Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EDB 6007 QXA++
MYČK A NA NÁDOBÍ
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
UMÝ VAČK A RIADU
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
DISHWASHER
GB
INSTRUCTION MANUAL
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
 Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.
 Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual must be always included

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EDB 6007 QXA++ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ECG EDB 6007 QXA++

  • Page 1 EDB 6007 QXA++ MYČK A NA NÁDOBÍ NÁVOD K OBSLUZE UMÝ VAČK A RIADU NÁVOD NA OBSLUHU DISHWASHER INSTRUCTION MANUAL  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji. ...
  • Page 3: Table Of Contents

    MYČKA NA NÁDOBÍ OBSAH POPIS .......................................... 5 Ovládací panel ..................................... 5 Vnitřek myčky ...................................... 5 POKYNY K INSTALACI ..................................6 Umístění myčky ....................................6 Připojení hadice přívodu vody ..............................6 Připojení odpadní hadice ................................6 Zapojení do sítě ....................................7 POKYNY K POUŽÍVÁNÍ ..................................7 Před prvním použitím ..................................
  • Page 4 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a  situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z  výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a  péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a ...
  • Page 5: Popis

    POPIS OVLÁDACÍ PANEL Water supply Intensive Crystal Rinse Aid Rapid Salt Light Pre-Rinse Indikátory vybraného programu: Zvolený program je indikován svitem kontrolky. 2. Tlačítka programů: Opakovaným stiskem tlačítka zvolíte požadovaný mycí program. Svit příslušené kontrolky indikuje vybraný mycí program. Kontrola programu Eco bliká, je-li myčka zapojená do napájecí zásuvky.
  • Page 6: Pokyny K Instalaci

    POKYNY K INSTALACI VAROVÁNÍ! • Připojení myčky k elektrickému napájení a přívodu vody svěřte kvalifi kovaným profesionálům. • Spotřebič nesmí stát na přívodní nebo odpadní hadici, ani na elektrickém napájecím kabelu. • Myčka musí být připojena ke zdroji vody novou sadou hadic. Starou přívodní hadici nepoužívejte. UMÍSTĚNÍ...
  • Page 7: Zapojení Do Sítě

    ZAPOJENÍ DO SÍTĚ Před zapojením vidlice napájecí šňůry do elektrické zásuvky zkontrolujte následující: • Zásuvka je uzemněná a vyhovuje platným normám. • Zásuvka je vhodná pro maximální příkon spotřebiče, který je uveden na typovém štítku na vnitřní straně dvířek. • Napětí v zásuvce odpovídá údajům na typovém štítku spotřebiče. •...
  • Page 8: Přidávání Soli Do Změkčovače

    4. Stiskem tlačítka „Dealy“ můžete nastavení změnit. S  každým stiskem tlačítka „Delay“ se hodnota dávkování zvýší o  1 stupeň. Po dosažení hodnoty H7 přeskočí s  dalším stiskem tlačítka „Delay“ na hodnotu H0 (dávkování vypnuté). Stiskněte tlačítko „Program“. Nastavení je uloženo do paměti spotřebiče. Tabulka tvrdosti vody Tvrdost vody Nastavená...
  • Page 9: Naplnění Dávkovače Leštidlem

    Obvykle během 2–6 dní po naplnění zásobníku solí přestane svítit kontrolka soli. Poznámka: Sůl je třeba doplnit v  okamžiku, kdy se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka soli. Než se sůl plně rozpustí, může kontrolka soli svítit i poté, co byla sůl doplněna. 2.
  • Page 10: Funkce Mycího Prostředku

    UPOZORNĚNÍ Leštidlo, které při plnění přeteklo, vytřete savým hadříkem, zabráníte tak nadměrnému pěnění při dalším mytí. Nastavení dávkovače leštidla Dávkovač leštidla umožňuje šest poloh nastavení. Při prvním mytí nastavte ovladač do polohy „4“. Pokud nastanou obtíže se špatným sušením a  skvrnami, zvyšte dávkování leštidla tak, že odejmete víko dávkovače a ovladač...
  • Page 11: Mycí Prostředky

    Použité množství mycího prostředku Poznámka: • Pokud je víko zavřeno: zatlačte na otevírací tlačítko. Víko se otevře. • Prostředek doplňte těsně před mytím. Používejte pouze značkové mycí prostředky určené pro myčky. UPOZORNĚNÍ Mycí prostředky jsou agresivní látky! Pečlivě uložte mimo dosah dětí. Správné...
  • Page 12: Plnění Košů Myčky

    6°dH. Při použití bezfosfátových prostředků a tvrdé vody se na nádobí a na skle často objevují bílé skvrny. V  takovém případě dosáhnete lepších výsledků přidáním většího množství mycího prostředku. Mycí prostředky bez chlóru méně bělí. Tmavé a  barevné skvrny se nemusí odstranit úplně. V  takovém případě spusťte program s vyšší...
  • Page 13 Plnění horního koše Horní koš je určen pro křehčí a  menší předměty jako jsou sklenice, hrnky, šálky a  podšálky, talíře, misky a  mělké mísy (pokud nejsou příliš znečištěny). Nádobí a  příbory ukládejte tak, aby je nemohl převrhnout proud stříkající vody. A.
  • Page 14 Sklopné stojany horního a dolního koše Sklopné stojany sestávají ze dvou částí. Sklopením stojanů ve spodním koši vznikne více místa pro uložení větších hrnců a pánví. V případě potřeby lze každou část sklopit samostatně, nebo sklopit obě části najednou a vytvořit tak v dolním koši velkou ložnou plochu. Tác na příbory Příbory uspořádejte na tácu naznačeným způsobem.
  • Page 15 POZNÁMKA: Nikdy myčku nepřetěžujte. Nepoužívejte nádobí, které není vhodné pro použití myčky. Jen tak dosáhnete dobrých výsledků a ušetříte energii. Vkládání nádobí a příborů Před vložením nádobí: • Odstraňte hrubé zbytky. • Zbytky připálených pokrmů nechte odmočit. UPOZORNĚNÍ • Ujistěte se, že žádný předmět neprochází dnem koše. •...
  • Page 16: Spuštění Mycího Programu

    SPUŠTĚNÍ MYCÍHO PROGRAMU TABULKA MYCÍCH PROGRAMŮ Mycí Délka Spotřeba Spotřeba Informace pro volbu Program Popis programu prostředek programu energie vody programu předmytí/mytí (min.) (kWh) Předmytí Mytí (60 °C) Pro silně znečistěné hrnce, Oplach 1 5/30 g pánve a kastroly a nádobí se 1,50 Oplach 2 (nebo 3v1)
  • Page 17 Poznámka: • Při správném zavření dveří se ozve cvaknutí. Po dokončení mytí můžete myčku vypnout tlačítkem vypínače. ZMĚNA PROGRAMU Základní předpoklad: Program můžete měnit za chodu pouze v případě, že myčka běží jen krátkou dobu. V opačném případě může být mycí prostředek již spotřebován a voda odčerpána. Pak je potřeba zásobník mycího prostředku znovu naplnit (viz kapitola „Dávkování...
  • Page 18: Údržba A Čištění

    ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ FILTRAČNÍ SYSTÉM Filtr chrání čerpadlo před vniknutím větších kusů pokrmů a jiných objektů. Zbytky pokrmů mohou fi ltr ucpat. Proto je třeba fi ltr čas od času vyjmout a vyčistit. Filtrační systém sestává z  hrubého fi ltru, plochého (hlavního) fi ltru a jemného mikrofi ltru. Plochý...
  • Page 19: Čistění Ostřikovacích Ramen

    ČISTĚNÍ OSTŘIKOVACÍCH RAMEN Pravidelné čištění ostřikovacích ramen od chemikálií z tvrdé vody je velmi důležité, protože vznikající vodní kámen zanáší trysky a  ložiska. Ostřikovací ramena můžete vyjmout po vyšroubování matice na vrchní části ramene ve směru hodinových ručiček, poté lze ramena vyjmout. Ostřikovací ramena opláchněte v teplé mýdlové...
  • Page 20: Tipy K Řešení Potíží

    TIPY K ŘEŠENÍ POTÍŽÍ NEŽ ZAVOLÁTE SERVIS Doporučení následující tabulky vám mohou pomoci problém vyřešit. Pokud potíže přetrvají, obraťte se na autorizovaný servis. Problém Možná příčina Nápravná akce Myčka se nespustí. Došlo k přepálení pojistky Vyměňte pojistku nebo zapněte jistič. Odpojte všechny nebo vybavení...
  • Page 21: Chybové Kódy

    Problém Možná příčina Nápravná akce Žlutý nebo hnědý Kávové nebo čajové skvrny Použijte roztok 1/2 šálku bělidla a 3 šálků vody a odstraňte povlak na vnitřních skvrny ručně. površích POZOR! Po dokončení programu vyčkejte před čištěním vnitřního povrchu alespoň 20 minut, aby mohly zchladnout topná tělesa.
  • Page 22: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje pro myčku do domácnosti podle předpisů EU č. 1059/2010: Výrobce Model EDB 6007 QXA++ Počet sad nádobí Energetická třída Roční spotřeba energie 266 kWh Spotřeba energie na standardní mycí cyklus 0,92 kWh Spotřeba energie ve vypnutém stavu 0,1 W Spotřeba energie v pohotovostním režimu 0,9 W...
  • Page 23 úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt 08/05 zakoupili. Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o  elektromagnetické kompatibilitě a  elektrické bezpečnosti. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg.cz. Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
  • Page 24 EDB 6007 QXA++ 3080 BCDEFG 2010/1059...
  • Page 25 UMÝVAČKA RIADU OBSAH POPIS ........................................27 Ovládací panel ....................................27 Vnútro umývačky ....................................27 POKYNY NA INŠTALÁCIU ..................................28 Umiestnenie umývačky ..................................28 Pripojenie hadice prívodu vody ..............................28 Pripojenie odpadovej hadice................................28 Zapojenie do siete ....................................29 POKYNY NA POUŽÍVANIE .................................29 Pred prvým použitím ..................................29 Pridávanie soli do zmäkčovadla ..............................30 Naplnenie dávkovača leštidlom ..............................31 Funkcia umývacieho prostriedku ..............................32 Umývacie prostriedky ..................................33...
  • Page 26 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a  situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z  výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a  starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené používateľom/používateľmi používajúcimi a ...
  • Page 27: Popis

    POPIS OVLÁDACÍ PANEL Water supply Intensive Crystal Rinse Aid Rapid Salt Light Pre-Rinse Indikátory vybraného programu: Zvolený program je indikovaný svietením kontrolky. Tlačidlá programov: Opakovaným stlačením tlačidla zvolíte požadovaný umývací program. Svietenie príslušnej kontrolky indikuje vybraný umývací program. Kontrola programu Eco bliká, keď je umývačka zapojená...
  • Page 28: Pokyny Na Inštaláciu

    POKYNY NA INŠTALÁCIU VAROVANIE! • Pripojenie umývačky k elektrickému napájaniu a prívodu vody zverte kvalifi kovaným profesionálom. • Spotrebič nesmie stáť na prívodnej alebo odpadovej hadici, ani na elektrickom napájacom kábli. • Umývačka musí byť pripojená k zdroju vody novou súpravou hadíc. Starú prívodnú hadicu nepoužívajte. UMIESTNENIE UMÝVAČKY •...
  • Page 29: Zapojenie Do Siete

    ZAPOJENIE DO SIETE Pred zapojením vidlice napájacej šnúry do elektrickej zásuvky skontrolujte nasledujúce: • Zásuvka je uzemnená a vyhovuje platným normám. • Zásuvka je vhodná pre maximálny príkon spotrebiča, ktorý je uvedený na typovom štítku na vnútornej strane dvierok. • Napätie v zásuvke zodpovedá údajom na typovom štítku spotrebiča. •...
  • Page 30: Pridávanie Soli Do Zmäkčovadla

    Stlačením tlačidla „Delay“ môžete nastavenie zmeniť. S  každým stlačením tlačidla „Delay“ sa hodnota dávkovania zvýši o  1 stupeň. Po dosiahnutí hodnoty H7 preskočí s  ďalším stlačením tlačidla „Delay“ na hodnotu H0 (dávkovanie vypnuté). Stlačte tlačidlo „Program“. Nastavenie je uložené do pamäte spotrebiča. Tabuľka tvrdosti vody Tvrdosť...
  • Page 31: Naplnenie Dávkovača Leštidlom

    Obvykle počas 2 – 6 dní po naplnení zásobníka soľou prestane svietiť kontrolka soli. Poznámka: Soľ je potrebné doplniť v okamihu, keď sa na ovládacom paneli rozsvieti kontrolka soli. Skôr ako sa soľ plne rozpustí, môže kontrolka soli svietiť aj po tom, čo bola soľ doplnená. Ak dôjde k rozsypaniu soli v okolí...
  • Page 32: Funkcia Umývacieho Prostriedku

    UPOZORNENIE Leštidlo, ktoré pri plnení pretieklo, vytrite nasiakavou handričkou, zabránite tak nadmernému peneniu pri ďalšom umývaní. Nastavenie dávkovača leštidla Dávkovač leštidla umožňuje šesť polôh nastavenia. Pri prvom umývaní nastavte ovládač do polohy „4“. Ak nastanú problémy so zlým sušením a  škvrnami, zvýšte dávkovanie leštidla tak, že odoberte veko dávkovača a ...
  • Page 33: Umývacie Prostriedky

    Použité množstvo umývacieho prostriedku Poznámka: • Ak je veko zatvorené: zatlačte na otváracie tlačidlo. Veko sa otvorí. • Prostriedok doplňte tesne pred umývaním. Používajte iba značkové umývacie prostriedky určené pre umývačky. UPOZORNENIE Umývacie prostriedky sú agresívne látky! Starostlivo uložte mimo dosahu detí. Správne používanie umývacieho prostriedku Používajte výhradne umývacie prostriedky určené...
  • Page 34: Plnenie Košov Umývačky

    Nové práškové umývacie prostriedky obvykle neobsahujú fosfáty. Z  toho dôvodu nedochádza k  mäkčeniu vody pôsobením fosfátov. V  takom prípade odporúčame naplniť zásobník soli, aj keď je tvrdosť vody iba 6 °dH. Pri použití bezfosfátových prostriedkov a tvrdej vody sa na riade a na skle často objavujú biele škvrny. V takom prípade dosiahnete lepšie výsledky pridaním väčšieho množstva umývacieho prostriedku.
  • Page 35 Plnenie horného koša Horný kôš je určený na krehkejšie a  menšie predmety, ako sú poháre, hrnčeky, šálky a podšálky, taniere, misky a plytké misy (ak nie sú príliš znečistené). Riad a príbory ukladajte tak, aby ich nemohol prevrhnúť prúd striekajúcej vody. A. Šálky B.
  • Page 36 Sklopné stojany horného a dolného koša Sklopné stojany pozostávajú z  dvoch častí. Sklopením stojanov v  spodnom koši vznikne viac miesta na uloženie väčších hrncov a panvíc. V prípade potreby je možné každú časť sklopiť samostatne alebo sklopiť obe časti naraz a vytvoriť tak v dolnom koši veľkú úložnú plochu.
  • Page 37 POZNÁMKA: Nevkladajte predmety znečistené cigaretovým popolom, voskom či farbami. Pri nákupe nového vybavenia kuchyne dbajte na to, aby bolo vhodné do umývačky. POZNÁMKA: Nikdy umývačku nepreťažujte. Nepoužívajte riad, ktorý nie je vhodný na použitie v umývačke. Len tak dosiahnete dobré výsledky a ušetríte energiu. Vkladanie riadu a príborov Pred vložením riadu: •...
  • Page 38: Spustenie Umývacieho Programu

    SPUSTENIE UMÝVACIEHO PROGRAMU TABUĽKA UMÝVACÍCH PROGRAMOV Umývací Dĺžka Spotreba Spotreba Informácie pre voľbu prostriedok Program Popis programu programu energie vody programu predumývanie/ (min.) (kWh) umývanie Predumývanie Pre silne znečistené hrnce, Umývanie (60 °C) panvice a kastróly a riad Oplach 1 5/30 g 1,50 so zaschnutými zvyškami Oplach 2...
  • Page 39 Poznámka: • Pri správnom zatvorení dverí sa ozve cvaknutie. Po dokončení umývania môžete umývačku vypnúť tlačidlom vypínača. ZMENA PROGRAMU Základný predpoklad: Program môžete meniť za chodu iba v  prípade, že umývačka beží len krátky čas. V opačnom prípade môže byť umývací prostriedok už spotrebovaný a voda odčerpaná. Potom je potrebné zásobník umývacieho prostriedku znovu naplniť...
  • Page 40: Údržba A Čistenie

    ÚDRŽBA A ČISTENIE FILTRAČNÝ SYSTÉM Filter chráni čerpadlo pred vniknutím väčších kusov pokrmov a  iných objektov. Zvyšky pokrmov môžu fi lter upchať. Preto je potrebné fi lter z času na čas vybrať a vyčistiť. Filtračný systém pozostáva z hrubého fi ltra, plochého (hlavného) fi ltra a jemného mikrofi ltra. Plochý...
  • Page 41: Čistenie Ostrekovacích Ramien

    ČISTENIE OSTREKOVACÍCH RAMIEN Pravidelné čistenie ostrekovacích ramien od chemikálií z tvrdej vody je veľmi dôležité, pretože vznikajúci vodný kameň zanáša trysky a  ložiská. Ostrekovacie ramená môžete vybrať po vyskrutkovaní matice na vrchnej časti ramena v smere chodu hodinových ručičiek, potom je možné ramená vybrať. Ostrekovacie ramená opláchnite v teplej mydlovej vode a jemnou kefou očistite trysky.
  • Page 42: Tipy Na Riešenie Ťažkostí

    TIPY NA RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ SKÔR AKO ZAVOLÁTE SERVIS Odporúčania nasledujúcej tabuľky vám môžu pomôcť problém vyriešiť. Ak problémy pretrvajú, obráťte sa na autorizovaný servis. Problém Možná príčina Nápravná akcia Umývačka sa nespustí. Došlo k prepáleniu poistky Vymeňte poistku alebo zapnite istič. Odpojte všetky ostatné alebo vybaveniu ističa.
  • Page 43: Chybové Kódy

    Problém Možná príčina Nápravná akcia Žltý alebo hnedý Kávové alebo čajové škvrny Použite roztok 1/2 šálky bielidla a 3 šálok vody a odstráňte povlak na vnútorných škvrny ručne. povrchoch POZOR! Po dokončení programu vyčkajte pred čistením vnútorného povrchu aspoň 20 minút, aby mohli vychladnúť ohrievacie telesá.
  • Page 44: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje pre umývačku do domácnosti podľa predpisov EÚ č. 1059/2010: Výrobca Model EDB 6007 QXA++ Počet súprav riadu Energetická trieda Ročná spotreba energie 266 kWh Spotreba energie na štandardný umývací cyklus 0,92 kWh Spotreba energie vo vypnutom stave 0,1 W Spotreba energie v pohotovostnom režime 0,9 W...
  • Page 45 úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili. 08/05 Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti. Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg-electro.eu. Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
  • Page 46 EDB 6007 QXA++ 3080 BCDEFG 2010/1059...
  • Page 47 DISHWASHER CONTENTS DESCRIPTION ......................................49 Control panel ......................................49 Dishwasher interior ..................................49 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..............................50 Placement of the dishwasher ...............................50 Connecting the water supply hose ............................50 Connecting the drain hose ................................50 Power connection .....................................51 OPERATING INSTRUCTIONS ................................51 Before fi rst use ....................................51 Addition of salt to water softener ...............................52 Filling the rinse aid dispenser ...............................53 Detergent function ..................................54...
  • Page 48 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Warning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into a product.
  • Page 49: Description

    DESCRIPTION CONTROL PANEL Water supply Intensive Crystal Rinse Aid Rapid Salt Light Pre-Rinse Selected program indicators: The selected program is indicated by a lit up indicator. Program buttons: Select the required program by pressing the button repeatedly. Light of a particular indicator shows the selected washing program. The Eco program indicator fl ashes when the dishwasher is plugged into a power outlet.
  • Page 50: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING! • Entrust the dishwasher connections for power supply and water supply to qualifi ed professionals. • The appliance must not stand on the supply or drain hose or on the electrical power cable. • The dishwasher must be connected to a water supply with a new set of hoses. Do not use an old supply hose.
  • Page 51: Power Connection

    dishwasher. The drain hose should be attached by a clamp. The free end of the hose must not be submerged in water. POWER CONNECTION Before connecting the plug of the power cord into an electrical outlet, check the following: • The outlet is grounded and complies with current standards. •...
  • Page 52: Addition Of Salt To Water Softener

    Turn on the dishwasher using the button “Power”. Hold the button “Delay” and then press for 5 seconds the button “Program”. A beep signal sounds and the display fl ashes H. (the default setting is H4). Press the “Delay” button to change the setting. The value of the dose increases by 1 level with each pressing of the “Delay”...
  • Page 53: Filling The Rinse Aid Dispenser

    C. Insert a funnel (supplied) into the opening of the dispenser and pour into it about 2 kg of salt. A small amount of water usually overfl ows from the dispenser. D. Screw the lid back properly after fi lling the dispenser. Usually within 2–6 days after fi lling the salt container the salt indicator light goes off .
  • Page 54: Detergent Function

    Liquid rinse aid is used in your dishwasher. The rinse aid dispenser is located in the door next to the detergent dispenser. When fi lling the dispenser remove the lid and pour rinse aid into it until indicator of rinse aid goes completely dark.
  • Page 55: Detergents

    Used amount of detergent Note: • When the lid is closed: push the open button. The lid opens. • Add detergent just before washing. Use only brand name detergents designed for dishwashers. WARNING Detergents are aggressive substances! Keep carefully away from children. Proper use of detergent Use only detergents designed for use in dishwashers.
  • Page 56: Filing The Dishwasher Baskets

    New powder detergents usually do not contain phosphates. For this reason there is not water softening by phosphates. In this case it is recommend to fi ll the salt container, even if the water hardness is only 6°dH. When using phosphate-free detergent with hard water, on the dishes and glass often appear white spots. In this case you can achieve better results, when you add larger amount of detergent.
  • Page 57 Filling the upper basket The upper basket is designed for more delicate and smaller items such as glasses, mugs, cups and saucers, plates, bowls and shallow bowls (if they are not too dirty). Load the dishes and the cutlery in such a way that they cannot be overturned by streaming water.
  • Page 58 Folding stands of the top and bottom basket Folding tines consist of two parts. When you fold the tines in the bottom basket you make more space for larger pots and pans. If desired, each part can be separately folded or both parts folded simultaneously and you create a ...
  • Page 59 NOTE: Do not insert objects soiled by cigarette ash, wax or paint. When buying a new kitchen equipment, make sure that it is suitable for dishwasher. NOTE: Never overload the dishwasher. Do not use dishes that are not suitable for use in dishwashers. Only in this way you will get good results and save energy.
  • Page 60: Starting The Wash Program

    STARTING THE WASH PROGRAM TABLE OF WASH PROGRAMS Detergent Program Energy Water Information for program Program Programme Pre-wash/ length consumption consumption selection description wash (min.) (kWh) Pre-wash Wash (60 °C) For heavily soiled pots and Rinse 1 5/30 g pans and dishes with dried 1.50 Rinse 2 (or 3in1)
  • Page 61 Note: • When you properly close the door you will hear a click. After completing the wash, you can turn off the appliance by pressing the power button. CHANGING PROGRAM Basic condition: You can change the program during the operation only in case that the dishwasher runs for only a short time.
  • Page 62: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING FILTRATION SYSTEM The fi lter protects the pump against penetration of larger pieces of food and other objects. Remains of food may clog the fi lter. Therefore it is necessary to remove and clean the fi lter from time to time.
  • Page 63: Cleaning Of The Spray Arms

    • Do not tap on the fi lter when cleaning it. Deformed fi lter negatively aff ects the functionality of the appliance. CLEANING OF THE SPRAY ARMS Regular cleaning of the spray arms of chemicals from hard water is important because emerging limescale clogs jets and bearings. You can remove the spray arms by unscrewing the nut at the top of the arm in a clockwise direction, then you can remove the arms.
  • Page 64: Troubleshooting Tips

    TROUBLESHOOTING TIPS BEFORE CALLING THE SERVICE The commendations in the following table may help you solve the problem. If the problem persists, contact an authorized service center. Problem Possible cause Corrective action The dishwasher does There is a blown fuse or Replace the fuse or switch back the breaker.
  • Page 65: Error Codes

    Problem Possible cause Corrective action Yellow or brown fi lm Coff ee or tea spots Use a solution of 1/2 cup of bleach and 3 cups of water and on interior surfaces remove stains manually. ATTENTION! After completing the program, wait before cleaning the interior surface for at least 20 minutes to let the heating elements cool down.
  • Page 66: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Specifi cations for the household dishwasher according to EU regulations no. 1059/2010: Manufacturer Model EDB 6007 QXA++ Number of dish sets Energy class Annual energy consumption 266 kWh Energy consumption per standard wash cycle 0.92 kWh Energy consumption in off mode 0.1 W Energy consumption in standby mode 0.9 W...
  • Page 67 This product complies with EU directive requirements on electromagnetic compatibility and electrical safety. The instruction manual is available at website www.ecg-electro.eu. Changes in text and technical parameters reserved.
  • Page 68 EDB 6007 QXA++ 3080 BCDEFG 2010/1059...
  • Page 72 K+B Progres, a.s. U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany e-mail: ECG@kbexpert.cz Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizacná zložka Mlynské Nivy 71 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz  Výrobce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku.

Table of Contents