik ........................................ 50,4 cm Maksymalna moc silnika ..........................2,0 kW / 11 500 rpm Maksymalna prędkość silnika z narzędziem tnącym ....................11 500 rpm Maksymalna prędkość silnika na biegu jałowym ......................3 000 rpm Długość...
  • Page 130: Likwidacja

    Uszkodzone części należy oddać do punktu selektywnej zbiórki. Szczegółowych informacji udziela odpowiedni urząd. Ten produkt spełnia wszelkie podstawowe wymogi dyrektyw UE, które go dotyczą. Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu i danych technicznych wyrobu bez uprzedzenia. Instrukcja użycia w języku oryginalnym. FZP 5016 B...
  • Page 131: Deklaracja Zgodności

    WE Deklaracja zgodności Fast ČR, a. s., Černokostelecká 251 01 Říčany u Prahy, telefon: 323204111, oświadcza wiążąco, że spalinowa pilarka łańcuchowa Fieldmann FZP 5016-B (rok produkcji podano na tabliczce znamionowej, po której umieszczono numer seryjny urządzenia) spełnia wymogi poniższych DYREKTYW RADY Dyrektywa maszynowa (MD) 2006/42/WE (98/37/EDC) Dyrektywa WE dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej (EMC)
  • Page 132 Uwagi FZP 5016 B...
  • Page 133 Kazalo vsebine Verižna žaga UPORABNIŠKI PRIROČNIK Zahvaljujemo se vam za nakup verižne žage. Preden ga boste začeli uporabljati, prosimo, da pozorno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za kasnejšo uporabo. VSEBINA 1. SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ........................ 135 Pomembno varnostno opozorilo ........................135 Embalaža ..................................
  • Page 134 Ostrenje zob verige ..............................150 Uporaba merilnika globine ..........................151 13. MENJAVA VERIGE ..............................152 14. TABELA VZDRŽEVANJA ............................153 15. ODPRAVLJANJE NAPAK ............................154 16. TEHNIČNI PARAMETRI ............................155 17. ODLAGANJE ................................156 18. IZJAVA O SKLADNOSTI ............................157 FZP 5016 B...
  • Page 135: Splošna Varnostna Navodila

    Splošni varnostni predpisi 1. SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA Pomembno varnostno opozorilo Verižno žago pazljivo vzemite iz embalaže, pri tem pa pazite, da ne boste zavrgli nobenega dela embalaže, dokler ne boste ugotovili, da so vsi deli tudi prisotni. Verižno žago shranjujte na suho mesto, izven dosega otrok. Preberite vsa opozorila in navodila.
  • Page 136: Razlaga Oznak Na Verižni Žagi

    Med uporabo verižne žage nosite zaščitna sredstva, kot so varnostna očala, glušniki za ušesa itd. Verižno žago med delom vedno držite z obema rokama. Med delom uporabljajte zaščitne rokavice. Nosite čvrsto delovno obutev. Pozor! Nevarnost povratnega udarca Opozorilo! Pozor! FZP 5016 B...
  • Page 137: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila 3. VARNOSTNA NAVODILA POZOR: Varnostna navodila v tem priročniku so označena s simbolom, ki predstavlja kritične točke, na katere morate biti pozorni pri uporabi verižne žage, kajti le tako lahko preprečite resne ali usodne poškodbe. Pazljivo preučite ta navodila in se jih tudi držite. POZOR! Ta simbol predstavlja navodila, ki jih morate upoštevati, če želite preprečiti nesreče, ki lahko privedejo do resnih ali usodnih poškodb.
  • Page 138 Med uporabo verižne žage morate imeti stabilen položaj, hkrati pa ne smete nikoli žagati nad višino ramen. Upoštevajte navodila proizvajalca glede mazanja in ostrenja verige. Uporabljajte le verige in meče, ki jih je predpisal proizvajalec ali njegov pooblaščenec. FZP 5016 B...
  • Page 139: Navodila Za Rokovanje Z Gorivom

    Varnostna navodila Navodila za rokovanje z gorivom Motor verižne žage uporablja visoko vnetljivo mešanico goriva. Posod z gorivom ne shranjujte, niti slednjega ne točite blizu odprtega ognja, peči na drva, električne napeljave, predelov, kjer varijo ali blizu katerihkoli drugih virov vročine ali ognja, ki bi lahko zanetili požar.
  • Page 140: Opis Verižne Žage In Priložene Vsebine

    5. Pokrovček posode za olje 12. Ročica dušilne lopute 6. Sprednji ročaj 13. Varovalka ročice za plin Vsebina paketa: Bencinska verižna žaga, 405 mm meč Oregon, veriga Oregon, plastični pokrov meča, umerjena posoda za mešanje goriva, komplet orodja s pilo. FZP 5016 B...
  • Page 141: Namestitev Krempljastega Naslona, Meča In Verige

    Namestitev krempljastega naslona, meča in verige 5. NAMESTITEV KREMPLJASTEGA NASLONA, MEČA IN VERIGE POZOR! Med nameščanjem ali pregledovanjem verige vedno nosite zaščitne rokavice, sicer se z ostrimi rezili lahko poškodujete. Namestitev krempljastega naslona S priloženim šestrobim ključem privijte krempljasti naslon na ležišče, glejte sliko (Slika 2). Namestitev meča in verige Ročica zapore premikanja verige (Slika 1, točka 9) Slika 2...
  • Page 142: Gorivo In Olje Za Mazanje Verige

    Za pripravo gorivne mešanice priporočamo, da uporabite priloženo umerjeno posodo. GORIVNE MEŠANICE NIKOLI NE PRIPRAVLJAJTE NEPOSREDNO V POSODI ZA GORIVO. Odvijte pokrovček posode za gorivo (Slika 6, točka 2) in natočite gorivo. Nato privijte pokrovček nazaj. FZP 5016 B...
  • Page 143: Shranjevanje Goriva

    Gorivo in olje za mazanje verige | Priprava za delo Shranjevanje goriva Gorivo shranjujte je v čistih, varnih in odobrenih posodah. Predpise, ki urejajo shranjevanje goriva in predpisujejo vrste posod za shranjevanje goriva, si pridobite pri lokalnih oblasteh. POZOR! Gorivna mešanica za dvotaktne motorje se lahko loči.
  • Page 144: Zapora Verige (Slika 1, Točka 9)

    3. Postavite verižno žago na tla, tako da bo v stabilnem položaju in povlecite vrvico za zaganjanje in spremljajte odzivanje motorja, ki se bo začel zaganjati (Slika 8). 4. Na tej točki potisnite ročico dušilne lopute noter (Slika 7, točka 2) in nekajkrat povlecite vrvico za zaganjanje motorja. FZP 5016 B...
  • Page 145: Zagon Vročega Motorja

    Zagon in izklop verižne žage POZOR! Predolgo zaganjanje motorja z izvlečeno Slika 7 ročico dušilne lopute bo povzročilo zalitje vžigalne svečke in otežilo zagon. 5. Pred začetkom dela, pustite, motor nekaj časa delovati na mestu, da se ogreje do delovne temperature.
  • Page 146: Nastavljanje Napetosti Verige

    žago zaženite s polno hitrostjo za 1 do -2 sekundi, nato sprednji zaščitni pokrov pomaknite naprej. Veriga se mora takoj zaustaviti, čeprav motor še vedno deluje s polno hitrostjo. Če se veriga zaustavi počasi ali se sploh ne zaustavi, verižno žago dostavite k pooblaščenemu serviserju. FZP 5016 B...
  • Page 147: Sečnja Dreves

    Rezanje Za varno in pravilno uporabo verižne žage je izjemno pomembno, da stalno zagotavljate brezhibno delovanje zapore premikanja verige in tudi ostrino verige, kajti s tem zagotovite varnost tudi v primeru povratnega udarca. Odstranitev varnostnih elementov, neustrezno vzdrževanje ali uporaba ne predpisanega meča oziroma verige, lahko privede do povratnega udarca, ki povzroči poškodbe.
  • Page 148: Deblo, Ki Je Nad Tlemi

    POZOR! Pred čiščenjem, pregledovanjem ali popravilom verižne žage, mora biti motor ugasnjen, vžigalna svečka pa odstranjena, da ne bi prišlo do nehotenega zagona motorja. Vzdrževanje po vsaki uporabi Odstranite meč ter z verižne žage s ščetko očistite nakopičen prah ter žagovino. Trdovratnejše nanose odstranite z lopatico ali izvijačem. FZP 5016 B...
  • Page 149: Čiščenje Ohišja Verižne Žage

    Čiščenje in vzdrževanje Filter zraka: Odvijte vijak (slika 1, točka 11) in odstranite pokrov fi ltra zraka. Izvlecite vložek fi ltra in s ščetko odstranite morebitne nakopičene nečistoče. Če je vložek fi ltra zaprašen, ga razstavite in operite v bencinu. Če imate na voljo stisnjeni zrak, z njim izpihajte vložek fi...
  • Page 150: Ostrenje Verige

    S pilo brusite zob v smeri od noter navzven (v smeri B, glejte sliko), dokler slednji ne bo zadosti oster. Brusite le v tej smeri. OPOMBA: Praviloma zob postane zadosti oster, če po njem dvakrat do trikrat povlečete s pilo. FZP 5016 B...
  • Page 151: Uporaba Merilnika Globine

    Ostrenje verige Uporaba merilnika globine Kot posledica ostrenja zob verige, se zmanjšuje tudi njihova globina. Po vsakem drugem ali tretjem ostrenju, morate prilagoditi merilnik globine. Prilagojevalnik (glejte sliko, točka 1) čvrsto postavite na konici dveh zaporednih zob. Poskrbite, da se bo utor prilagojevalnika prilagajal zobu (glejte sliko, točka 2).
  • Page 152: Menjava Verige

    Privijte vijak meča in tako pritrdite pokrov zobnika. POZOR! Vijak privijte z roko. Nastavite napetost verige. Privijte vijak meča. POZOR! Poskrbite, da boste verigo namestili v pravilni smeri. V nasprotnem primeru bo verižna žaga pri rezanju povzročala prekomerne vibracije in ne bo rezala. FZP 5016 B...
  • Page 153: Tabela Vzdrževanja

    Tabela vzdrževanja 14. TABELA VZDRŽEVANJA Zavedajte se, da se navedeni intervali vzdrževanja nanašajo le Pred vsako Po vsakem Vsak teden Ko pride do Kot je na standardne delovne pogoje. Če je dnevno delo zahtevnejše od uporabo odmoru poškodb zahtevano običajnega, se morajo ustrezno skrajšati intervali vzdrževanja. dodajanje goriva Celotni stroj...
  • Page 154: Odpravljanje Napak

    3. Glejte navodila v poglavju 5. ne dotikajte verige 4. Poškodovana veriga in/ 4. Glejte navodila v poglavju 11. in 13. ali meč 5. Če je treba, zamenjajte; kontaktirajte s 5. Poškodovana sklopka in/ali pooblaščenim servisnim centrom zobnik FZP 5016 B...
  • Page 155: Tehnični Parametri

    Tehnični parametri 16. TEHNIČNI PARAMETRI Vrsta ......................................FZP 5016 B Prostornina motorja ................................... 50,4 cm Maksimalna moč motorja .......................... 2,0 kW / 11 500 vrt/min Maksimalno število vrtljajev motorja z nameščeno verigo ................11 500 vrt/min Maksimalno število vrtljajev motorja v prostem teku .....................3 000 vrt/min Dolžina meča ....................................
  • Page 156: Odlaganje

    Poškodovane dele dostavite v reciklažni center. Za podrobnosti se posvetujte pri ustreznem državnem organu. Ta izdelek izpolnjuje vse osnovne zahteve, ki jih predpisujejo direktive EU. Pridržujemo si pravico za spreminjanje besedila, oblike in tehničnih specifi kacij brez opozorila. Uporabniški priročnik v izvirnem jeziku. FZP 5016 B...
  • Page 157: Izjava O Skladnosti

    ES-izjava o skladnosti Fast ČR, a.s., Černokostelecká 251 01 Říčany u Prahy, telefon: 323204111, izjavlja, da bencinska motorna verižna žaga Fieldmann FZP 5016-B (letnica izdelave je odtisnjena na tipski ploščici, ki se nadaljuje z serijsko številko naprave), ustreza zahtevam DIREKTIVE SVETA ES-Direktiva o strojih (MD) 2006/42/ES (98/37/EDC) ES-Direktiva o elektromagnetni združljivosti (EMC)
  • Page 158 Opombe FZP 5016 B...
  • Page 159 Opombe VERIŽNA ŽAGA UPORABNIŠKI PRIROČNIK...
  • Page 160 Opombe FZP 5016 B...
  • Page 161 Záruční list Záručný list Warranty Certificate Jótállási jegy Garantijos taisyklės Karta Gwarancyjna Vyplní prodejce. Vyplní predajca. To be filled in by the seller. V případě opravy vyplní servis. V prípade opravy vyplní servis. To be filled in by a repair shop Wypełnia sprzedawca.
  • Page 162 Záruční podmínky Záručné podmienky Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záru- škození výrobku v  důsledku neodborné či nesprávné Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku v  rozpore ku v  trvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupují- instalace, použití výrobku v rozporu s návodem k ob- 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim.
  • Page 163 Garantieschein Hoja de garantía Fiche de garantie Jamstveni list Certificato di garanzia Garantiebewijs Im Falle einer Reparatur vom Service auszufüllen. Para ser llenado por el servicio, en caso de reparación. À remplir par le service de réparation en cas de réparation. U slučaju popravke Vom Verkäufer auszufüllen.
  • Page 164 I Garantiebedingungen Condiciones de garantía Der Verkäufer gewährt dem Kunden eine Garantie auf Produktes Beschädigung des Produktes infolge unsa- El vendedor proporcionará una garantía de 24 meses al rrecta, el uso del producto en contradicción con las in- das Produkt in der Länge von 24 Monaten nach der chgemäßer oder falscher Installation, Benützung des comprador a partir de la recepción del producto por parte strucciones de manejo, las normas jurídicas vigentes y...
  • Page 165 Гарантийный талон Заполняется продавцом. В случае ремонта заполняется сервисной организацией. Название: Дата обращения в сервисный центр: Число: Месяц: Год: Тип: Дата принятия в ремонт: Число: Месяц: Год: Серийный номер изделия Причина неисправности: A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása (amennyiben alkalmazható): Способ...
  • Page 166 Условия гарантии Продавец предоставляет покупателю гарантию на товар в течение 24 месяцев с момента получения Гарантийные обязательства на товар, главным образом, не распространяются на: товара покупателем. Гарантия предоставляется при соблюдении следующих условий. Гарантия недостатки, на которые была предоставлена скидка износ и повреждения, вызванные обычным распространяется...

Table of Contents