Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.
Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual must be always included
Page 1
EDF 4526 QWA++ MYČK A NA NÁDOBÍ NÁVOD K OBSLUZE UMÝ VAČK A RIADU NÁVOD NA OBSLUHU DISHWASHER INSTRUCTION MANUAL Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji. ...
MYČKA NA NÁDOBÍ OBSAH POPIS .......................................... 5 Ovládací panel ..................................... 5 Vnitřek myčky ...................................... 5 POKYNY K INSTALACI ..................................6 Umístění myčky ....................................6 Připojení hadice přívodu vody ..............................6 Připojení odpadní hadice ................................6 Zapojení do sítě ....................................7 POKYNY K POUŽÍVÁNÍ ..................................8 Před prvním použitím ..................................
Page 4
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a ...
POPIS OVLÁDACÍ PANEL 10 12 Vypínač: Zapnutí a vypnutí spotřebiče. 2. Tlačítko DELAY: Stiskem tohoto tlačítka můžete odložit start programu až o 24 hodin. Tlačítka programů: Opakovaným stiskem tlačítka zvolíte požadovaný mycí program. Svit příslušené kontrolky indikuje vybraný mycí program. 4. Tlačítko ALT: Umožňuje vybrat režim tablet 3v1 nebo aktivovat funkci poloviční náplně. Po zvolení mycího programu můžete opakovaným stiskem ALT vybrat některou z následujících funkcí: Tablety 3v1, Mytí...
POKYNY K INSTALACI VAROVÁNÍ! • Připojení myčky k elektrickému napájení a přívodu vody svěřte kvalifi kovaným profesionálům. • Spotřebič nesmí stát na přívodní nebo odpadní hadici, ani na elektrickém napájecím kabelu. • Myčka musí být připojena ke zdroji vody novou hadicí. Starou přívodní hadici nepoužívejte. UMÍSTĚNÍ...
ZAPOJENÍ DO SÍTĚ Před zapojením vidlice napájecí šňůry do elektrické zásuvky zkontrolujte následující: • Zásuvka je uzemněná a vyhovuje platným normám. • Zásuvka je vhodná pro maximální příkon spotřebiče, který je uveden na typovém štítku na vnitřní straně dvířek. • Napětí v zásuvce odpovídá údajům na typovém štítku spotřebiče. •...
POKYNY K POUŽÍVÁNÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Před prvním uvedením do provozu: Nastavte změkčovač vody. 2. Nalijte do zásobníku soli 1/2 litru vody a doplňte jej solí do myčky. Naplňte dávkovač leštidlem. 4. Naplňte dávkovač mycím prostředkem Změkčovač vody Změkčovač vody nastavte ručně pomocí otočného ovladače tvrdosti vody. Funkcí...
PŘIDÁVÁNÍ SOLI DO ZMĚKČOVAČE Zásobník soli je umístěn pod spodním košem. Jeho plnění provádějte podle následujícího popisu: • Používejte výhradně sůl určenou pro myčky! Jiné typy solí, které nejsou určeny pro myčky, jako např. kuchyňská sůl, poškodí změkčovač vody. Na poškození způsobená použitím nevhodné soli se nevztahuje záruka a výrobce neodpovídá...
Page 10
Kdy doplnit dávkovač leštidla S úbytkem obsahu leštidla se rozsah tmavé části indikátoru mění, jak je znázorněno na obrázku. Plný D (indikátor leštidla) 3/4 obsahu 1/2 obsahu 1/4 obsahu – potřeba doplnit, aby se netvořily skvrny. Prázdný DÁVKOVAČ LEŠTIDLA Dávkovač otevřete otočením víčka k šipce „open“ (doleva) a víčko vyjměte. 2.
FUNKCE MYCÍHO PROSTŘEDKU Mycí prostředek obsahuje chemické látky nezbytné k rozpuštění a odstranění nečistot z nádobí a jejich vyplavení z myčky. Pro tyto účely je vhodná většina kvalitních běžně dostupných mycích prostředků. Koncentrovaný mycí prostředek Podle svého chemického složení lze mycí prostředky rozdělit do dvou základních skupin: •...
Dávkování mycího prostředku Naplňte dávkovač mycím prostředkem. Značky indikují velikost dávky, viz obrázek: 1 Prostor pro dávku hlavního mycího cyklu. Hodnota „MIN“ představuje cca 20 g prostředku. 2 Prostor pro dávku předmycího cyklu, cca 5 g prostředku. Při dávkování a skladování mycích prostředků dbejte pokynů výrobce, uvedených na obalu.
Zrušení funkce „3v1“ Chcete-li zrušit mycí program „3v1“, stiskněte opakovaně tlačítko ALT 4 tak, aby kontrolka režimu 3in1 zhasla. Případně postupujte podle instrukcí „Zrušení probíhajícího programu“. Pokud se rozhodnete přejít k používání standardního mycího prostředku, doporučujeme: Doplnit zásobník soli a leštidla. 2. Přepnout nastavení tvrdosti vody na nejvyšší možný stupeň a nechat proběhnout tři normální mycí cykly bez náplně...
Page 14
Nastavení horního koše Výšku horního koše lze upravit tak, aby se vytvořilo více místa pro větší kusy nádobí buď v horním, nebo v dolním koši. Výšku horního koše nastavíte vložením koleček koše do vodicích drážek umístěných v různých výškách. Dlouhé předměty, servírovací i stolní příbory a nože ukládejte do koše tak, aby nebránily pohybu ostřikovacích ramen.
Page 15
Nádobí nevhodné pro mytí v myčce Zcela nevhodné Nedoporučované Příbory s držadly ze dřeva, porcelánu, rohoviny nebo Některé druhy skel, která mohou po často perletě. opakovaném mytí zmatnět. Nádoby z plastů, které nejsou odolné teplu. Stříbrné a hliníkové části, které mají sklon ztrácet Příbory s lepenými částmi, které...
Po skončení mytí Po dokončení pracovního cyklu se šestkrát ozve zvuková signalizace myčky. Pomocí tlačítka vypínače myčku vypněte, zastavte přívod vody a otevřete dvířka myčky. Před vyjmutím nádobí z myčky vyčkejte několik minut, abyste nemanipulovali s nádobím, dokud je ještě horké a hrozí větší riziko rozbití. Nádobí také lépe oschne.
Page 17
Poznámka: • Při správném zavření dveří se ozve cvaknutí. Po dokončení mytí můžete myčku vypnout tlačítkem vypínače. ZMĚNA PROGRAMU Základní předpoklad: Program můžete měnit za chodu pouze v případě, že myčka běží jen krátkou dobu. V opačném případě může být mycí prostředek již spotřebován a voda odčerpána. Pak je potřeba zásobník mycího prostředku znovu naplnit (viz kapitola „Dávkování...
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ FILTRAČNÍ SYSTÉM Filtr chrání čerpadlo před vniknutím větších kusů pokrmů a jiných objektů. Zbytky pokrmů mohou fi ltr ucpat. Proto je třeba fi ltr čas od času vyjmout a vyčistit. Filtrační systém sestává z hrubého fi ltru, plochého (hlavního) fi ltru a jemného mikrofi ltru. Plochý...
ČISTĚNÍ OSTŘIKOVACÍCH RAMEN Pravidelné čištění ostřikovacích ramen od chemikálií z tvrdé vody je velmi důležité, protože vznikající vodní kámen zanáší trysky a ložiska. Ostřikovací ramena můžete vyjmout po vyšroubování matice na vrchní části ramene ve směru hodinových ručiček, poté lze ramena vyjmout. Ostřikovací ramena opláchněte v ...
TIPY K ŘEŠENÍ POTÍŽÍ NEŽ ZAVOLÁTE SERVIS Doporučení následující tabulky vám mohou pomoci problém vyřešit. Pokud potíže přetrvají, obraťte se na autorizovaný servis. Problém Možná příčina Nápravná akce Myčka se nespustí. Došlo k přepálení pojistky Vyměňte pojistku nebo zapněte jistič. Odpojte všechny nebo vybavení...
Problém Možná příčina Nápravná akce Žlutý nebo hnědý Kávové nebo čajové skvrny Použijte roztok 1/2 šálku bělidla a 3 šálků vody a odstraňte povlak na vnitřních skvrny ručně. površích POZOR! Po dokončení programu vyčkejte před čištěním vnitřního povrchu alespoň 20 minut, aby mohly zchladnout topná tělesa.
TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje pro myčku do domácnosti podle předpisů EU č. 1059/2010: Výrobce Model EDF 4526 QWA++ Počet sad nádobí Energetická třída Roční spotřeba energie 197 kWh Spotřeba energie na standardní mycí cyklus 0,70 kWh Spotřeba energie ve vypnutém stavu 0,35 W Spotřeba energie v pohotovostním režimu 0,9 W...
Page 23
úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt 08/05 zakoupili. Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické bezpečnosti. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg.cz. Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
Page 25
UMÝVAČKA RIADU OBSAH POPIS ........................................27 Ovládací panel ....................................27 Vnútro umývačky ....................................27 POKYNY NA INŠTALÁCIU ..................................28 Umiestnenie umývačky ..................................28 Pripojenie hadice prívodu vody ..............................28 Pripojenie odpadovej hadice................................28 Zapojenie do siete ....................................29 POKYNY NA POUŽÍVANIE .................................30 Pred prvým použitím ..................................30 Pridávanie soli do zmäkčovadla ..............................31 Naplnenie dávkovača leštidlom ..............................31 Funkcia umývacieho prostriedku ..............................33 Umývacie prostriedky ..................................34...
Page 26
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené používateľom/používateľmi používajúcimi a ...
POPIS OVLÁDACÍ PANEL 10 12 Vypínač: Zapnutie a vypnutie spotrebiča. Tlačidlo DELAY: Stlačením tohto tlačidla môžete odložiť štart programu až o 24 hodín. Tlačidlá programov: Opakovaným stlačením tlačidla zvolíte požadovaný umývací program. Svietenie príslušnej kontrolky indikuje vybraný umývací program. Tlačidlo ALT: Umožňuje vybrať režim tablet 3 v 1 alebo aktivovať funkciu polovičnej náplne. Po zvolení umývacieho programu môžete opakovaným stlačením ALT vybrať...
POKYNY NA INŠTALÁCIU VAROVANIE! • Pripojenie umývačky k elektrickému napájaniu a prívodu vody zverte kvalifi kovaným profesionálom. • Spotrebič nesmie stáť na prívodnej alebo odpadovej hadici, ani na elektrickom napájacom kábli. • Umývačka musí byť pripojená k zdroju vody novou hadicou. Starú prívodnú hadicu nepoužívajte. UMIESTNENIE UMÝVAČKY •...
ZAPOJENIE DO SIETE Pred zapojením vidlice napájacej šnúry do elektrickej zásuvky skontrolujte nasledujúce: • Zásuvka je uzemnená a vyhovuje platným normám. • Zásuvka je vhodná pre maximálny príkon spotrebiča, ktorý je uvedený na typovom štítku na vnútornej strane dvierok. • Napätie v zásuvke zodpovedá údajom na typovom štítku spotrebiča. •...
POKYNY NA POUŽÍVANIE PRED PRVÝM POUŽITÍM Pred prvým uvedením do prevádzky: Nastavte zmäkčovadlo vody. Nalejte do zásobníka soli 1/2 litra vody a doplňte ho soľou do umývačky. Naplňte dávkovač leštidlom. Naplňte dávkovač umývacím prostriedkom Zmäkčovadlo vody Zmäkčovadlo vody nastavte ručne pomocou otočného ovládača tvrdosti vody. Funkciou zmäkčovadla vody je odstraňovať...
PRIDÁVANIE SOLI DO ZMÄKČOVADLA Zásobník soli je umiestnený pod spodným košom. Plňte ho podľa nasledujúceho popisu: • Používajte výhradne soľ určenú pre umývačky! Iné typy solí, ktoré nie sú určené pre umývačky, ako napr. kuchynská soľ, poškodia zmäkčovadlo vody. Na poškodenia spôsobené použitím nevhodnej soli sa nevzťahuje záruka a výrobca nezodpovedá...
Page 32
Kedy doplniť dávkovač leštidla S úbytkom obsahu leštidla sa rozsah tmavej časti indikátora mení, ako je znázornené na obrázku. Plný D (indikátor leštidla) 3/4 obsahu 1/2 obsahu 1/4 obsahu – potrebné doplniť, aby sa netvorili škvrny. Prázdny DÁVKOVAČ LEŠTIDLA Dávkovač otvoríte otočením viečka k šípke „open“ (doľava) a viečko vyberte. Opatrne dolievajte do dávkovača leštidlo tak, aby nepretieklo.
FUNKCIA UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU Umývací prostriedok obsahuje chemické látky nevyhnutné na rozpustenie a odstránenie nečistôt z riadu a ich vyplavenie z umývačky. Na tieto účely je vhodná väčšina kvalitných bežne dostupných umývacích prostriedkov. Koncentrovaný umývací prostriedok Podľa svojho chemického zloženia je možné umývacie prostriedky rozdeliť do dvoch základných skupín: •...
Dávkovanie umývacieho prostriedku Naplňte dávkovač umývacím prostriedkom. Značky indikujú veľkosť dávky, pozrite obrázok: 1 Priestor na dávku hlavného umývacieho cyklu. Hodnota „MIN“ predstavuje cca 20 g prostriedku. 2 Priestor na dávku predumývacieho cyklu, cca 5 g prostriedku. Pri dávkovaní a skladovaní umývacích prostriedkov dbajte na pokyny výrobcu uvedené...
Zrušenie funkcie „3 v 1“ Ak chcete zrušiť umývací program „3 v 1“, stlačte opakovane tlačidlo ALT 4 tak, aby kontrolka režimu „3 in 1“ zhasla. Prípadne postupujte podľa inštrukcií „Zrušenie prebiehajúceho programu“. Ak sa rozhodnete prejsť na používanie štandardného umývacieho prostriedku, odporúčame: Doplniť...
Page 36
Nastavenie horného koša Výšku horného koša je možné upraviť tak, aby sa vytvorilo viac miesta pre väčšie kusy riadu buď v hornom, alebo v dolnom koši. Výšku horného koša nastavíte vložením koliesok koša do vodiacich drážok umiestnených v rôznych výškach. Dlhé predmety, servírovací aj stolový príbor a nože ukladajte do koša tak, aby nebránili pohybu ostrekovacích ramien.
Page 37
Riad nevhodný na umývanie v umývačke Celkom nevhodný Neodporúčané Príbory s držadlami z dreva, porcelánu, rohoviny alebo Niektoré druhy skiel, ktoré môžu po často perlete. opakovanom umývaní zmatnieť. Nádoby z plastov, ktoré nie sú odolné teplu. Strieborné a hliníkové časti, ktoré majú sklon Príbory s lepenými časťami, ktoré nie sú odolné teplu. strácať...
Po skončení umývania Po dokončení pracovného cyklu sa šesťkrát ozve zvuková signalizácia umývačky. Pomocou tlačidla vypínača umývačku vypnite, zastavte prívod vody a otvorte dvierka umývačky. Pred vybratím riadu z umývačky vyčkajte niekoľko minút, aby ste nemanipulovali s riadom, kým je ešte horúci a hrozí väčšie riziko rozbitia. Riad tiež lepšie vyschne.
Page 39
Poznámka: • Pri správnom zatvorení dverí sa ozve cvaknutie. Po dokončení umývania môžete umývačku vypnúť tlačidlom vypínača. ZMENA PROGRAMU Základný predpoklad: Program môžete meniť za chodu iba v prípade, že umývačka beží len krátky čas. V opačnom prípade môže byť umývací prostriedok už spotrebovaný a voda odčerpaná. Potom je potrebné zásobník umývacieho prostriedku znovu naplniť...
ÚDRŽBA A ČISTENIE FILTRAČNÝ SYSTÉM Filter chráni čerpadlo pred vniknutím väčších kusov pokrmov a iných objektov. Zvyšky pokrmov môžu fi lter upchať. Preto je potrebné fi lter z času na čas vybrať a vyčistiť. Filtračný systém pozostáva z hrubého fi ltra, plochého (hlavného) fi ltra a jemného mikrofi ltra. Plochý...
• Pri čistení na fi lter neklepte. Zdeformovaný fi lter negatívne ovplyvní funkčnosť umývačky. ČISTENIE OSTREKOVACÍCH RAMIEN Pravidelné čistenie ostrekovacích ramien od chemikálií z tvrdej vody je veľmi dôležité, pretože vznikajúci vodný kameň zanáša trysky a ložiská. Ostrekovacie ramená môžete vybrať po vyskrutkovaní matice na vrchnej časti ramena v smere chodu hodinových ručičiek, potom je možné...
TIPY NA RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ SKÔR AKO ZAVOLÁTE SERVIS Odporúčania nasledujúcej tabuľky vám môžu pomôcť problém vyriešiť. Ak problémy pretrvajú, obráťte sa na autorizovaný servis. Problém Možná príčina Nápravná akcia Umývačka sa nespustí. Došlo k prepáleniu poistky Vymeňte poistku alebo zapnite istič. Odpojte všetky ostatné alebo vybaveniu ističa.
Problém Možná príčina Nápravná akcia Žltý alebo hnedý Kávové alebo čajové škvrny Použite roztok 1/2 šálky bielidla a 3 šálok vody a odstráňte povlak na vnútorných škvrny ručne. povrchoch POZOR! Po dokončení programu vyčkajte pred čistením vnútorného povrchu aspoň 20 minút, aby mohli vychladnúť ohrievacie telesá.
TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje pre umývačku do domácnosti podľa predpisov EÚ č. 1059/2010: Výrobca Model EDF 4526 QWA++ Počet súprav riadu Energetická trieda Ročná spotreba energie 197 kWh Spotreba energie na štandardný umývací cyklus 0,70 kWh Spotreba energie vo vypnutom stave 0,35 W Spotreba energie v pohotovostnom režime 0,9 W...
Page 45
úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili. 08/05 Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti. Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg.sk. Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
Page 47
DISHWASHER CONTENTS DESCRIPTION ......................................49 Control panel ......................................49 Dishwasher interior ..................................49 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..............................50 Placement of the dishwasher ...............................50 Connecting the water supply hose ............................50 Connecting the drain hose ................................50 Power connection .....................................51 OPERATING INSTRUCTIONS ................................52 Before fi rst use ....................................52 Addition of salt to water softener ...............................53 Filling the rinse aid dispenser ...............................53 Detergent function ..................................55...
Page 48
SAFETY INSTRUCTIONS Please read carefully and keep for future reference. Warning: The safety measures and instructions contained in this manual do not include all potential conditions and scenarios. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into a product.
DESCRIPTION CONTROL PANEL 10 12 Switch: Switching the appliance on and off . DELAY button: You can delay the start of the program by up to 24 hours by pressing this button. Program buttons: Select the required program by pressing the button repeatedly. Light of a particular indicator shows the selected washing program.
INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING! • Entrust the dishwasher connections for power supply and water supply to qualifi ed professionals. • The appliance must not stand on the supply or drain hose or on the electrical power cable. • The dishwasher must be connected to the water supply with a new hose. Do not use an old supply hose. PLACEMENT OF THE DISHWASHER •...
dishwasher. The drain hose should be attached by a clamp. The free end of the hose must not be submerged in water. POWER CONNECTION Before connecting the plug of the power cord into an electrical outlet, check the following: • The outlet is grounded and complies with current standards. •...
OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE Before fi rst operation: Set the water softener. Pour ½ litre of water in the salt dispenser and add salt for dishwasher. Fill the rinse aid dispenser. Fill the detergent dispenser. Water softener Set the water softener manually using the rotary control of water hardness. The function of the water softener is to remove from the water minerals and salts that could adversely aff ect the operation of the dishwasher.
• The appliance is equipped with a special water softener, which removes calcium and other minerals from the water. A part of the water softener is the salt dispenser. ADDITION OF SALT TO WATER SOFTENER The salt dispenser is located under the bottom basket. Fill it according to the following description: •...
Page 54
When to replenish the rinse aid dispenser When the rinse aid content decreases, the extent of indicator’s dark parts changes as shown in the picture. Full D (rinse aid indicator) 3/4 of the content 1/2 of the content 1/4 of the content – necessary to replenish to prevent spots. Empty RINSE AID DISPENSER Open the dispenser by turning the cap to the arrow “open”...
• If after washing are on the dishes drops of water or chalky stains, increase the rinse aid dosage. If there appears on the dishes white, sticky spots or on the knives and glass bluish coating, reduce the rinse aid dosage.
Proper use of detergent Use only detergents designed for use in dishwashers. Store detergents in a dry and clean place. Pour the powder detergent in the dispenser just before dishwashing. Detergent dosage Fill the dispenser with detergent. Markings indicate the correct dose, as shown: 1 Compartment for detergent for the main washing cycle.
Cancelling the “3in1” function If you want to cancel the “3in1” program, press repeatedly ALT 4 so that 3in1 mode indicator goes off . Or follow the instructions in “Cancelling a running program”. If you decide to use a standard washing detergent, we recommend: Refi ll the salt and rinse aid dispensers.
Page 58
Adjusting the upper basket The height of the upper basket can be adjusted to create more space for large utensils either in the upper or lower basket. Adjust the height of the upper basket by inserting the basket rollers in the rails positioned at diff erent heights.
Page 59
Dishes unsuitable for washing in the dishwasher Entirely unsuitable Not recommended Cutlery with handles of wood, porcelain, horn or mother Certain types of glass, which may be tarnished of pearl. after repeated washing. Plastic dishes which are not heat resistant. Silver and aluminium parts which tend to lose Cutlery with glued parts that are not heat resistant.
• Remove glass and cutlery out of the dishwasher as soon as possible after washing to prevent possible damage. After fi nishing washing After fi nishing the work cycle, the dishwasher emits six sound signals. Press the power button to switch off the dishwasher, stop the water supply and open the door of the dishwasher.
Page 61
Connect the power cord to a suitable power outlet, see rating plate of the appliance. Check, if the water supply is fully open. Close the door, press the power button and select the required washing cycle by pressing the program button, see the Program table. Note: •...
MAINTENANCE AND CLEANING FILTRATION SYSTEM The fi lter protects the pump against penetration of larger pieces of food and other objects. Remains of food may clog the fi lter. Therefore it is necessary to remove and clean the fi lter from time to time. Filtration system consists of a coarse fi lter, a fl at (main fi lter) and a fi ne microfi lter.
WARNING! • The dishwasher must never be used without a fi lter! Improper insertion of the fi lter may reduce the performance of the appliance and damage dishes and utensils. • Do not tap on the fi lter when cleaning it. Deformed fi lter negatively aff ects the functionality of the appliance.
TROUBLESHOOTING TIPS BEFORE CALLING THE SERVICE The commendations in the following table may help you solve the problem. If the problem persists, contact an authorized service center. Problem Possible cause Corrective action The dishwasher does There is a blown fuse or Replace the fuse or switch back the breaker.
Problem Possible cause Corrective action Yellow or brown fi lm Coff ee or tea spots Use a solution of 1/2 cup of bleach and 3 cups of water and on interior surfaces remove stains manually. WARNING! After completing the program, wait before cleaning the interior surface for at least 20 minutes to let the heating elements cool down.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Specifi cations for the household dishwasher according to EU regulations no. 1059/2010: Manufacturer Model EDF 4526 QWA++ Number of dish sets Energy effi ciency class Annual energy consumption 197 kWh Energy consumption per standard wash cycle 0.70 kWh Energy consumption in off mode 0.35 W Energy consumption in standby mode...
Page 67
08/05 This product complies with EU directive requirements on electromagnetic compatibility and electrical safety. The instruction manual is available at website www.ecg-electro.eu. Changes in text and technical parameters reserved.
Need help?
Do you have a question about the EDF 4526 QWA++ and is the answer not in the manual?
Questions and answers