V
LAMP CHANGE
AUSWECHSELN DER LAMPE
The STATUS lamp on the keypad
Die
STATUS-Lampe
will turn red when the lamp life
Tastatur wird rot, wenn die
expires. In addition, a message
Lebensdauer der Lampe zu Ende
will appear on the screen: "LAMP
geht. Außerdem erscheint folgende
LIFE TIME HAS EXPIRED! Please
Nachricht auf dem
change lamp!"
"LAMPENLEBENSDAUER
ABGELAUFEN!
wechseln."
Change the lamp when lifetime
Die Lampe nach Ablauf der
expires. Always replace lamp
Benutzungsdauer auswechseln.
with the same type and rating.
Die Lampe immer mit einer
Lampe des gleichen Typs und der
gleichen
ersetzen.
Always disconnect the power
Vor dem Öffnen der Lampen-
cord and wait until the projector
abdeckung
has cooled down (60 minutes)
ausstecken und den Projektor 60
before opening the lamp cover
Minuten auskühlen lassen.
(A).
Release the screw (A).
Die Schraube (A) lockern.
Remove the lamp cover (B).
Die Lampenabdeckung (B)
abnehmen.
Release the screws on the lamp
Die Schrauben des Lampengehäuses
house (C).
(C) lockern.
Turn the lamp knob (D) counter
Den Lampen-Knopf (D) im
clockwise to the unlocked position.
Uhrzeigersinn drehen, bis die
Verriegelung gelöst ist.
Pull the handle (E).
Den Hebelgriff ziehen (E).
Remove the lamp house (F).
Das Lampengehäuse entfernen (F).
32
CHANGEMENT DE LAMPE
auf
der
Le voyant lumineux STATUS du
clavier devient rouge lorsque la
durée de vie de la lampe est à
expiration. Un message apparaitra
Bildschirm:
également sur l'écran: "DUREE
IST
DE
VIE
LAMPE
DEPASSÉE!
Bitte
Lampe
Changer la lampe svp!"
Changer la lampe quand la durée
de vie est expirée. N'utiliser que
des lampes de même type et de
même puissance.
Spezifikationen
Débrancher
le
cordon
(A)
das
Gerät
d'alimentation et attendre 60
minutes que le projecteur soit
refroidi avant d'ouvrir le couvercle
de la lampe (A).
Dévisser la vis (A).
Enlever le couvercle (B).
Enlever les vis du boitier de la lampe
(C).
Tourner l'écrou de la lampe (D) dans
le sens inverse des aiguilles d'une
montre vers la position ouverte.
Tirer la poignée (E).
Retirer le bloc lampe (F).
CAMBIO DE LAMPARA
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA
La luz de ESTADO del teclado
Quando scade la vita della
cambiará a rojo cuando expire la
lampada, la spia di STATO sul
vida útil de la lámpara. Además,
tastierino diventa di colore rosso
aparecerá un mensaje en la
e sullo schermo viene visualiz-
pantalla; "LA DURACION DE LA
zato il messaggio: "TEMPO DI
LAMPARA EXPIRADO Por favor,
VITA DELLA LAMPADA SCADUTO!
cambie la lámpara!"
Sostituire la lampada!"
Cambie la lámpara al fin de su
Quando il tempo di vita della
duración. Siempre cambie con el
lampada scade, sostituire la
mismo tipo y efecto.
lampada. Al momento della
sostituzione, utilizzare sempre
una lampada dello stesso tipo e
potenza.
Siempre desconectar el cordel
Prima di aprire il coperchio della
de alimentación. Permitir el
lampada (A), scollegare sempre
proyector de enfriarse por lo
il
cavo
di
alimentazione
menos 60 minutos antes de
attendere che il proiettore si
quitar la cubierta (A).
raffreddi completamente (60
minuti).
Quite el tornillo (A).
Svitare la vite (A).
Quite la cubierta de la lámpara (B)
Rimuovere il coperchio della lampada
(B).
Quite los tornillos desde el módulo de
Svitare le viti sull'alloggiamento della
la lámpara (C).
lampada ( C).
Vuelva el nudo de la lámpara (D)
Ruotare il contatore a manopola (D)
"contra el reloj" hasta la posición no
in senso orario sulla posizione di
cerrada.
sbloccaggio.
Tire la manilla (E).
Sollevare l'impugnatura (E).
Quite el módulo de la lámpara (F).
Rimuovere
l'alloggiamento
lampada (F).
LAMPESKIFT
Statuslampen på tastaturet vil
begynne å lyse rødt straks
lampens maksimale levetid er
nådd. Dessuten vil du se en
melding
på
skjermen:
"LAMPETIDEN
HAR
UTGÅTT!
Vennligst bytt lampe!"
Lampen
må
skiftes
straks
lampens levetid går ut. Lampen
må alltid erstattes med en lampe
av samme type og med samme
ytelsesangivelse.
Trekk alltid ut strømledningen
og vent til prosjektoren har kjølt
e
seg ned (60 minutter) før du
åpner lampedekselet (A).
Løsne skruen (A).
Fjern lampedekselet (B).
Løsne skruene (C) på lampehuset.
Drei lampevrideren (D) mot urviseren
til ulåst stilling.
Løft håndtaket (E).
della
Ta ut lampehuset (F).
B
A
C
E
D
F
Need help?
Do you have a question about the Action one mk II and is the answer not in the manual?
Questions and answers