Stahl SolConeX 8573/12-302 Operating Instructions Manual

Stahl SolConeX 8573/12-302 Operating Instructions Manual

Extra-low voltage plug
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SolConeX Stecker Kleinspannung
SolConeX extra-low voltage plug
Reihe 8573/12
Series 8573/12
Betriebsanleitung
Operating instructions
Additional languages www.stahl-ex.com
DE EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SolConeX 8573/12-302 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stahl SolConeX 8573/12-302

  • Page 1 Betriebsanleitung Operating instructions Additional languages www.stahl-ex.com DE EN SolConeX Stecker Kleinspannung SolConeX extra-low voltage plug Reihe 8573/12 Series 8573/12...
  • Page 3 Betriebsanleitung Additional languages www.stahl-ex.com SolConeX Stecker Kleinspannung Reihe 8573/12...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Angaben ...................3 Hersteller ......................3 Angaben zur Betriebsanleitung ................3 Weitere Dokumente ....................3 Konformität zu Normen und Bestimmungen ............3 Erläuterung der Symbole ..................4 Symbole in der Betriebsanleitung ...............4 Warnhinweise .....................4 Symbole am Gerät ....................5 Sicherheitshinweise ....................5 Aufbewahrung der Betriebsanleitung ..............5 Qualifikation des Personals ................5 Sichere Verwendung ...................5 Umbauten und Änderungen ................6...
  • Page 5: De De

    • Datenblatt Steckvorrichtungen SolConeX & CES Weitere Sprachen, siehe www.stahl-ex.com. Konformität zu Normen und Bestimmungen Siehe Zertifikate und EU-Konformitätserklärung: www.stahl-ex.com. Das Gerät verfügt über eine IECEx-Zulassung. Siehe IECEx-Homepage: http://iecex.iec.ch/ Weitere nationale Zertifikate stehen unter dem folgenden Link zum Download bereit: http://www.r-stahl.com/downloads/certificates.html.
  • Page 6: Erläuterung Der Symbole

    Erläuterung der Symbole Erläuterung der Symbole Symbole in der Betriebsanleitung Symbol Bedeutung Tipps und Empfehlungen zum Gebrauch des Geräts Gefahr allgemein Gefahr durch explosionsfähige Atmosphäre Gefahr durch spannungsführende Teile Warnhinweise Warnhinweise unbedingt befolgen, um das konstruktive und durch den Betrieb bedingte Risiko zu minimieren.
  • Page 7: Symbole Am Gerät

    Normen und Bestimmungen umfasst. Für Tätigkeiten in explosionsgefährdeten Bereichen sind weitere Kenntnisse erforderlich! R. STAHL empfiehlt einen Kenntnisstand, der in folgenden Normen beschrieben wird: • IEC/EN 60079-14 (Projektierung, Auswahl und Errichtung elektrischer Anlagen) • IEC/EN 60079-17 (Prüfung und Instandhaltung elektrischer Anlagen) •...
  • Page 8: Umbauten Und Änderungen

    Funktion und Geräteaufbau Bei Montage und Installation • Montage und Installation nur durch qualifizierte und autorisierte Personen (siehe Abschnitt "Qualifikation des Personals") durchführen lassen. • Gerät nur in Zonen installieren, für die es aufgrund seiner Kennzeichnung geeignet ist. • Bei Installation und im Betrieb die Angaben (Kennwerte und Bemessungsbetriebs- bedingungen) auf Typ- und Datenschildern sowie die Hinweisschilder am Gerät beachten.
  • Page 9 Technische Daten Technische Daten Explosionsschutz Global (IECEx) Gas und Staub IECEx PTB 16.0029 Ex eb IIC T6 Gb Ex tb IIIC T70 °C Db Europa (ATEX) Gas und Staub PTB 16 ATEX 1017 E II 2 G Ex eb IIC T6 Gb E II 2 D Ex tb IIIC T70 °C Db Bescheinigungen und Zertifikate Bescheinigungen...
  • Page 10: Technische Daten

    Ring 2 + 3 + 4 11 ... 15 mm Ring 3 + 4 15 ... 18 mm Weitere technische Daten, siehe www.stahl-ex.com. Transport und Lagerung • Gerät nur in Originalverpackung transportieren und lagern. • Gerät trocken (keine Betauung) und erschütterungsfrei lagern.
  • Page 11: Montage Und Installation

    Montage und Installation Montage und Installation Maßangaben / Befestigungsmaße Maßzeichnungen (alle Maße in mm [Zoll]) – Änderungen vorbehalten 17089E00 8573/12 SolConeX Stecker Kleinspannung Anordnung der Kontaktbuchse Position: Uhrzeit-Stellung, Ansicht: Vorderseite der Steckdose Beispiel: Uhrzeit-Stellung 09193E00 40 - 50 V = 12 h 18685E00 243205 / 857360300040 SolConeX Stecker Kleinspannung...
  • Page 12 Montage und Installation Anordnung der Kontaktbuchsen und Klemmenbezeichnungen 18509E00 09193E00 8573/12 8573/12 Anordnung der Kontaktbuchsen und Klemmenbezeichnungen in der 6h-Stellung (Ansicht von der Vorderseite) Kennfarbe und Anordnung der Kontaktbuchsen und Klemmenbezeichnungen Polzahl Frequenz Spannung Kennfarbe Lage der [Hz] Schutzkontakt- buchse 20 ...
  • Page 13: Montage / Demontage, Gebrauchslage

    Montage und Installation Montage / Demontage, Gebrauchslage 7.2.1 Montage / Demontage, Gebrauchslage Zum Schutz gegen Verschmutzung der Steckerstifte kann eine passende Verschlusshaube verwendet werden (siehe „Zubehör und Ersatzteile“). Gebrauchslage • Im ungesteckten Zustand mit den Kontakten nach unten hängend aufbewahren. Installation VORSICHT Gefahr eines Stromschlags durch spannungsführende Teile!
  • Page 14 Montage und Installation • Um die Verschraubung lösen zu können muss die Sicherungsschraube losgedreht werden, so das der Schraubenkopf bündig ist mit der Gehäuseverschraubung. • Nun kann die Gehäuseverschraubung gelöst werden. • Nach der Installation des Kabels, Gehäuseverschraubung aufdrehen, bis der Dichtring genügend gedrückt ist.
  • Page 15: Inbetriebnahme

    Betrieb Der Stecker darf nur in komplett montiertem Zustand betrieben werden. Nach einem Kurzschluss im Stromkreis Funktionsfähigkeit des Steckers kontrollieren. Der Stecker kann zusammen mit folgenden Produkten der Fa. R. STAHL betrieben werden: • Wandsteckdose 8573/13 (Vorgänger 8575/13) • Flanschsteckdose 8573/15 •...
  • Page 16: Instandhaltung, Wartung, Reparatur

    Die geltenden nationalen Bestimmungen im Einsatzland beachten. 10.3 Reparatur GEFAHR Explosionsgefahr durch unsachgemäße Reparatur! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. • Reparaturen an den Geräten ausschließlich durch R. STAHL Schaltgeräte GmbH ausführen lassen. SolConeX Stecker Kleinspannung 243205 / 857360300040 Reihe 8573/12 2016-11-11·BA00·III·de·00...
  • Page 17: 10.4 Rücksendung

    Reinigung 10.4 Rücksendung Rücksendung bzw. Verpackung der Geräte nur in Absprache mit R. STAHL  durchführen! Dazu mit der zuständigen Vertretung von R. STAHL Kontakt aufnehmen. Für die Rücksendung im Reparatur- bzw. Servicefall steht der Kundenservice von R. STAHL zur Verfügung.
  • Page 18: Entsorgung

    Zubehör und Ersatzteile HINWEIS Fehlfunktion oder Geräteschaden durch den Einsatz nicht originaler Bauteile. Nichtbeachten kann Sachschaden verursachen! • Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile der R. STAHL Schaltgeräte GmbH verwenden. Zubehör und Ersatzteile, siehe Datenblatt auf Homepage www.stahl-ex.com. SolConeX Stecker Kleinspannung 243205 / 857360300040 Reihe 8573/12 2016-11-11·BA00·III·de·00...
  • Page 19 Operating instructions Additional languages www.stahl-ex.com SolConeX extra-low voltage plug Series 8573/12...
  • Page 20 Contents General Information ....................3 Manufacturer .......................3 Information regarding the operating instructions ..........3 Further documents ....................3 Conformity with standards and regulations ............3 Explanation of the symbols .................4 Symbols in these operating instructions .............4 Warning notes .....................4 Symbols on the device ..................5 Safety notes ......................5 Operating instructions storage ................5 Personnel qualification ..................5...
  • Page 21: En En

    • Data sheet Plug and socket devices SolConeX & CES For further languages, see www.stahl-ex.com. Conformity with standards and regulations See certificates and EU Declaration of Conformity: www.stahl-ex.com. The device has IECEx approval. See IECEx homepage: http://iecex.iec.ch/ Further national certificates can be downloaded via the following link: http://www.r-stahl.com/downloads/certificates.html.
  • Page 22: Explanation Of The Symbols

    Explanation of the symbols Explanation of the symbols Symbols in these operating instructions Symbol Meaning Tips and recommendations on the use of the device General danger Danger due to explosive atmosphere Danger due to energised parts Warning notes Warnings must be observed under all circumstances, in order to minimize the risk due to construction and operation.
  • Page 23: Symbols On The Device

    • Ensure that the contents of these operating instructions are fully understood by the personnel in charge. • Always consult with R. STAHL Schaltgeräte GmbH if using the device under operating conditions which are not covered by the technical data.
  • Page 24: Modifications And Alterations

    Function and device design For assembly and installation • Have mounting and installation performed only by qualified and authorised persons (see "Personnel qualification" section). • The device is only to be installed in zones for which it is suited based on its marking. •...
  • Page 25: 5 Technical Data

    Technical data Technical data Explosion Protection Global (IECEx) Gas and dust IECEx PTB 16.0029 Ex eb IIC T6 Gb Ex tb IIIC T70 °C Db Europe (ATEX) Gas and dust PTB 16 ATEX 1017 E II 2 G Ex eb IIC T6 Gb E II 2 D Ex tb IIIC T70 °C Db Certifications and certificates Certificates...
  • Page 26 11 to 15 mm Ring 3 + 4 15 to 18 mm For further technical data, see www.stahl-ex.com. Transport and storage • Transport and store the device only in the original packaging. • Store the device in a dry place (no condensation) and vibration-free.
  • Page 27: Mounting And Installation

    Mounting and installation Mounting and installation Dimensions / fastening dimensions Dimensional drawings (all dimensions in mm [inches]) – Subject to modifications 17094E00 8573/12-... SolConeX extra-low voltage plug Arrangement of earth contact sleeves Position: clock hour position, view: front side of the plug Example: Clock hour position 09193E00...
  • Page 28 Mounting and installation Arrangement of socket contacts and terminal markings 18509E00 09193E00 8573/12 8573/12 Arrangement of the socket contacts and terminal markings in the 6 h position (view of the socket contacts from the front side of the plug) Colour code and arrangement of socket contacts and terminal markings No.
  • Page 29: Mounting / Dismounting, Operating Position

    Mounting and installation Mounting / dismounting, operating position 7.2.1 Mounting / dismounting, operating position To prevent the plug pins from becoming dirty, use a suitable closing cover (see "Accessories and Spare Parts"). Operating position • Store in an unplugged state, suspended with the contacts pointing downward. Installation CAUTION Danger of electric shock due to energised parts!
  • Page 30 Mounting and installation • Unscrew the screw connection (1) and remove the dust cover plate (2). • Remove the pressure ring (3) and sealing ring (4). • Loosen the enclosure screws (5) and remove the connector enclosure (6). • Insert the conductor into the screw connection, pressure ring and seal.
  • Page 31: Commissioning

    The plug may only be used when fully mounted. Check the functionality of the plug after any short-circuit in the electric circuit. The plug can be used with the following products of R. STAHL: • Wall-mounting socket 8573/13 (predecessor 8575/13) •...
  • Page 32: Maintenance And Repair

    10.3 Repair DANGER Explosion hazard due to improper repair! Non-compliance results in severe or fatal injuries. • Repair work on the devices must be performed only by R. STAHL Schaltgeräte GmbH. SolConeX extra-low voltage plug 243205 / 857360300040 Series 8573/12 2016-11-11·BA00·III·en·00...
  • Page 33: 10.4 Returning The Device

     Contact the responsible representative at R. STAHL for this. R. STAHL's customer service is available to handle returns if repair or service is required. Only return or package the devices after contacting and consulting R. STAHL! Contact customer service personally.

Table of Contents