Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Installation Instructions / Warranty
Starck
10133XX1
Phoenix
17114XX1
Carlton
17235XX1
Phoenix
17104XX1
Phoenix
17115XX1
Steel
35033801
Terrano
37136XX1
Phoenix
17105XX1
Carlton
17135XX1
Terrano
37135XX1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hans Grohe Axor Starck 10133 Series

  • Page 1 Installation Instructions / Warranty Starck Phoenix Phoenix 10133XX1 17104XX1 17105XX1 Phoenix Phoenix Carlton 17114XX1 17115XX1 17135XX1 Carlton Steel Terrano 17235XX1 35033801 37135XX1 Terrano 37136XX1...
  • Page 2 Starck Phoenix 10133XX1 17104XX1 Phoenix Phoenix 17105XX1 17114XX1...
  • Page 3 Phoenix Carlton 17115XX1 17135XX1 Carlton Steel 17235XX1 35033801...
  • Page 4 Terrano Terrano 37136XX1 37135XX1 Technical Information / Données techniques / Datos tecnicos Recommended water Pression d’eau recom- Presión recomendada en 15 - 75 psi pressure mandée servicio Max. water pressure Pression d’eau maximum Presión en servicio max. 145 psi Recommended hot Température recommandée Temperatura recomenda- 120�...
  • Page 5: Installation Considerations

    Installation Considerations • This faucet requires ½" hot and cold supply • For best results, Hansgrohe recommends that lines (not included). this unit be installed by a licensed, profes- sional plumber. • Keep this booklet and the receipt (or other proof of date and place of purchase) for •...
  • Page 6: Installation

    English For proper operation of the faucet, the hot supply must be on the left, and the cold supply must be on the right. rouge rojo Installation Starck only Remove the valve mounting nuts from the valves. Push the valves up into the holes. Install the mounting nuts on the valves.
  • Page 7: Instalación

    Français Español Installez la valve de l’eau chaude à gauche et Para que el grifo funcione correctamente, el sumi- celle de l’eau froide à droite. nistro de agua caliente debe estar a la izquierda y el de agua fría a la derecha. Installation Instalación Starck seulement...
  • Page 8 English Position the sealing ring, escutcheon, and spout on the mounting surface. Install the mounting flange and mounting collar. Tighten the mounting collar. Turn to page 14 to continue the installation. Carlton, Phoenix, Terrano, and Steel Install the mounting nut, metal washer and the fiber washer on the valve.
  • Page 9 Français Español Déposez le bec et la rosace sur la surface de Apoye el suministro y el aro de sellado en la montage. superficie de montaje. Installez la rondelle et le collier de montage. Instale la arandela y el collar de montaje. Apriete el collar de montaje.
  • Page 10 English Carlton, Phoenix, and Steel only Install the handle escutcheons. Carlton, Phoenix, and Terrano only Position the handle over the valve stem. Rotate the lower part of the handle clockwise so that it threads down over the valve. Steel only Install the color rings red on the left and blue on the right.
  • Page 11 Français Español Carlton, Phoenix, et Steel seulement Carlton, Phoenix, y Steel solo Installez la rosace. Instale el florón. Carlton, Phoenix, et Terrano seulement Carlton, Phoenix, y Terrano solo Déposez la poignée sur la robinet. Instale las manijas. Tournez la cloche de la poignée dans le sens ho- Fije la manija a la válvula girando el escudo en raire pour qu’elle se visse sur la tige de la valve.
  • Page 12 English Carlton only Place the spout and sealing ring on the mounting surface. Install the mounting flange. Thread the collars onto the studs and tighten. Terrano 37135XX1 only Place the spout and sealing ring on the mounting surface. Install the friction washer, fiber washer, and nut. Tighten the tensioning screws.
  • Page 13 Français Español Carlton seulement Carlton solo Déposez le bec sur la surface de montage. Apoye el suministro y el anillo decorativo en la superficie de montaje. Installez la rondelle métallique et la rondelle en fibre. Instale las arandelas metálica y de fibra. Installez les ecrous.
  • Page 14 English Terrano 37136XX1, Phoenix only Position the spout and sealing ring on the mount- ing surface. Install the mounting flange. Install the mounting collar. All models Install the drain pull rod Connect the hoses to the valves. Use two wrenches. Do not allow the hose to twist.
  • Page 15 Français Español Terrano 37136XX1, Phoenix seulement Terrano 37136XX1, Phoenix solo Déposez le bec sur la surface de montage. Apoye el suministro y el aro de sellado en la superficie de montaje. Installez la collarette de montaje. Instale la arandela y el collar de montaje. Installez et serrez la collier de montage.
  • Page 16 English Install the pop-up drain Remove the plunger. Unscrew the flange from the tee. Unscrew the tailpiece from the tee. Wrap the tailpiece threads with Teflon tape. Install the tailpiece on the tee. Install the sealing gasket on the flange. Rest the flange in the sink outlet.
  • Page 17 Français Español Installez l’obturateur à clapet Instale el tapón elevable Retirez le plongeur. Retire el émbolo. Dévissez la collerette du raccord en T. Desenrosque la brida del tubo en “T”. Dévissez la queue du raccord en T. Desenrosque la alcachofa del tubo en “T”. Enveloppez les filets de la queue avec du ruban Envuelva las roscas de la alcachofa con cinta de de Téflon.
  • Page 18 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 1001XX0 5455000 4014XX0 4083XX0 4008001 400001 4701000 4071001 1726XX0 13185XX0 4028XX0 1725XX0 4008001 415XX0 400001 4138000 4071001 2036XX0 13085XX0...
  • Page 19 6335XX0 3726XX0 5455XX0 4071001 3725XX0 6521XX0 5455XX0 4008001 4071001 4083XX0 1361000 6016000 400001 662XX1 673XX1 2620XX0 4008001 6628XX1 13185XX0 400001 6016000 XX = colors / couleurs / acabados 4071001 00 = chrome 62 = oil rub bronze 82 = brushed nickel 83 = polished nickel...
  • Page 20 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Faucets and Showers Acids are a necessary ingredient of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the following points when cleaning faucets and showers...
  • Page 21 articles de robinetterie plus longtemps que nécessaire. • Un nettoyage régulier peut prévenir la formation de dépôts calcaires. • Si vous utilisez des nettoyants en vaporisateur, vaporisez d’abord sur une éponge ou un chiffon. Ne vaporisez jamais directe- ment sur un robinet des gouttelettes pourraient s’infiltrer dans les ouvertures et les interstices et endommager celui-ci. •...
  • Page 22: Limited Consumer Warranty

    Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 16, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only.
  • Page 23 When warranty service is completed, any repaired or replacement product or part will be returned to you postage prepaid. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.
  • Page 24 Hansgrohe, Inc. • 140 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 770-360-880 • Fax 770-360-887 www.hansgrohe-usa.com...