Salda RIRS 350PE EKO 3.0 Technical Manual

Salda RIRS 350PE EKO 3.0 Technical Manual

Ahu with heat recovery
Hide thumbs Also See for RIRS 350PE EKO 3.0:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

AggREgAt mEd vARmEgEnvIndIng
Вентиляционные агрегаты с рекуперацией тепла
AHU WItH HEAt RECOvERY
LüftUngSgERätE mIt WäRmERüCKgEWInnUng
RIRS 350PE/PW EKO 3.0
Der tages forbehold for ændringer og rettelser
Subject to technical modification
teknisk manual
техническое руководство
technical manual
Bedienungsanleitung
Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten
Производитель оставляет за собой право усовершенствования технических данных
[ dk ]
[ ru ]
[ en ]
[ de ]

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RIRS 350PE EKO 3.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Salda RIRS 350PE EKO 3.0

  • Page 1 AggREgAt mEd vARmEgEnvIndIng Вентиляционные агрегаты с рекуперацией тепла AHU WItH HEAt RECOvERY LüftUngSgERätE mIt WäRmERüCKgEWInnUng RIRS 350PE/PW EKO 3.0 [ dk ] teknisk manual [ ru ] техническое руководство [ en ] technical manual [ de ] Bedienungsanleitung Der tages forbehold for ændringer og rettelser Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modification Производитель...
  • Page 2: Table Of Contents

    Komponenter Компоненты Driftsbetingelser Условия работы Vedligeholdelse Обслуживание Filtre Фильтры Ventilator Вентилятор Varmeveksler Теплообменник Elektrisk varmelegeme (RIRS 350PE EKO 3.0) Электрический нагреватель (RIRS 350PE EKO 3.0) Garanti Гарантия Tekniske data Технические данные Filtre Фильтры Dimensioner Размеры Montering Установка Ordning for komponenter Cхема...
  • Page 3: Komponenter

    Schutzmassnahmen Components Bestandeile des Gerätes Operating conditions Betriebsbedingungen Maintenance Bedienung Filters Filter Ventilator Heat exchanger Wärmetauscher Electrical heater (RIRS 350PE EKO 3.0) Elektroheizung (RIRS 350PE EKO 3.0) Warranty Garantie Technical data Technische Daten Filters Filter Dimensions Abmessungen Mounting Montage Scheme for components Aufbauschema mit Bestandteile des Gerätes...
  • Page 4: Vedligeholdelse

    тепловая • Integrated electrical heater, Control type: re- turleistung bis 80 % beträgt. vitet op til 80%. эффективность которого – до 80 проц. lay in/out (just RIRS 350PE EKO 3.0). • Integrierter elektrischer Wärmer, Steu • Integreret elektrisk varmelegeme, Kontrol •...
  • Page 5: Varmeveksler

    10. Elektrisk varmelegeme (kun RIRS 350PE 10. Электрический нагреватель (только 10. Electrical heater (just RIRS 350PE EKO 10. Elektroheizregister (nur RIRS 350PE EKO EKO 3.0) RIRS 350PE EKO 3.0) 3.0) 3.0) 11. Temperaturføler til Indblæsning 11. Датчик темп. свежего воздуха...
  • Page 6: Elektrisk Varmelegeme (Rirs 350Pe Eko 3.0)

    вентилятор, не держите его за лопасти herausgenommen/ eingelegt wird, nicht an крыльчатки. Это может разбалансировать Laufradflügel halten, weil es zu Unwucht/ Be- или повредить крыльчатку. Держите только schädigung des Laufrades führen kann. Nur am за корпус вентилятора. Ventilatorgehäuse halten. www.salda.lt...
  • Page 7: Tekniske Data

    Filter entfernt wurden! защитить его двигатель от попадания влаги и • CAUtIOn! It is forbidden to use the heat ex- жидкости. changer if the fi lters are removed! • ВниМание! Использование теплообменника • со снятыми фильтрами воспрещается! www.salda.lt...
  • Page 8: Filtre

    Geräte auf seine Kosten für Если в нашем оборудовании обнаруживает- Prüfung zurücksenden. ся дефект или произходит поломка, то поку- патель должен сообщить нам в течение пяти дней и поставить оборудование изготовителю на завод. Затраты поставки оплачиваются клиентом. www.salda.lt...
  • Page 9: Montering

    Thermal efficiency of RIRS 350PE/PW EKO 3.0 was calculated at 400m³/h (indoor conditions +20 /60%; outdoor conditions -20 /90%) Der tages forbehold for ændringer og rettelser Производитель оставляет за собой право Subject to technical modification Änderungen in Konstruktion und Design sind усовершенствования технических данных vorbehalten www.salda.lt...
  • Page 10: Ordning For Komponenter

    L2 [mm] Depth Tiefe Filter model Модель Фильтра Filter model Filter-Modell Der tages forbehold for ændringer og rettelser Производитель оставляет за собой право Subject to technical modification Änderungen in Konstruktion und Design sind усовершенствования технических данных vorbehalten 961,40 763,60 www.salda.lt...
  • Page 11: Tilbehør

    Bei Anschließen der Rohrleitungen die Aufkleber - Подключайте воздуховоды следуя указани- auf dem Gehäuse beachten (Bild 01). ям на корпусе агрегата. (рис. 01). Fig . 01 Рис. 01 Pic. 01 Bild 01 Fig. 02 Рис. 02 Pic. 02 Bild 02 www.salda.lt...
  • Page 12: Ava/Avs Tilslutningsmuligheder (Rirs 350Pw Eko 3.0)

    KE - Elektrisk varmevaksler (kun RIRS 700HE KE - электрический нагреватель (только KE - electrical heater (just RIRS 350PE KE - Elektro - Heizregister (nur RIRS 350PE EKO 3.0) RIRS 350PE EKO 3.0) EKO 3.0) EKO 3.0) PF - Indblæsningsfilter PF - фильтр для свежего воздуха...
  • Page 13 Spjældmotor Spring-back Fjerbetjening Fjernbetjening Spjældmotor on/off Заслонка SKG Двигатель заслонки Двигатель заслонки Пульт управления Пульт управления Shut-off damper SKG Spring return actuator for damper Remote controller Remote controller Actuator for dampers Schliessklappen SKG Klappenmotor Stellantrieb mit Federrücklauf Fernbedienung Fernbedienung www.salda.lt...
  • Page 14: Systembeskyttelse

    Et anlæg med rotorveksler, vil stoppe rotati- сначала выключается обогреватель. Если details on selecting this feature). Temperatur (die eingestellte und die durch die onen af rotoren. температура все еще выше заданной, тогда When control algorithm of the extracted air Fühler gemessene) in Grad Celsius (°C) www.salda.lt...
  • Page 15: Ved At Bruge Enheden I Bms-Netværk

    Luft die eingestellte Brugeren kan veksle mellem 3 ventilator- охладителя устанавливается по регулятору Temperstur überschreitet (siehe Beschreibung hastigheder, vha. FLEX Betjeningspanelet PI пропорционально, равномерно от 0 des Pults FLEX, Punkt II.6.3.3), d. h. sie wird www.salda.lt...
  • Page 16: Modbus Adresser

    С р а б а т ы в а н и е а в т о м а т и ч е с к о й термозащиты чаще всего происходит по причине низкой скорости вентилятор (поломка вентилятора, заедание/поломка заслонок/приводов забора воздуха). www.salda.lt...
  • Page 17: Elektrisk Tilslutning

    120...150Ω sein. должно быть 120...150Ω. should be 120...150 Ω. modstand, Ω Switch 1 Switch 2 сопротивление Ω 1 выключатель 2 выключатель Resistance Ω Switch 1 Switch 2 Widerstände, Ω 1. Schalter 2. Schalter www.salda.lt...
  • Page 18: System Retningslinjer For Justering

    [ en ] - Outside air damper actuator [ de ] - Antrieb der Außenluftklappe [ dk ] - Forvarmer indikation [ ru ] - Индикация устройства подогрева Preheater 01h_Read_Coils 1-active, o-passive [ en ] - Preheater indication [ de ] - Anzeige des Vorheizers www.salda.lt...
  • Page 19 • Den Stecker (Typ RJ11) an die Aggregatsdose кабель пульта с заземленным экраном. the control panel. RS485-1 anschließen. Den anderen Kabel- stecker an den Steuerpult anschließen. • Подключите штепсель (тип RJ11) к гнезду агрегата RS-485-1. Другой штепсель кабеля подключите к пульту управления. RS458_1 RS458_2 www.salda.lt...
  • Page 20: Grundlæggende Fejl I Anlæg Og Problemløsning

    Frostsikring. Når ekstern vand varmeflade смонтировать измерительные, командные converters. Supply air temperature sensors and устройства. air quality converters (if additionally used) must temperaturfühler, Luftqualitätswandler: be mounted as far as possible from the ventila- Temperaturfühler der Zuluft und Luftqualität- www.salda.lt...
  • Page 21 теплоносителя. Температурный датчик (TV) системы защиты от замерзания должен быть хомутом прикреплен к трубе возвратного во- дяного нагревателя. Капиллярный датчик тер- мостата защиты от замерзания (Т1) должен быть установлен за водяным нагревателем, и ручка его корректирования должна быть установлена на +5оС. www.salda.lt...
  • Page 22 • [ en ] - Inspect sockets and plugs of connections. Make sure that contacts are not damaged. unit • [ de ] - Verbindungsdosen und -stecker prüfen. Sich vergewissern, dass Anschlusskontakte Störung in elektrischen Verbindungen (Anschlüs- nicht beschädigt sind. sen) des Aggregats www.salda.lt...
  • Page 23: Kontrol Board Rg

    • Prüfen, ob Zuluftstrom nicht blockiert wird. Im Falle der Dämpfung des Luftstroms prüfen, ob das Zuluftgetriebe (M2) funktioniert. • Nach Beseitigung der Störungen muss Reset-Taste auf dem Deckel des elektrischen Heizers gedrückt werden. • Nach Beseitigung der Störungen muss die Speisung des HKLK-Aggregats ausgeschaltet und wieder eingeschaltet werden. www.salda.lt...
  • Page 24: Led Indikationer Af Controlleren

    Überprüfung des frostbeständigen Thermostates. Abhängigkeit des Widerstands der Temperatursensoren von der gemessenen Lufttemperatur. type af sensor: ntC 10K (10KΩprie 25°C; тип датчика: ntC 10K (10KΩprie 25°C; type of sensor: ntC 10K (10KΩprie 25°C; Sensortyp: ntC 10K (10KΩprie 25°C; ß=3380K) ß=3380K) ß=3380K) ß=3380K) www.salda.lt...
  • Page 25 RIRS 350PE/PW EKO 3.0 www.salda.lt...
  • Page 26 L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz (Verzögerung von 3 min nach Anhalten des Lüfters und Heizers) L Spjældmotor ON/OFF 230V/50Hz Привод L заслонки ON/OFF 230V/50Hz EXT- L damper motor ON/OFF 230V/50Hz L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz RS485_2 ModBus www.salda.lt...
  • Page 27: Almindelige System Check-Up

    Outdoor sensor Fresh (ambient) air temperature sensor. Außensensor Temperatursensor der frischen Luft (der Außenluft). Udsugningskanal, tryktransmitter, CO2 sensor,0- Вход сигнала вентилятора вытяжного воздуха T.SET 0-10V CO2 из преобразователя/-ей Extract air fan 0-10V pressure, CO2 transmitters Druck des Abluft-Lüfters 0-10V, CO2-Sensor www.salda.lt...
  • Page 28: Elektrisk Tilslutning Diagram (Når Det Elektriske Varmelegeme)

    Supply air fan Zuluft-Ventilator 0-10V Ventilator der Zuluft Udsugningsventilator 0-10V Udsugningsventilator Вентилятор вытяжного воздуха 0-10V Вентилятор вытяжного (из помещения (-ий) воздуха Extract air fan 0-10V Extract room(s) air fan Abluft-Ventilator 0-10V Ventilator der Abluft (aus dem Raum bzw. aus den Räumen) www.salda.lt...
  • Page 29: Elektrisk Tilslutning Diagram (Når Vandvarmeren)

    W ä h r e n d d e r B e d i e n u n g m u s s d e r устройстве; если нет, необходимо отключить the distribution panel. Messerschalter (falls er auf der Anlage montiert напряжение на распределительном щите). ist; falls es nicht so ist, muss die Speisespannung vom Schaltpult abgeschlossen werden) abgeschaltet werden. www.salda.lt...
  • Page 30: Product Vedligeholdelse Skema

    RIRS 350PE/PW EKO 3.0 www.salda.lt...
  • Page 31 RIRS 350PE/PW EKO 3.0 www.salda.lt...
  • Page 32 RIRS 350PE/PW EKO 3.0 www.salda.lt...

This manual is also suitable for:

Rirs 350pw eko 3.0

Table of Contents