Download Print this page

Advertisement

Quick Links

REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА
AHU WITH HEAT RECOVERY
LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG
Įmonė pasilieka teisę keisti techninius duomenis
Subject to technical modification
RIS 260VE
RIS 400VE
RIS 700VE
RIS 1000VE
RIS 1500VE
RIS 1900VE
Techniniai duomenys
Технические данные
Technical data
Technische Daten
Производитель оставляет за собой право усовершенствования технических данных
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0
3.0
[ lt ]
[ ru ]
[ en ]
[ de ]
Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten

Advertisement

loading

Summary of Contents for Salda RIS 260VE 3.0

  • Page 1 REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG RIS 260VE RIS 400VE RIS 700VE RIS 1000VE RIS 1500VE RIS 1900VE [ lt ] Techniniai duomenys [ ru ] Технические данные [ en ] Technical data [ de ] Technische Daten Įmonė...
  • Page 2 RIS VE 3.0 Visi įrenginiai yra supakuoti gamykloje taip, Все поставляемые агрегаты упакованы на Units are packed in the factory to complay Lagern Sie die Anlage in seiner Orginalverpa- kad atlaikytų normalias pervežimo sąlygas. заводе таким образом, чтобы обеспечить needs of normal transportation handling. Use ckung trocken und wettergeschützt.
  • Page 3 RIS VE 3.0 - Montavimo darbus turėtų atlikti tik patyrę ir ap- - Монтажные работы должны выполняться mokyti darbuotojai. только опытными и квалифицированными - Išgręžti sienoje 6 skyles nurodytais atstumais, специалистами. sukalti kaiščius 1, į kuriuos bus sukami meds- - Высверлите 6 отвертий, как показанно на raigčiai 2 ir 3.
  • Page 4 Vasaros kasetė gali būti panaudota RIS Летняя кассета может быть применена в 260VE 3.0, RIS 400VE 3.0, RIS 700VE 3.0 моделях RIS 260VE 3.0, RIS 400VE 3.0, RIS modeliuose. Šiltuoju metų laiku naudojama 700VE 3.0. В теплое время года используется...
  • Page 5 RIS VE 3.0 IV - šalinamo oro ventiliatorius IV - вентилятор вытяжного воздуха PV - tiekiamo oro ventiliatorius PV - вентилятор приточного воздуха PR - plokštelinis šilumokaitis PR - пластинчатый теплообменник KE - elektrinis šildytuvas KE - электрический нагреватель PF - šviežio oro filtras PF - фильтр...
  • Page 6 Summer casette can be applied to models RIS Eine Sommerkassette ist für die RIS 260VE 260VE 3.0, RIS 400VE 3.0, RIS 700VE 3.0 моделях RIS 260VE 3.0, RIS 400VE 3.0, RIS 260VE 3.0, RIS 400VE 3.0, RIS 700VE 3.0. 3.0, RIS400E und RIS700E Modelle als Zubehör modeliuose.
  • Page 7 180,0 260,0 [kg] Weight Gewicht Thermal efficiency of RIS 260VE 3.0 was measured at 260m³/h (indoor conditions +20 /60%; outdoor conditions -20 /90%) Thermal efficiency of RIS 400VE 3.0 was measured at 400m³/h (indoor conditions +20 /60%; outdoor conditions -20 /90%) Thermal efficiency of RIS 700VE 3.0 was measured at 700m³/h (indoor conditions +20...
  • Page 8 RIS VE 3.0 Šalinimo вытяжной exhaust abluft Plotis Ширина L [mm] Width Breite Aukštis Высота H [mm] Height Höhe Gylis Глубина Filtrų klasė ir matmenys L2 [mm] Depth Класс фильтров и размеры Tiefe Filter class and dimen- sions Tiekimo Filterklasse und Abmes- приточный...
  • Page 9 RIS VE 3.0 PASTABA: Naudojant elektrinį šildytuvą, AVS jungimas negalimas. Žiūrėti skyriaus „Reko- mendacijos sistemos derinimui“ punktą „Elektrinis/vandeninis tiekiamo oro šildytuvas“. ВНИМАНИЕ: Используя электрический нагреватель, AVS подключение не допускается. Смотрите раздел “Рекомендации по наладке системы” пункт “Электрический / водяной обогреватель приточного воздуха”. NOTE: When using electrical heater, the AVS connecting is not possible.
  • Page 10 RIS VE 3.0 liuojama ne vien tik pagal tiekiamąjį oro tempe- открывается обходная заслонка или, если в sensor, but also according to the extracted air dargestellt. ratūros jutiklį, bet ir pagal ištraukiamąjį (kaip šią устройстве есть роторный теплообменник, sensor (see FLEX panel description II.6.5.3 for Lufttemperatur des Raums (der Räume) funkciją...
  • Page 11 RIS VE 3.0 tiklį (ištraukiamo oro) (tuo atveju, kai neprijungti устройство работает тогда, когда температура Sommerbetriebsart genannt. slėgio keitikliai). забираемого наружного воздуха ниже Der Benutzer kann die Motorgeschwindigkeit установленной температуры (см. Описание in drei Stufen (Stufengeschwindigkeiten werden FLEX, пункт II-6.3.3), это так называемый im Einstellungsfenster des Pults angepasst;...
  • Page 12 RIS VE 3.0 Rekuperatorius gali būti prijungiamas prie BMS Рекуператор может быть подключен к сети The recuperator can be connected to the BMS Der Rekuperator kann an einen BMS-Netz tinklo naudojant ModBus protokolą . BMS, использую протокол ModBus. network by using the ModBus protocol. mit einem ModBus-Protokoll angeschlossen Vienu metu gali būti valdoma ir per FLEX pultelį...
  • Page 13 RIS VE 3.0 P a v. 4 Р и с . 4 F i g . 4 A b b . 4 Mikrojungikliai 1 ir 2 Микровыключатели 1 и 2 Microswitches 1 and 2 Mikroschalter 1 und 2 Pavadini- Funkcija ModBus Aprašymas Reikšmė...
  • Page 14 RIS VE 3.0 [ lt ] - Šildytuvo indikacija [ ru ] - Индикация нагревателя Heater 01h_Read_Coils 1-active, o-passive [ en ] - Heater indication [ de ] - Anzeige des Heizers [ lt ] - Ventiliatorių greičio nustatymai [ ru ] - Настройки скорости вентиляторов Speed 06h_Write_Holding_Register 0, 1, 2, 3...
  • Page 15 L supply X33.20 X40.1 L control X40.2 X41.1 X41.2 X40.3 RS485_2 X38.1 RIS 260VE 3.0 RS485_1 X38.2 T.set X33.21 X33.22 PE N L1 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 21 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 X16.5...
  • Page 16 X29.1 X16.6 X21.1 RIS VE 3.0 WH - White RD - Red DTJ 100 X3.1 GN - Green 24VDC YE - Yellow RIS 700VE 3.0 X16.2 X16.3 X16.4 X16.4 11 12 13 14 RS485_2 PE N L1 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 A2 A2 ModBus RTU...
  • Page 17 RIS VE 3.0 Įrenginio paleidimo ir derinimo darbus, iki Пусковые и наладочные работы, до передачи Before commissioning, device launching and Anlass- und Einstellungsarbeiten der Anlage perdavimo vartotojui, turi atlikti tik atitinkamai устройства потребителю, должен выполнять adjustment works must be done only by qualified müssen bis zur Übergabe an den Benutzer nur kvalifikuotas ir apmokytas personalas.
  • Page 18 RIS VE 3.0 ŠVOK gnybtai Клеммы OBK terminals Klemmen Išėjimas Виход Sąvarža Скоба Hose clamp Schlauchschelle Įėjimas Вход Oro srauto kryptis Направление потока воздуха Airflow direction Luftstromrichtung Šildymo, vėdinimo ir oro kondicionavimo įrenginys Aгрегат для обогрева, вентиляции и кондиционирования Heating, ventilation and air conditioning unit Heizungs-, Lüftungs- und Klimaeinrichtung Gedimas Gedimo priežastis...
  • Page 19 RIS VE 3.0 • [ lt ] - Patikrinti valdiklio RG1 elektrinio šildytuvo valdymo įtampą. • Prijungti multimetrą prie gnybtų esančių RG1 valdiklyje B0.10 ir COM gnybtų. Įtampos vertė turi palaipsniui keistis priklausimai nuo pareikalaujamos oro temperatūros ir jutiklių išmatuotos reikšmės.
  • Page 20 RIS VE 3.0 • [ lt ] - Išjunkite maitinimo įtampą. Tiekiamo oro temperatūros jutiklio (TJ) gedimas Неисправность датчика температуры • Atjunkite atitinkamą jutiklio kištuką nuo automatikos. приточного воздуха (TJ) • Pamatuokite ir patikrinkite jutiklio varžą pagal žemiau pateiktą priklausimybę (pav 1a). Jei Supply air temperature sensor (TJ) fault gauti matavimo rezultatai neatitinka nurodytų...
  • Page 21 RIS VE 3.0...
  • Page 22 RIS VE 3.0 LED2 Oro sklendė uždaryta LED2 Воздушная заслонка закрыта LED2 Air damper close LED2 Luftklappe zu LED2+ LED2+ LED2+ LED2+ Oro sklendė atidaryta Воздушная заслонка открыта Air damper open Luftklappe auf LED3 LED3 LED3 LED3 LED4 LED4 LED4 LED4 Vandens vožtuvas atidarytas Водяной...
  • Page 23 RIS VE 3.0 Valdymo pultelis (FLEX) Пульт управления (FLEX) RS485_1 Remote controller (FLEX) Bedienpult (FLEX) Elektrinio šildytuvo apsauga nuo perkaitimo Защита электрического нагревателя от перегрева Electrical heater guard from overheating Überhitzungsschutz des Elektroheizers Rotorinio šilumokaičio apsauga Защита роторного теплообменника Rotor guard Schutz des Rotorwärmetauschers BOOST, pradedamas intensyvus vedinimas BOOST,начинается...
  • Page 24 RIS VE 3.0 Tiekiamo oro ventiliatoriaus signalo įėjimas 0-10V iš slėgio keitklio/-ių Вход сигнала вентилятора приточного воздуха 0-10V из преобразователя/-ей давления Supply air fan 0-10V pressure transmitter Drucksensor des Zuluft-Lüfters 0-10V Priešgaisrinė apsauga Противопожарная защита Fire guard Feuerschutz Papildoma šilumokaičio apsauga Дополнительная...
  • Page 25 RIS VE 3.0 Kas 3-4 mėn. vizualiai turi būti įvertinamas Каждые 3-4 месяца необходимо визуально The operation of the switching device Je 3 bis 4 Monate muss eine optische k o m u t a c i n i o į r e n g i n i o ( k o n t a k t o r i a u s ) определить...
  • Page 26 RIS VE 3.0...
  • Page 27 RIS VE 3.0...
  • Page 28 RIS VE 3.0...
  • Page 29 RIS VE 3.0...
  • Page 30 RIS VE 3.0...
  • Page 31 RIS VE 3.0 X23 PE N 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 X16.5 X16.1 X16.2 X16.3 X16.4 9 10 X16.6 X16.4 24VAC, 3-position Y1 - OPEN (24VAC) Jumper Y2 - CLOSE (24VAC) 230V AC...
  • Page 32 RIS VE 3.0...