Badger Meter LM OG-TAER Instructions For Use And Maintenance Manual
Badger Meter LM OG-TAER Instructions For Use And Maintenance Manual

Badger Meter LM OG-TAER Instructions For Use And Maintenance Manual

Oval gear meters with electronic register for lubricants - approved and non approved
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
Badger Meter Europa GmbH
LM OG-Baureihe /
LM OG-Series / Série LM OG
LM OG-A / LM OG-TAER /
LM OG-T100 / LM OG-HFT
Zählerbaureihe mit elektronischem Zählwerk für
Schmieröl - eichfähig und nicht eichfähig
Oval gear meters with electronic register for
lubricants - approved and non approved
Compteurs électroniques pour le mesurage de
lubrifiants - homologués et non homologués
MONTAGE- UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR
USE AND MAINTENANCE
MANUEL D´INSTALLATION
April 2009 / April 2009 / Avril 2009
LM_OG_BA_98_0904

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Badger Meter LM OG-TAER

  • Page 1 ® Badger Meter Europa GmbH LM OG-Baureihe / LM OG-Series / Série LM OG LM OG-A / LM OG-TAER / LM OG-T100 / LM OG-HFT Zählerbaureihe mit elektronischem Zählwerk für Schmieröl - eichfähig und nicht eichfähig Oval gear meters with electronic register for lubricants - approved and non approved Compteurs électroniques pour le mesurage de...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Seite Hinweis zur Inbetriebnahme Hinweise für den Betrieb 2.1 Batterie 2.2 Rückstellung – RESET 2.3 Unterbrechung des Dosiervorganges 2.4 Funktionsüberwachung 2.5 Summierzählwerk (LM OG-A) 2.6 LM OG-A: Fehlerüberwachung bei eichfähigem Zähler 2.7 Zählermontage LM OG Programmierung und Bedienung Programmierung beim LM OG (CND) Batteriewechsel Anschlussdiagramm LM OG-TAE(R) 2 x 100 Zulassungen...
  • Page 3: Hinweis Zur Inbetriebnahme

    1. Hinweis zur Inbetriebnahme Prüfen, ob die technischen Daten der Anlage mit denen des Schmierölzählers übereinstimmen, z.B. Anschlüsse, Druck, Durchfluss und Medium. Nachdem das Gerät installiert ist, muss sichergestellt werden, dass keine Luft, Druckstösse oder Fremdkörper das Gerät beschädigen können. Alle Anschlüsse auf Leckage prüfen! Es wird empfohlen, dass nach der Installation mehrere Zapfungen in einen Eichbehälter gemacht werden.
  • Page 5: Programmierung Und Bedienung

    3. Programmierung und Bedienung LM OG-A (CND) Die Masseinheit und der Korrekturfaktor können programmiert werden. Zum Programmieren wird ein Taster auf der Unterseite des elektronischen Zählwerks für 3 Sekunden gedrückt. Der Programmiertaster ist nur zugänglich, nachdem das elektronische Zählwerk von der Messkammer abgenommen wurde. Dazu muss bei der eichfähigen Ausführung eine plombierte Schraube gelöst werden, es dürfen nur befugte Personen diesen Eingriff vornehmen.
  • Page 6: Programmierung Beim Lm Og (Cnd)

    Nach dem Programmieren muss zur LCD-Aktivierung die RESET-Taste gedrückt werden. 4. Programmierung beim LM OG (CND) Maßeinheit Die 4. Stelle kann jetzt verändert werden. Um zu nächsten Stelle zu „Total“ Rückstellbar gelangen „Total“ drücken. „Total“ nicht Rückstellbar Einschalten des Zählers mit einmaligem Drücken der Die 5.
  • Page 7: Batteriewechsel

    5. Batteriewechsel Wird die Batterie getauscht, so folgen Sie einfach der Bildbeschreibung. Bild 1: Lösen des Batterie- Bild 2: Herausnehmen der Bild 3: Neue Batterie einsetzen, Bild 4: Einsetzen des Batterie- deckels Batterie danach die Resettaste drücken, um deckels, danach Batteriedeckel die Funktion des Zählwerks zu prüfen festschrauben 6.
  • Page 8: Details Of Unit Operation

    1. Before putting into operation Please check that the technical data of the installation match with those of the lube meter, for example connections, pressure, flow range and medium. Once the meter has been installed, please make sure that no air, pressure shocks or particles can damage the meter.
  • Page 9: Programming And Use

    Clean both threads from fat. Brush the male thread at the hose with liquid sealant (e.g. Eurolock 310100 or equivalent selaing of other manufacturers). Please be careful that no sealing gets into the meter. Screw both parts together. Do not overtighten the screw connection, otherwise the swivel of the meter could be damaged. The instruction of the sealing manufacturer should be absolutely followed.
  • Page 10 Example: Correction of the accuracy Quantity dispensed: 1,6 l Quantity displayed: 1,52 l Correction factor k = 1,6/1,52 = 1,0526 Display current correction factor by pressing and holding TOTAL and RESET buttons simultaneously. Example: 0,9950 (Make a note of this number) Calculation of the new correction factor: 0,9950 x 1,0526 = 1,0473 Press and hold program button until programming procedure is completed.
  • Page 11: Programmation Of Lm Og (Cnd)

    4. Programmation of LM OG (CND) The fourth figure can now be Measuring unit chanced. To access the next figure, press “Total”. „Total“ resettable „Total“ not resettable Press „Total“ one time to The fifth figure can now be switch on the meter. changed.
  • Page 13: Changing The Battery

    5. Changing the battery If you change the battery, please proceed as follows: Picture 1: Loosen the battery Picture 2: Take out the battery Picture 3: Insert the new battery and Picture 4: Insert the battery cover press the reset button to check the cover, then screw the battery function of the register cover tight...
  • Page 15: Avant La Mise En Service

    1. Avant la mise en service Vérifier que les données techniques concordent avec celles du compteur, par exemple raccordements, pression, débit et fluide. Une fois le compteur installé, s´assurer qu´il n´y ait pas d´air, de chocs de pression ou de corps étrangers susceptibles d´endommager le compteur.
  • Page 16: Programmation Et Utilisation

    Programmation et utilisation LM OG-A (CND) L´unité de mesure ainsi que le facteur de correction peuvent être programmés. Le bouton de programmation se trouve dans la partie inférieure du compteur électronique et devra être maintenu activé durant 3 secondes. Ce bouton n´est accessible qu´une fois le cadran électronique ait été séparé de la chambre de mesurage.
  • Page 17: Programmation Du Compteur Lm Og (Cnd)

    Remonter le cadran et revisser. Une fois la programmation terminée, appuyer sur le bouton RESET pour réactiver l´afficheur à cristaux liquides. Programmation du compteur LM OG (CND) Le quatrième chiffre peut maintenant être changé. Unité de mesure Pour accéder au chiffre suivant, appuyer sur “Total”.
  • Page 19: Changement De Pile

    5. Changement de pile Pour changer la pile, procéder comme suit: Illustration 1: Ôter le couvercle Illustration 2: Retirer la pile de Illustration 3: Insérer la nouvelle pile et Illustration 4: Revisser le de la pile son compartiment appuyer sur RESET pour vérifier les couvercle de la pile fonctions 6.
  • Page 20: Approbations

    7. Zulassungen / Approvals / Approbations 1. PTB-Zulassungs-Nr. (Deutschland) / PTB approval n° (Germany) / N° d'approbation PTB (Allemagne) 5.241 95.50 2. OIML: PTB-1.5-4040056 3. BEV-Zulassungs-Nr. (Österreich) / BEV approval n° (Austria) / N° d'approbation BEV (Autriche) OE 96 R 261 BEV-Zulassung GZ 3477/2000 4.
  • Page 21: Déclaration Du Fabriquant

    Herstellererklärung / Manufacturer's declaration / Déclaration du fabriquant...
  • Page 22: Certificat Din Iso

    10 jours à compter du moment où le défaut aura été constaté et si le compteur ou l´accessoire en question est renvoyé à Badger Meter dans les délais indiqués au frais du fabricant. Badger Meter ne prend pas en charge les dommages occasionnés par des applications autres que celles décrites dans les bulletins techniques ou dommages occasionnés par la...
  • Page 25 Please contact your supplier for any technical assistance you may need. Pour toute question technique, veuillez s'il-vous- plaît contacter votre distributeur. ® Badger Meter Europa GmbH Subsidiary of Badger Meter, Inc. Nürtinger Str. 76 72639 Neuffen (Germany) E-mail: badger@badgermeter.de www.badgermeter.de...

This manual is also suitable for:

Lm og-aLm og seriesLm og-t100Lm og-hft

Table of Contents