Entrada Para Señal De Disparo De 12V; Salida Para Señal De Disparo De 12V; Interruptor; Indicadores Luminosos De Protección - Rotel RKB-650 Owner's Manual

Six channel power amplifier
Hide thumbs Also See for RKB-650:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
RKB-650 Etapa de potencia de 6 Canales
Entrada para Señal
de Disparo de 12V
Se trata de una toma de entrada diseñada
para conectar cables que transporten una
señal de disparo de +12 voltios continuos pro-
cedente de un preamplificador o procesador
de sonido envolvente Rotel capaz de activar
o desactivar su etapa de potencia. Para uti-
lizar esta función, el conmutador deslizante
adyacente deber ser colocado en la posición
izquierda (ver sección anterior).
La TRIGGER INPUT acepta cualquier señal
de control (continua o alterna) cuyo valor
esté comprendido entre 3 y 30 voltios. Uti-
lice un cable terminado en miniclavijas mo-
nofónicas de 3'5 mm en sus dos extremos.
La señal de +12 voltios continuos aparecerá
en la "punta" del conector.
Salida para Señal
de Disparo de 12V
La toma para señal de disparo de 12 voltios
continuos (12V TRIG) designada por OUT se
utiliza para enviar la señal de activación a
distancia a un segundo amplificador Rotel. A
través de la toma OUT se enviará cualquier
señal de disparo de 12 voltios continuos pre-
sente en la toma INPUT.

Interruptor

Un interruptor de 16 amperios situado en el
panel posterior protege la circuitería eléctrica
del amplificador. Por regla general, dicho in-
terruptor sólo se abrirá cuando se produzca
una condición de fallo derivada de una de-
manda de corriente excesiva. Para reinicia-
lizar el interruptor, pulse el botón correspon-
diente. En caso de que el interruptor se abra
repetidamente, contacte con su distribuidor
autorizado de productos Rotel para que le
proporcione la asistencia adecuada.
Indicadores Luminosos
de Protección
La RKB-650 incorpora un circuito de protec-
ción térmica que la protege frente a cualquier
daño potencial que pudiera producirse en
caso de un funcionamiento en condiciones
extremas o de que hubiese fallos en el apara-
to. Al contrario de lo que sucede en muchos
diseños de su clase, la circuitería de protec-
ción de la RKB-650 es independiente de la
señal de audio y por tanto no tiene el más
mínimo impacto en las prestaciones musica-
les. De este modo, el circuito de protección
monitoriza la temperatura de los dispositivos
de salida y desconecta el amplificador si la
temperatura de funcionamiento excede los
límites de seguridad prefijados.
Además, la RKB-650 incluye una protec-
ción frente a los excesos de corriente que
funciona únicamente cuando el valor de la
impedancia de carga (es decir de las cajas
acústicas) es excesivamente bajo.
En el caso de que se produjera un funciona-
miento defectuoso de su RKB-650, el apa-
rato dejaría de funcionar y se activaría uno
o más de los INDICADORES LUMINOSOS
DE PROTECCION de su panel frontal para
confirmarlo.
Si esto sucede, desconecte completamente
el amplificador, déjelo enfriar durante va-
rios minutos e intente identificar y corregir
el problema. Hay INDICADORES LUMINO-
SOS DE PROTECCIÓN independientes para
cada par de canales que le ayudarán a la
hora de localizar la causa del problema.
Cuando vuelva a poner de nuevo en mar-
cha el aparato, el circuito de protección se
reinicializará automáticamente y los INDIC
ADORES LUMINOSOS DE PROTECCION
deberían apagarse.
En la mayoría de casos, la circuitería de
protección se activa como consecuencia de
una condición de funcionamiento incorrec-
to, como por ejemplo la unión (cruce) de los
cables de conexión de las cajas acústicas o
una ventilación inadecuada que provoque el
sobrecalentamiento del aparato. En algunos
casos muy concretos (y raros), una impedan-
cia de las cajas extremadamente baja o alta-
mente reactiva podría provocar la activación
de los circuitos de protección.
Conexiones de Señal
La RKB-650 incorpora conectores de entrada
RCA convencionales (no balanceados) idénti-
cos a los que pueden encontrarse en la prác-
tica totalidad de componentes de audio.
Además, hay una pareja de tomas SIGNAL
OUTPUT LINK ("SALIDAS PARA ENLACE")
cuyo cometido es enviar la señal de entrada
presente en el par de terminales "A" a otro
componente de audio. Adicionalmente, la
señal de entrada presente en el citado par
de canales "A" puede ser automáticamente
24
enlazada a las entradas correspondientes a
los pares de canales "B" y "C"; esto quiere
decir que no se necesitará un cable de señal
separado para dichos canales (por ejemplo
en sistemas de gran envergadura en los que
la RKB-650 se utilice para excitar varias pa-
rejas de cajas acústicas).

Entradas RCA

Ver Figura 2
Hay dos entradas RCA para cada uno d elos
tres pares de canales de amplificación.Estas
entradas equipadas con conectores RCA
aceptan señales de audio procedentes de
preamplificadores o procesadores de sonido
envolvente. Para lograr los mejores resulta-
dos posibles, utilice cables de interconexión
de audio de alta calidad.
Para cada par de canales de amplificación,
conecte la salida correspondiente al canal
izquierdo de su preamplificador a la EN-
TRADA IZQUIERDA ("LEFT INPUT") de la
RKB-650. Repita el mismo proceso para el
canal derecho. Asegúrese de que el conmu-
tador INPUT SELECT esté situado en la po-
sición STEREO.

Enlace de las Entradas

Si lo desea, usted puede enlazar las entra-
das correspondientes a los grupos de canales
"B" y/o "C" a las entradas "A" colocando el
conmutador INPUT SELECT correspondiente
al grupo seleccionado en la posición LINK
("ENLACE"). Una vez enlazado, dicho grupo
de entradas no necesitará que se le conecte
ninguna señal. La señal de entrada corres-
pondiente al grupo "A" es enviada al par de
canales enlazados, permitiéndole destinar
cuatro o seis canales de amplificación a la
misma señal estereofónica.
Controles de Nivel
del Panel Frontal
Tres controles –uno para cada par de cana-
les- situados en el panel frontal hacen que
sea posible controlar el nivel de la señal en-
trante. Dichos controles permiten al usuario
ajustar la ganancia del amplificador para
igualar el nivel de volumen de otros com-
ponentes del equipo. El control de nivel A
cambia la ganancia del par de canales "A"
mientras que el control de nivel B hace lo
propio con el par de canales "B" y el C con
el par de canales "C".

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents