Download Print this page
Hans Grohe Talis C HighArc 04215 0 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe Talis C HighArc 04215 0 Series Installation/User Instructions/Warranty

Kitchen faucet

Advertisement

Quick Links

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Talis C HighArc Kitchen Faucet
04215XX0
Talis C Prep Kitchen Faucet
04216XX0

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Talis C HighArc 04215 0 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe Talis C HighArc 04215 0 Series

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Talis C HighArc Kitchen Faucet 04215XX0 Talis C Prep Kitchen Faucet 04216XX0...
  • Page 2: Technical Information

    English Français Technical Information Données techniques Water pressure Pression d’eau Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) recommandée 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Maximum 145 PSI (1 MPa) maximum 145 PSI (1 MPa) Hot water temp. Température d'eau chaude Recommended 120°-140°...
  • Page 3 Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* 9 mm 16 mm max.
  • Page 4 Talis C HighArc Kitchen Faucet Talis C Prep Kitchen Faucet 04215XX0 04216XX0 2½" 2½" (64 mm) (64 mm) 8¾" (222 mm) 7⅝" (194 mm) 9⅞" (251 mm) 8¾" (222 mm) 1⅜" (34 mm) 1⅜" (34 mm) ⅜ ⅜ 10½" (267 mm) 1⅜"...
  • Page 5 Optional: Install the baseplate / En Option : Installez l'embasse / Opcional: Instale la placa de base Español English Français Position the baseplate and Placez l’embase et le joint sur la Ubique la placa de base y la gasket over the holes in the surface de montage.
  • Page 6: Installation / Installation / Instalación

    Installation / Installation / Instalación English Français Español Place the faucet and sealing ring Placez l'anneau d'étanchéite Coloque el oro de sellado y on the mounting surface. et le robinet sur la surface de el grifo sobre la superficie de montage.
  • Page 7 Español English Français Connect the hot and cold supply Connectez les tuyaux d'arrivée Conecte las mangueras de sumi- hoses to the stops. d'eau chaude et d'eau froide nistro de agua caliente y fría a aux tuyau d'alimentation. las alimentaciones de la red. Use two wrenches.
  • Page 8 English Français Español Install the hose weight. Installez le contrepoids sur le Instale el contrapeso. tuyau. Test the handspray hose. If it Tire del rociador de mano. Debe does not retract smoothly, reposi- Tirez sur la douchette. Elle moverse con faclidad y retraerse tion the weight.
  • Page 9 > 2 min. Español English Français Flush the hot and cold supplies Rincez les conduites Lave los suministros de agua for at least two minutes. d’alimentation de l’eau chaude caliente y fría. et de l’eau froide. Install the filter in the handspray Installez le filtre dans le tuyau Instale el filtro en la manguera.
  • Page 10 English Français Español Install the handspray. Installez le douchette. Instale la ducha. Tighten the hose nut. Serrez l'écrou. Apriete la tuerca de la manguera.
  • Page 11 Set hot water limiter / Positionner le limiteur de température / Ajustar tope 140 °F 50 °F 44 PSI 60° C 10° C 0.3 Mpa 4 mm 100ºF 38ºC 95ºF 140ºF 36ºC 122ºF 60ºC 50ºC 131ºF 108ºF 55ºC 43ºC 17 x 4 mm 4 mm 3.7 ft-lb...
  • Page 12 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Talis C 04215XX0 95498XX0 97735000 04216XX0 96338000 95897XX0 - 04215XX0 95898XX0 - 04216XX0 97209000 95900XX0 95140000 88813000 95008000 95899XX0 92730000 97350000 93218000 96316001 14019XX1 (04215XX0 only / 95561000 seulement / solamente) 95049000 88624000 XX = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 25 = Brushed Gold Optik...
  • Page 13 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío Press the diverter to obtain the spray mode. The diverter will reset to stream mode when the water is turned off. Pour activer le mode douchette, appuyez sur l'inverseur.
  • Page 14: Maintenance / Entretien / Mantenimiento

    Maintenance / Entretien / Mantenimiento nouveau nuevo...
  • Page 15 Cleaning / Nettoyage / Limpieza Check valve maintenance / Entretien de les clapets anti-retour/ Mantenimiento de las válvulas antirretornos...
  • Page 16 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it.
  • Page 17 Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. •...
  • Page 19 Hansgrohe, Inc. Limited Warranty Offering our customers the highest quality at all times is a funda- • abuse, neglect or improper or incorrectly performed mental part of the Hansgrohe, Inc. company philosophy. We of- installation, maintenance or repair, including the use of fer consumers a limited warranty on our hansgrohe and AXOR abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse”...
  • Page 20 TEAR, OUTDOOR USE, MISUSE (INCLUDING USE OF THE This warranty gives you specific legal rights, and you may also PRODUCT FOR AN UNINTENDED APPLICATION), FREEZING have other rights which vary from state to state. WATER, EXCESSIVE WATER PRESSURE, PIPE CORROSION IN THE HOME IN WHICH THE PRODUCT IS INSTALLED, ABUSE, PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS NEGLECT OR IMPROPER OR INCORRECTLY PERFORMED...

This manual is also suitable for:

Talis c prep 04216 0 series