Page 6
The sBox / Le sBox / La sBox > 1⅛" (30 mm) sBox support support du sBox Soporte de la sBox English Français Español • If the center line of the faucet is • Si la ligne centrale du robinet •...
Page 7
sBox Installation Suggestions / Suggestions d'installation pour le sBox / Sugerencias para la instalación para la sBox " " 1 ⅛ 1 ⅛ ( 3 0 ( 3 0 max. ± 20° max. ± 20° max. ± 20°...
Installation / Installation / Instalación English Français Español Place the faucet and sealing ring Placez l'anneau d'étanchéite Coloque el oro de sellado y on the mounting surface. et le robinet sur la surface de el grifo sobre la superficie de montage.
Page 9
04827xx0 English Français Español Tighten the mounting nut. Serrez l'écrou de montage et les Apriete la tuerca de fijación y vis de serrage. los tornillos. Tighten the screws. Serrez les vis de pression à Apriete los tornillos tensores con l’aide d’un tournevis. un destornillador.
Page 10
04828xx0 English Français Español 04828xx0 only: Install the 04828xx0 seulement: 04828xx0 solamente: adapters on the stops. Installez les adaptateurs sur les Instale los adaptadores sobre butées d’arrêt. los topes. Install the filters. Failure to install the Installez les filtres. Si Instale los filtros.
Page 11
Adjust the spout rotation (04828xx0 only) / Ajustez la Rotation du Bec (04828xx0 seulement / Ajuste la Rotación del Surtidor (04828xx0 solamente) 24 x 15°...
Page 12
All models / Tous le modèles / Todos los modelos 96507000 (450 mm) 22 mm 19 mm (4 Nm) 22 mm 17 mm English Français Español Remove the squeezing connec- Retirez le raccord à bague sertie Retire la conexión a presión tion from the hose connector de l’assemblage de connecteur del conjunto conector de la...
Page 13
22 mm 17 mm (5.9 ft-lb 8 Nm) English Français Español Use the squeezing connection to Utilisez le raccord à bague Use la conexión a presión para attach the handspray hose to the sertie pour fixer le tuyau de la fijar la manguera del rociador connector.
Page 14
English Français Español Feed the hose and the weight Passez le tuyau et le contrepoids Pase la manguera y el peso into the sBox. dans le sBox. hacia dentro de la sBox. Pull upwards on the handspray Tirez le tuyau de la douchette Tire hacia arriba de la man- hose until the connector is vers le haut jusqu’à...
Page 15
English Français Español Seat the guide in the sBox. The Logez la pièce de guidage dans Asiente la guía en la sBox. El pin on the guide must go into the le sBox. La tige de la pièce de pasador de la guía debe entrar hole on the sBox.
Page 16
English Français Español Move the fasteners to the de- Déplacez les pièces de fixation Mueva los elementos de fijación sired positions. aux positions souhaitées. a las posiciones deseadas. Lock the fasteners into position Verrouillez les pièces de fixation Bloquee los elementos de on the sBox: Rotate the clip over en position sur le sBox : Tournez fijación en su posición en la...
Page 17
" 1 ⅛ ( 3 0 " 1 ⅛ ( 3 0 1 ⅛ " ( 3 0 English Français Español Position the sBox under the sink. Placez le sBox sous l’évier. Coloque la sBox debajo del fregadero. If there is insufficient space Si l’espace est insuffisant sous Si no hay suficiente espacio under the sink, the sBox can be...
Page 18
English Français Español Use screws (not included) to Utilisez des vis (non comprises) Use tornillos (no incluidos) para attach the fasteners to the mount- pour fixer les pièces de fixation fijar los elementos de fijación a ing surface(s). aux surface(s) de montage. la superficie de montaje...
Page 20
Set hot water limiter / Positionner le limiteur de température / Ajustar tope 50° F 140° F 44 PSI 10 °C 60 °C 0.3 MPa 3 mm 97°F (36°C) 100°F (38°C) 109°F (43°C) 122°F (50°C) 140°F (60°C) 131°F (55°C) 3 mm 3.6 ft-lb 5 Nm...
Page 21
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Locarno 230 sBox 04827xx0 98127000 97206000 92972xx0 (11x2) (450 mm) 97735000 98211000 (21x2.5) 96099000 93885xx0 97810000 95973001 (M6x8) 95704000 98365000 98863xx0 93886000 93218000 93887xx1 96316001 (900 mm) 43333000 not included 95910000 non compris no incluido 97523000 93253000...
Page 23
User Instructions / Instructions de service / Manejo 04827xx0 ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío ouvert abierto...
Page 24
Check valve maintenance / Entretien de les clapets anti-retour/ Mantenimiento de las válvulas antirretornos 04827xx0...
Page 25
User Instructions / Instructions de service / Manejo 04828xx0 paused resumed ouvert mise en pause a repris abierto en pausa reasumido fermé cerrar Use the lever to open and À l’aide du levier, ouvrez et Use la palanca para abrir y close the faucet and to set fermez le robinet et réglez la cerrar el grifo y para configurar...
Page 26
Check valve maintenance / Entretien de les clapets anti-retour/ Mantenimiento de las válvulas antirretornos 04828xx0...
Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Handle stiff – Cartridge dirty or worn – Replace cartridge Mixer dripping – Cartridge dirty or worn – Replace cartridge Water escaping at the threaded – supply hoses not completely – Tighten supply hoses by hand base screwed into basic body –...
Page 29
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it.
Page 30
Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. •...
Page 31
Hansgrohe, Inc. Limited Warranty Offering our customers the highest quality at all times is a funda- • abuse, neglect or improper or incorrectly performed mental part of the Hansgrohe, Inc. company philosophy. We of- installation, maintenance or repair, including the use of fer consumers a limited warranty on our hansgrohe and AXOR abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse”...
Page 32
PRODUCT I NSTRUC TIONS A ND QUE STIONS TEAR, OUTDOOR USE, MISUSE (INCLUDING USE OF THE PRODUCT FOR AN UNINTENDED APPLICATION), FREEZING WATER, EXCESSIVE WATER PRESSURE, PIPE CORROSION IN Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect THE HOME IN WHICH THE PRODUCT IS INSTALLED, ABUSE, your product for any damage or visible defect.
Need help?
Do you have a question about the Locarno 320 Select sBox 04828 0 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers