LIVARNO home 970-G Manual

Cordless magnetic light
Hide thumbs Also See for 970-G:
Table of Contents
  • Įžanga
  • Ženklų Paaiškinimas
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Tiekiamas Rinkinys
  • Dalių Aprašas
  • Techniniai Duomenys
  • Saugos Nurodymai
  • Akumuliatorių Ištekėjimo Pavojus
  • Prieš Eksploatacijos PradžIą
  • Surinkimas
  • Akumuliatoriaus Įkrovimas
  • Akumuliatorinio Magnetino Šviestuvo
  • ĮJ. / IŠJ. / Judesio Daviklis
  • Valymas Ir Laikymas
  • TrikčIų Šalinimas
  • Šalinimas
  • Garantija
  • Klientų Aptarnavimas
  • Sissejuhatus
  • Märkide Selgitus
  • Sihtotstarbeline Kasutamine
  • Tarnekomplekt
  • Osade Kirjeldus
  • Tehnilised Andmed
  • Ohutusjuhised
  • Akude Lekkimise Risk
  • Enne Esimest Kasutuselevõtmist
  • Montaaž
  • Aku Laadimine
  • Liikumisandur
  • Puhastamine Ja Ladustamine
  • Vigade Kõrvaldamine
  • Jäätmekäitlus
  • Garantii
  • Teenindus
  • Ievads
  • Märkide Selgitus
  • Paredzētais Pielietojums
  • Piegādes Komplekts
  • Daļu Apraksts
  • Tehniskie Dati
  • Drošības NorāDījumi
  • Akumulatoru Iztecēšanas Risks
  • Pirms Lietošanas Sākšanas
  • Montāža
  • Akumulatora Uzlāde
  • Akumulatora Magnētiskās Lampas Ieslēgšana/Izslēgšana/Kustību
  • Sensors
  • Tīrīšana un Glabāšana
  • Problēmu Novēršana
  • Utilizācija
  • Garantija
  • Serviss
  • Einleitung
  • Zeichenerklärung
  • Bestimmungsgemäße
  • Verwendung
  • Lieferumfang
  • Teilebeschreibung
  • Technische Daten
  • Sicherheitshinweise
  • Risiko des Auslaufens von
  • Batterien / Akkus
  • Vor der Ersten Inbetriebnahme
  • Montage
  • Akku Aufladen
  • Akku-Magnetleuchte AN/AUS
  • Bewegungsmelder
  • Reinigung und Lagerung
  • Fehlerbehebung
  • Entsorgung
  • Garantie
  • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

CORDLESS MAGNETIC LIGHT
GB
CORDLESS MAGNETIC LIGHT
Operating and safety information
EE
AKU-MAGNETVALGUSTI
Käsitsus- ja ohutusjuhised
DE
AT
CH
AKKU-MAGNETLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 384240_2107
LT
AKUMULIATORINIS
MAGNETINIS ŠVIESTUVAS
Valdymo ir saugos nurodymai
LV
AKUMULATORA
MAGNĒTISKĀ LAMPA
Lietošanas un drošības norādījumi
LT
LV

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO home 970-G

  • Page 1 CORDLESS MAGNETIC LIGHT CORDLESS MAGNETIC LIGHT AKUMULIATORINIS MAGNETINIS ŠVIESTUVAS Operating and safety information Valdymo ir saugos nurodymai AKU-MAGNETVALGUSTI AKUMULATORA MAGNĒTISKĀ LAMPA Käsitsus- ja ohutusjuhised Lietošanas un drošības norādījumi AKKU-MAGNETLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 384240_2107...
  • Page 2 Before you start reading, please fold out the illustrations page and familiarise yourself with all of the item’s functions. Prieš skaitydami atsiverskite puslapį su paveikslėliais ir paskui susipažinkite su visomis šio gaminio funkcijomis. Avage enne lugemist joonistega lehekülg ja tutvuge seejärel toote kõikide funktsioonidega. Pirms lasīšanas atveriet lapu ar attēliem un iepazīstieties ar visām izstrādājuma funkcijām.
  • Page 3 10 8...
  • Page 4: Table Of Contents

    Introduction ������������������������������������������� 7 Įžanga �������������������������������������������������� 13 Explanation of symbols ����������������������� 7 Ženklų paaiškinimas ������������������������� 13 Intended use ����������������������������������������� 7 Naudojimas pagal paskirtį ��������������� 13 Specifications supplied ������������������������ 8 Tiekiamas rinkinys ����������������������������� 14 Description of parts ������������������������������ 8 Dalių aprašas �������������������������������������� 14 Technical data ���������������������������������������...
  • Page 5 Einleitung ��������������������������������������������� 31 Zeichenerklärung ������������������������������� 31 Bestimmungsgemäße Verwendung ��������������������������������������� 31 Lieferumfang ��������������������������������������� 32 Teilebeschreibung ������������������������������� 32 Technische Daten �������������������������������� 32 Sicherheitshinweise ���������������������������� 32 Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus �������������������������������� 33 Vor der ersten Inbetriebnahme �������� 33 Montage ���������������������������������������������� 33 Akku aufladen ������������������������������������...
  • Page 6: Introduction

    Cordless magnetic lamps Suitable for indoor use only z Introduction Automatic activation Congratulations on the purchase of Universal Serial Bus (USB) your new product� You have chosen a high-quality product� Please read Dispose of packaging and these operating instructions thoroughly and product in an environmentally carefully�...
  • Page 7: Specifications Supplied

    Technical data been instructed as to the safe use of the product and understand the resulting Model number: 970-G hazards� Do not allow children to play with the cordless magnetic lamp� Cleaning and LED lamp Max� 2�6 W...
  • Page 8: Batteries

    z Before first-time use PLEASE NOTE! The battery is non- „ replaceable� When it is worn out, the entire light must be replaced� Check that all package contents are present� EXPLOSION HAZARD! Incorrect Inspect the cordless magnetic lamp „ handling of the integrated the USB charging cable for any signs of rechargeable battery in the...
  • Page 9: Charging The Battery

    Please note: removing the adhesive pad functions: permanently on and 30-second may cause damage to the surface in some timer function when the motion sensor cases� We can accept no liability for such triggered� For the permanently on function, damage� When the battery needs to be slide the ON/OFF/AUTO switch on the recharged, the magnetic lamp can simply be...
  • Page 10: Troubleshooting

    Wipe the cordless magnetic lamps and on recycling centres and their „ „ accessories completely dry� opening times, please contact your When the cordless magnetic lamp is not in local council� „ „ use, store it in a dry place and make sure it is switched off�...
  • Page 11: Service

    faulty device and the proof of purchase Warranty processing (receipt) are presented within three years, To ensure your request is handled swiftly, along with a brief written description of the please observe the following Notes: fault and of when it occurred� If the fault is covered by our warranty, we will return the Please have the receipt and the article „...
  • Page 12: Įžanga

    Akumuliatorinis magnetinis Šis simbolis reiškia, kad gaminys veikia naudojant šviestuvas saugią ypač žemą įtampą (SELV / PELV) (III apsaugos z Įžanga klasė). Netinka vidaus patalpoms Sveikiname įsigijus naują gaminį. apšviesti Jūs pasirinkote kokybišką gaminį. Atidžiai perskaitykite visą šią Tinka tik vidaus patalpoms naudojimo instrukciją.
  • Page 13: Tiekiamas Rinkinys

    žinių, jeigu z Techniniai duomenys jie yra prižiūrimi arba buvo išmokyti, kaip saugiai naudoti akumuliatorinį magnetinį Modelio numeris: 970-G šviestuvą bei supranta su tuo susijusį pavojų. Vaikams draudžiama žaisti su Šviesos diodo (LED) maks� 2,6 W akumuliatoriniu magnetiniu šviestuvu.
  • Page 14: Akumuliatorių Ištekėjimo Pavojus

    z Prieš eksploatacijos pradžią PAVOJUS GYVYBEI! Baterijas / „ akumuliatorius laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje� Prarijus nedelsdami Patikrinkite, ar pristatytoje gaminio kreipkitės į gydytoją! komplektacijoje nieko netrūksta. Patikrinkite NUORODA: akumuliatorius nekeičiamas. akumuliatorinį magnetinį šviestuvą ir USB „ Jį išnaudojus visas šviestuvas turi būti įkrovimo laidą...
  • Page 15: Akumuliatoriaus Įkrovimas

    Nuoroda: nuimant lipnų paduką galimi dvi funkcijas: nuolatinis apšvietimas ir 30 paviršiaus pažeidimai. Už tai neprisiimame sekundžių trukmės apšvietimas suveikus jokios atsakomybės! Norint pakartotinai judesio davikliui . Norėdami įjungti įkrauti akumuliatorius, tiesiog nuimkite nuolatinį apšvietimą pastumkite šoninį ON akumuliatorinį magnetinį šviestuvą nuo / OFF / AUTO jungiklį...
  • Page 16: Trikčių Šalinimas

    Akumuliatorinį magnetinį šviestuvą ir jo kompetentinga administracija� „ „ priedus nušluostykite sausai. Nenaudojamą akumuliatorinį magnetinį Sugedę arba išsikrovę akumuliatoriai pagal „ „ šviestuvą laikykite sausoje vietoje ir direktyvą 2006/66/EB ir jos pakeitimus turi įsitikinkite, kad jis išjungtas. būti perdirbami. Akumuliatorius ir (arba) gaminį...
  • Page 17: Klientų Aptarnavimas

    dokumentai (kasos čekis) ir defektas trumpai kreipdamiesi kokiu nors klausimu dėl „ „ aprašomas raštu bei nurodoma, kada jis gaminio, kaip pirkimo dokumentą turėkite atsirado. Jei defektui taikoma mūsų kasos čekį ir žinokite gaminio numerį (pvz., garantija, jums grąžinamas sutaisytas arba IAN 123456)�...
  • Page 18: Sissejuhatus

    Aku-magnetvalgusti Sobiv ainult siseruumis kasutamiseks z Sissejuhatus Automaatne rakendumine Õnnitleme teid uue toote ostu puhul� Olete sellega otsustanud kvaliteetse Universal Serial Bus (USB) toote kasuks� Palun lugege see Käidelge pakend ja toode kasutusjuhend täielikult ja hoolikalt läbi� keskkonnasõbralikult! Antud juhend kuulub selle toote juurde ja sisaldab juhiseid kasutuselevõtmiseks ja Keskkonnakahjustused käsitsemiseks�...
  • Page 19: Tarnekomplekt

    Ärge kasutage aku-magnetvalgustit, kui „ z Tehnilised andmed tuvastate mingeid kahjustusi� Selle valgusti valgusallikat tohib vahetada „ Mudeli number: 970-G ainult tootja või tema poolt määratud hooldustehnik või võrreldava LED-valgusallikas max 2,6 W kvalifikatsiooniga isik. Värvitemperatuur: 4000 kelvinit, loomulik...
  • Page 20: Akude Lekkimise Risk

    z Montaaž söövituste oht� Ärge visake akusid tulle� Need võivad „ plahvatada või põhjustada mürgiseid aure� Magnethoidiku abil Märkus: Eemaldage pakkematerjal Ärge võtke akusid lahti ja ärge lühistage „ neid� täielikult� Laadige akut tavalisel toatemperatuuril Võtke magnethoidik koos kleepribaga „ (umbes 20 °C)�...
  • Page 21: Liikumisandur

    laadimiskaabel seadmel Micro-USB- elektrilöögi oht� Tõmmake USB-võrguadapter pessa (vt joonis F)� enne puhastamist välja� Laadimiseks ühendage USB-laadimiskaabel KAHJUSTUSOHT! „ „ USB-võrguadapteriga (5 V , max Asjatundmatu puhastamine võib 0,48 A)� aku-magnetvalgustit ja tarvikuid Ühendage USB-võrguadapter pistikupessa� kahjustada� „ „ Laadimisaeg on umbes 3-4 tundi� Seni kuni Lülitage aku-magnetvalgusti iga kord enne „...
  • Page 22: Jäätmekäitlus

    z Garantii = Palun kontrollige, kas teie võrguadapter ja USB-laadimiskaabel on korrektselt ühendatud� Väga austatud klient! Te saate käesolevale seadmele 3 aastat garantiid alates ostu z Jäätmekäitlus kuupäevast� Antud toote puuduste korral on Teil toote müüja suhtes seaduslikud õigused� Jälgige jäätmete sorteerimisel Neid seaduslikke õigusi ei piira meie pakkematerjalide tähistust, need on alljärgnevalt esitatud garantii�...
  • Page 23: Teenindus

    z Teenindus osadele või kahjustustele kergesti purunevatel osadel, nt lülititel, akudel või klaasist valmistatud osadel� Garantii muutub kehtetuks, kui toode on kahjustatud, seda Teenindus Eestis pole asjatundlikult kasutatud või hooldatud� Tel�: 00800 80040044 Toote asjatundlikuks kasutamiseks tuleb E-Mail: administration@mynetsend�de täpselt järgida kõiki selles kasutusjuhendis IAN 384240_2107 toodud instruktsioone�...
  • Page 24: Ievads

    Akumulatora magnētiskā Nav piemērots telpu lampa apgaismošanai z Ievads Piemērots tikai lietošanai telpās Apsveicam ar jaunā produkta Automātiskā ieslēgšanās iegādi! Jūs esat izšķīrušies par labu augstvērtīgam produktam. Lūdzu, Universāla sērijveida kopne pilnībā un uzmanīgi izlasiet šo lietošanas (Universal Serial Bus) (USB) pamācību.
  • Page 25: Piegādes Komplekts

    Tehniskie dati instruē par akumulatora magnētiskās lampas drošu lietošanu un tās izprot Modeļa numurs: 970-G lietošanas dēļ potenciāli radītos riskus. Bērni nedrīkst rotaļāties ar akumulatora LED gaismas avots maks� 2,6 W magnētisko lampu. Tīrīšanu un lietotāja Krāsas...
  • Page 26: Akumulatoru Iztecēšanas Risks

    z Pirms lietošanas sākšanas vērsieties pie ārsta! NORĀDE! Akumulators nav maināms. Kad „ tas ir nolietots, ir jāutilizē visa lampa. Pārbaudiet, vai piegāde ir pilnīga. SPRĀDZIENBĪSTAMĪBA! Pārbaudiet, vai akumulatora magnētiskajai „ Nelietpratīga rīkošanās ar lampai un USB uzlādes kabelim akumulatora magnētiskajā lampā iespējamu ārēju bojājumu.
  • Page 27: Akumulatora Uzlāde

    neuzņemamies! Lai uzlādētu akumulatorus, ON/OFF/AUTO slēdzi pozīcijā „ON” akumulatora magnētisko lampu var vienkārši (skatīt A att.). Maksimālais gaismas noņemt no piesūcekņu āķiem vai attiecīgi no ieslēgšanās ilgums pie optimālas uzlādes: magnēta statīva. aptuveni 3 h� Lai izmantotu kustību sensoru , kas z Akumulatora uzlāde ieslēdzas tikai tumsā...
  • Page 28: Problēmu Novēršana

    izslēgta. Direktīvai 2006/66/EK un tās izmaiņām. Nododiet akumulatorus un/vai produktu tam z Problēmu novēršana paredzētajos savākšanas punktos. Akumulatoru nepareiza utilizācija var izraisīt kaitējumu = Problēma videi! = Cēlonis = Risinājums Akumulatorus nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Tie var saturēt indīgus smagos = Izstrādājums nedeg.
  • Page 29: Serviss

    gadījumā nesākas jauns garantijas periods. gravīras, lietošanas pamācības titullapā Garantijas termiņš un likumīgās (apakšā pa kreisi) vai uz uzlīmes produkta pretenzijas attiecībā uz trūkumiem priekšpusē vai apakšpusē. Garantijas termiņš garantijas sniegšanas Ja rodas darbības traucējumi vai citi „ „ gadījumā netiek pagarināts. Tas ir spēkā arī trūkumi, vispirms sazinieties ar turpmāk nomainītām vai salabotām daļām.
  • Page 30: Einleitung

    Akku-Magnetleuchte Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt mit Schutzkleinspannung (SELV / z Einleitung PELV) arbeitet (Schutzklasse III)� Nicht zur Raumbeleuchtung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf geeignet Ihres neuen Produkts� Sie haben sich damit für ein hochwertiges Nur für den Innenraum Produkt entschieden�...
  • Page 31: Lieferumfang

    Magnetleuchte angewiesen wurden und die z Technische Daten daraus resultierenden Gefahren verstehen� Kinder dürfen nicht mit der Akku- Magnetleuchte spielen� Reinigung und Modellnummer: 970-G Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern max� 2,6 W LED-Leuchtmittel: ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden� Verwenden Sie die Akku-Magnetleuchte 4000 Kelvin, „...
  • Page 32: Risiko Des Auslaufens Von

    Sicherheitshinweise für Verätzungen verursachen�Tragen Sie Batterien / Akkus deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe� LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/ Im Falle eines Auslaufens der Batterien „ „ Akkus außer Reichweite von Kindern� entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, Suchen Sie im Falle eines Verschluckens um Beschädigungen zu vermeiden�...
  • Page 33: Akku Aufladen

    muss glatt und sauber sein� leuchtet die Ladeindikation grün� Ziehen Hängen Sie die Haken der Saugnäpfe Sie dann den USB-Netzadapter aus der die beiden Halteösen auf der Rückseite Steckdose und trennen Sie die Verbindung der Akku-Magnetleuchte ein (siehe Abb� E)� USB-Ladekabel /Akku-Magnetleuchte �...
  • Page 34: Fehlerbehebung

    z Entsorgung Zubehör beschädigen� Schalten Sie die Akku-Magnetleuchten vor „ „ jeder Reinigung aus und entfernen Sie das Beachten Sie die Kennzeichnung USB-Ladekabel, bevor Sie die Akku- der Verpackungsmaterialien bei der Magnetleuchte reinigen� Abfalltrennung, diese sind Verwenden Sie keine aggressiven gekennzeichnet mit Abkürzungen „...
  • Page 35: Garantie

    Zur Demontage der Akkus sowie LEDs Ablauf der Garantiezeit anfallende finden Sie eine Bedienungsanleitung Reparaturen sind kostenpflichtig. auf unserer Homepage: www.citygate24.de Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen z Garantie Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft� Die Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Garantieleistung gilt für Material- oder Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Fabrikationsfehler�...
  • Page 36: Service

    Sollten Funktionsfehler oder sonstige „ „ Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Service- Abteilung telefonisch oder per E-Mail� Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie „ „ dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden�...
  • Page 37 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 12/2021 Model No.: 970-G 03/2022 IAN 384240_2107...

This manual is also suitable for:

384240 2107

Table of Contents