TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES ..............4 INSTALLING THE LED LIGHT KIT ......14 TOOLS AND MATERIALS REQUIRED ....... 5 INSTALLING THE GLASS SHADE ......14 PACKAGE CONTENTS ............ 5 INSTALLING THE BATTERIES ........15 MOUNTING OPTIONS .............6 OPERATING INSTRUCTIONS ....... 16-17 HANGING THE FAN ............7-9 INSTALLING THE COOLTOUCH™...
SAFETY RULES To reduce the risk of electric shock, ensure electricity has been Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan blades. A dry dust cloth or lightly dampened cloth will be suitable turned off at the circuit breaker or fuse box before beginning. for most cleaning.
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED • • Phillips screwdriver • Blade screwdriver • 11 mm wrench • Step ladder Wire cutters PACKAGE CONTENTS Unpack your fan and check the contents . You should have the following items: A. Fan blades (5) K.
MOUNTING OPTIONS If there isn’t an existing UL (cUL for Canadian Installation) listed mounting box, then read the following instructions. Disconnect the power by removing fuses or turning off circuit breakers. Secure the outlet box directly to the building structure. Use appropriate fasteners and building materials.
HANGING THE FAN REMEMBER to turn off the power before you begin. To properly install your ceiling Ceiling mounting bracket fan, follow the steps below. Canopy Step 1. Remove the decorative canopy bottom cover from the canopy by turning the cover counter clockwise. (Fig. 5) Canopy cover Fig.
Page 8
HANGING THE FAN Supply wires Downrod Step 6. Loosen the two set screws and remove the hitch pin and retaining clip Coupling from the coupling on top of the motor assembly. (Fig. 8) Set screw Set screw Hitch pin Retaining clip PL-190B Step 7.
Page 9
HANGING THE FAN Step 9. Lift the motor assembly into position and place the hanger ball into the ceiling mounting bracket. Rotate the entire assembly until the “Check Tab” has dropped into the “Registration Slot” and seats firmly. (Fig. 10) Registration slot The entire motor assembly should not rotate (left or right) when seated properly.
INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT (Required for Canadian installation ONLY) A safety support cable is provided to help prevent the ceiling fan from falling, please install it as follows. Ceiling Step 1. Attach the provided wood screw and washers to the ceiling joist next to the mounting bracket Attach safety...
MAKE THE ELECTRIC CONNECTIONS WARNING: To avoid possible electrical shock, be sure you have turned off the power at the main circuit panel. Dip switch 1 2 3 4 NOTE: In the Transmitter, Set Dip Switch #5 on the D position. This enables the dimming function.
MAKE THE ELECTRIC CONNECTIONS Connect the white wire from the fan to the white wire marked “TO MOTOR N” from the receiver. Outlet box Connect the blue wire from the fan to the blue wire marked “FOR LIGHT” from the receiver. White (neutral) Black (hot) Secure all the wire connections with the plastic wire nuts provided.
ATTACHING THE FAN BLADES Step 1. Attach a blade to a blade bracket using the screws and rubber washers provided. (Fig.16) Make sure the blade is straight when set on the blade bracket. Tighten each mounting screw and then repeat this procedure for each blade. Step 2.
INSTALLING THE LED LIGHT KIT NOTE: Before continuing installation, confirm that the power is still turned off at the main circuit breaker or by removing the correct fuse. Turning the power off using a wall switch is not sufficient to prevent electrical shock. Step 1.
INSTALLING THE BATTERIES Remove the battery compartment cover on the back of the CoolTouch ™ Transmitter and insert both batteries provided. Make sure the + sign is facing up. Take care during this procedure NOT TO move the frequency dip switches inside this compartment.
OPERATING INSTRUCTIONS Restore power to ceiling fan and test for proper operation. , , and buttons: These three buttons are used to set the fan speed as follows: = High speed = Medium speed = Low speed button: Fig.
Page 17
OPERATING INSTRUCTIONS Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as the room size. Ceiling height, number of fans and so on. Warm Weather Operation: Forward (counter clockwise) A downward airflow creates a cooling effect as shown in Fig. 23. This allows you to set your air conditioner on a warmer setting without affecting your general comfort.
INSTALLING THE COOLTOUCH CONTROL SYSTEM WALL PLATE ™ NOTE: All wiring must be in accordance with the National Electrical Outlet box Code and local electrical codes. Electrical installation should be Switch performed by a qualified licensed electrician. Wall plate Select a location to install your CoolTouch ™...
INSTALLING THE TRANSMITTER Release button 1. Insert the transmitter into the wall plate by inserting the bottom of the transmitter first and then press the top of the transmitter into the pocket. The transmitter will fully function from this location or you can remove the transmitter and use as a “Hand Held”...
TROUBLESHOOTING Problem Solution Fan will not start. 1. Check circuit fuses or breakers. 2. Check all electrical connections to ensure proper contact. CAUTION: Make sure the main power is OFF when checking any electrical connection. 3. Make sure the transmitter batteries are installed properly. Positive (+) side facing out. 4.
TROUBLESHOOTING Problem Solution Fan wobble. 1. Check that all blade and blade arm screws are secure. 2. Most fan wobbling problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on the ceiling above the tip of one of the blades. Measure this distance. Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement.
FCC INFORMATION This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Page 23
KICHLER LIGHTING ® 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD, P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 CUSTOMER SERVICE 866.558.5706 8:30 AM TO 5:00 PM EST, MONDAY - FRIDAY...
Page 24
Cameron ™ Las imágenes del producto pueden variar levemente respecto del producto real. MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 26
ÍNDICE REGLAS DE SEGURIDAD ..........4 INSTALANDO LA PLACA DE ENCHUFE ....14 HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS .. 5 INSTALANDO LAS LAMPARAS Y LA SOMBRA DE VIDRIO ..........14 CONTENIDOS DEL PAQUETE ........5 INSTALANDO LAS BATERÍAS ........15 OPCIONES DE MONTAJE ..........6 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ....
REGLAS DE SEGURIDAD 1. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de que se haya 9. No use agua ni detergentes al limpiar el ventilador o las aspas del ventilador. Un paño seco para polvo o un paño ligeramente humedecido apagado la electricidad en el disyuntor o en la caja de fusibles antes de será...
HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS • • Destornillador Philips • Destornillador de cuchilla • Llave de 11 mm • Escalera de mano Cortadores de alambre CONTENIDOS DEL PAQUETE Desembale su ventilador y verifique el contenido. Debe tener los siguientes elementos: A. Aspas del ventilador (5) L.
OPCIONES DE MONTAJE Si no hay una caja de montaje listada UL (cUL para instalación canadiense), lea las siguientes instrucciones. Desconecte la energía quitando los fusibles o apagando los disyuntores. Asegure la caja de salida directamente a la estructura del edificio. Use sujetadores y materiales de construcción apropiados.
CÓMO COLGAR EL VENTILADOR RECUERDE apagar la alimentación antes de comenzar. Para instalar Soporte de montaje correctamente su ventilador de techo, siga los pasos a continuación. en el techo Pabellón Paso 1. Retire la cubierta inferior de la cubierta decorativa de la cubierta girando la cubierta hacia la izquierda.
Page 31
Cables de suministro Downrod Paso 6. Afloje los dos tornillos de fijación y retire el pasador de enganche y el clip Acoplamiento de retención del acoplamiento en la parte superior del conjunto del motor. (Fig. 8) Tornillo de ajuste Tornillo de ajuste Pasador de Clip de retención PL-190B...
Page 32
CÓMO COLGAR EL VENTILADOR Paso 9. Levante el conjunto del motor a su posición y coloque la bola de suspensión en el soporte de montaje en el techo. Gire todo el conjunto hasta que la “pestaña de verificación” haya caído en la “ranura de registro”...
INSTALACIÓN DE SOPORTE DE SEGURIDAD (SOLO PARA INSTALACIÓN CANADIENSE) Se proporciona un cable de soporte de seguridad para ayudar a evitar que el ventilador de techo se caiga, instálelo de la siguiente manera. Soporte Paso 1. Fije el tornillo de madera y las arandelas provistos a la viga del techo junto al soporte de montaje en el techo de montaje, pero no apriete.
CONEXIONES ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de haber apagado la alimentación en el panel del circuito principal. Dip switch 1 2 3 4 NOTA: En el transmisor, coloque el interruptor DIP # 5 en la posición D. Esto activa la función de atenuación.
CONEXIONES ELÉCTRICAS Conecte el cable blanco del ventilador al cable blanco marcado “TO MOTOR N” del receptor. Conecte Caja de salida el cable azul del ventilador al cable azul marcado “PARA LA LUZ” del receptor. Asegure todas las Blanco (neutro) conexiones de cables con las tuercas para cables de plástico provistas.
COLOCACIÓN DE LAS HOJAS DEL VENTILADOR Paso 1. Fije una cuchilla a un soporte de cuchilla con los tornillos y arandelas de goma provistos. (Fig.16) Asegúrese de que la cuchilla esté recta cuando la coloque en el soporte de la cuchilla. Apriete cada tornillo de montaje y luego repita este procedimiento para cada cuchilla.
INSTALANDO LA PLACA DE ENCHUFE NOTA: Antes de continuar con la instalación, confirme que la alimentación todavía está apagada en el disyuntor principal o quitando el fusible correcto. Apagar la alimentación con un interruptor de pared no es suficiente para evitar descargas eléctricas.
INSTALANDO LAS BATERÍAS Retire la tapa del compartimento de la batería en la parte posterior del transmisor CoolTouch e inserte ambas baterías provistas. Asegúrese de que el signo + esté ™ hacia arriba. Tenga cuidado durante este procedimiento para NO mover los interruptores DIP de frecuencia dentro de este compartimiento.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Restaure la energía del ventilador de techo y pruebe que funcione correctamente. Botones , , y : These three buttons are used to set the fan speed as follows: = Alta velocidad = Velocidad media ...
Page 40
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Los ajustes de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación. Altura del techo, número de ventiladores, etc. Operación en clima cálido: Hacia adelante (en sentido antihorario) Un flujo de aire hacia abajo crea un efecto de enfriamiento como se muestra en la Fig.23.
INSTALACIÓN DE LA PLACA DE PARED DEL SISTEMA DE CONTROL COOLTOUCH ™ Caja de salida NOTA: Todo el cableado debe estar de acuerdo con el Código Eléctrico Cambiar Nacional y los códigos eléctricos locales. La instalación eléctrica debe Placa de pared ser realizada por un electricista calificado y con licencia.
INSTALANDO EL TRANSMISOR Botón de 1. Inserte el transmisor en la placa de pared insertando primero la liberación parte inferior del transmisor y luego presione la parte superior del transmisor en el bolsillo. El transmisor funcionará completamente desde esta ubicación o puede quitar el transmisor y usarlo como un dispositivo “portátil”.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución El ventilador no 1. Verifique los fusibles o disyuntores del circuito. arranca. 2. Verifique todas las conexiones eléctricas para asegurar un contacto adecuado. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la alimentación principal esté APAGADA cuando verifique cualquier conexión eléctrica. 3.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución El ventilador se 1. Compruebe que todos los tornillos de la cuchilla y del brazo de la cuchilla estén seguros. tambalea. 2. La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se producen cuando los niveles de las aspas son desiguales.
INFORMACIÓN DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación es sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Page 46
KICHLER LIGHTING ® 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD, P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 866.558.5706 8:30 AM A 5:00 PM HORA DEL ESTE, DE LUNES A VIERNES...
Page 47
Cameron ™ Le produit peut différer légèrement des illustrations. MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Page 49
TABLE OF CONTENTS LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ......... 4 INSTALLATION DE LA PLAQUETTE......14 OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS ........ 5 INSTALLATION DES LAMPES ET DE L’OMBRE DE VERRE ..........14 CONTENU DU COLIS ............5 INSTALLER LES PILES ..........15 OPTIONS DE MONTAGE ..........6 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ......
LES RÈGLES DE SÉCURITÉ 1. Avant de commencer, assurez-vous que l’électricité a été coupée au 9. N’utilisez pas d’eau ou de détergent pour nettoyer le ventilateur ou ses pales. Un chiffon à poussière sec ou légèrement humide convient à la niveau du disjoncteur ou de la boîte à...
OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS • • Tournevis Philips • Tournevis à lame • Clé de 11 mm • Escabeau Pinces coupantes CONTENU DU COLIS Déballez votre ventilateur et vérifiez le contenu. Vous devriez avoir les éléments suivants: A. Pales de ventilateur (5) K.
OPTIONS DE MONTAGE S’il n’y a pas de boîtier de montage répertorié UL (cUL pour les installations au Canada), lisez les instructions suivantes. Déconnectez l’alimentation en retirant les fusibles ou en désactivant les disjoncteurs. Fixez la boîte de sortie directement à la structure du bâtiment. Utilisez des fixations et des matériaux de construction appropriés.
SUSPENDRE LE FAN N’OUBLIEZ PAS de couper l’alimentation avant de commencer. Pour installer Support de montage correctement votre ventilateur de plafond, suivez les étapes ci-dessous. au plafond Canopée Étape 1. Enlevez le couvercle inférieur du baldaquin décoratif du baldaquin en le tournant dans le sens antihoraire.
Page 54
SUSPENDRE LE FAN Fils d’alimentation Tige de suspension Étape 6. Desserrez les deux vis de réglage et retirez la goupille d’attelage et le clip Couplage de fixation de l’accouplement situé au-dessus de l’ensemble du moteur. (Fig. 8) Vis de réglage Vis de réglage Goupille Goupille...
Page 55
SUSPENDRE LE FAN Étape 9. Soulevez l’ensemble du moteur en position et placez la boule de suspension dans le support de fixation au plafond. Faites pivoter l’ensemble complet jusqu’à ce que le “Check Tab” soit tombé dans la “fente d’enregistrement” et s’assoie fermement. (Fig. 10) Fente d’inscription L’ensemble du moteur ne doit pas tourner (à...
INSTALLATION DU SUPPORT DE SÉCURITÉ (REQUIS POUR L’INSTALLATION CANADIENNE SEULEMENT) Un câble de sécurité est fourni pour empêcher le ventilateur de plafond de tomber. Veuillez l’installer comme suit. Support de Étape 1. Fixez la vis à bois et les rondelles fournies à la solive de plafond à côté du support montage au plafond Fixez le câble de...
CONNECTIONS ELECTRIQUES ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous que le panneau de commande principal est hors tension. Commutateur DIP 1 2 3 4 REMARQUE: Dans le transmetteur, réglez le commutateur DIP n ° 5 sur la position D. Cela active la fonction d’atténuation. REMARQUE: Le système de contrôle CoolTouch ™...
CONNECTIONS ELECTRIQUES Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc “TO MOTOR N” du récepteur. Connectez le fil bleu Boîte de sortie du ventilateur au fil bleu marqué “FOR LIGHT” du récepteur. Fixez toutes les connexions avec les Blanc (neutre) Noir (chaud) écrous en plastique fournis.
FIXATION DES PALES DE VENTILATEUR Étape 1. Fixez une lame sur un support de lame à l’aide des vis et des rondelles en caoutchouc fournies. (Fig.16) Assurez-vous que la lame est droite lorsqu’elle est fixée sur le support de lame. Serrez chaque vis de montage, puis répétez cette procédure pour chaque lame.
INSTALLATION DE LA PLAQUETTE REMARQUE: Avant de poursuivre l’installation, vérifiez que l’alimentation est toujours coupée au niveau du disjoncteur principal ou en retirant le fusible approprié. Mettre hors tension à l’aide d’un interrupteur mural n’est pas suffisant pour éviter les chocs électriques. Étape 1.
13. INSTALLER LES PILES Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de l’émetteur CoolTouch ™ et insérez les deux piles fournies. Assurez-vous que le signe + est dirigé vers le haut. Faites attention pendant cette procédure. NE PAS déplacer les commutateurs DIP de fréquence à...
Page 62
14. MODE D’EMPLOI Rétablissez l’alimentation du ventilateur de plafond et vérifiez son bon fonctionnement. Boutons , et : Ces trois boutons permettent de régler la vitesse du ventilateur comme suit: = Haute vitesse = Vitesse moyenne = Basse vitesse Bouton Fig.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Les réglages de vitesse par temps chaud ou froid dépendent de facteurs tels que la taille de la pièce. Hauteur du plafond, nombre de ventilateurs, etc. Opération par temps chaud: Forward (sens antihoraire) Un flux d’air vers le bas crée un effet de refroidissement, comme illustré à la Fig. 23. Cela vous permet de régler votre climatiseur sur un réglage plus chaud sans nuire à...
INSTALLATION DE LA PLAQUE MURALE DU SYSTÈME DE COMMANDE COOLTOUCH ™ Boîte de sortie REMARQUE: Tout le câblage doit être conforme au code électrique Commutateur national et aux codes électriques locaux. L’installation électrique doit Plaque murale être effectuée par un électricien qualifié et agréé. Sélectionnez un emplacement pour installer votre émetteur de système de contrôle CoolTouch™.
INSTALLATION DE L’ÉMETTEUR Bouton de libération 1. Insérez l’émetteur dans la plaque murale en insérant d’abord le bas de l’émetteur, puis appuyez sur le haut de l’émetteur dans la poche. L’émetteur fonctionnera pleinement à partir de cet emplacement ou vous pourrez le retirer et l’utiliser comme appareil «portable».
DÉPANNAGE Problème Solution Le ventilateur ne 1. Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs du circuit. démarre pas. 2. Vérifiez toutes les connexions électriques pour assurer un contact correct. MISE EN GARDE: Assurez-vous que l’alimentation principale est éteinte lors de la vérification de toute connexion électrique.
DÉPANNAGE Problème Solution Le ventilateur vacille. 1. Vérifiez que toutes les vis de lame et de bras de lame sont bien serrées. 2. La plupart des problèmes de vacillement des ventilateurs sont causés lorsque les niveaux de pales sont inégaux. Vérifiez ce niveau en sélectionnant un point du plafond au-dessus de la pointe de l’une des pales.
FCC INFORMATION Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et 2) Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Page 69
KICHLER LIGHTING ® 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD, P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 CSERVICE À LA CLIENTÈLE 866.558.5706 De 08h30 à 17h (heure normale du l’Est), du lundi au vendredi...
Need help?
Do you have a question about the Cameron 310204WH and is the answer not in the manual?
Questions and answers