Page 1
CORDLESS MAGNETIC LIGHT CORDLESS MAGNETIC LIGHT RAKU MAGNETNA LAMPA Operating and safety information Uputstva za rukovanje i bezbednost GCΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ AKKU-MAGNETLEUCHTE ΦΩΣ ΜΕ ΜΑΓΝΉΤΉ Bedienungs- und Sicherheitshinweise Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας IAN 384240_2107...
Page 2
Before you start reading, please fold out the illustrations page and familiarise yourself with all of the item’s functions. Pre nego što počnete da čitate rasklopite stranicu sa slikama i upoznajte se sa svim funkcijama ovog proizvoda. Πριν διαβάσετε, ξεδιπλώστε τη σελίδα με τις εικόνες και στη συνέχεια εξοικειωθείτε με όλες τις...
Cordless magnetic lamps Suitable for indoor use only z Introduction Automatic activation Congratulations on the purchase of Universal Serial Bus (USB) your new product� You have chosen a high-quality product� Please read Dispose of packaging and product in an environmentally these operating instructions thoroughly and friendly manner! carefully�...
Technical data knowledge, if they are supervised or have been instructed as to the safe use of the Model number: 970-G product and understand the resulting hazards� Do not allow children to play with LED lamp Max� 2�6 W the cordless magnetic lamp�...
z Before first-time use children� If swallowed, seek medical advice immediately! PLEASE NOTE! The battery is non- Check that all package contents are present� replaceable� When it is worn out, the entire Inspect the cordless magnetic lamp light must be replaced� the USB charging cable for any signs of EXPLOSION HAZARD! Incorrect...
Please note: removing the adhesive pad functions: permanently on and 30-second may cause damage to the surface in some timer function when the motion sensor cases� We can accept no liability for such triggered� For the permanently on function, damage� When the battery needs to be slide the ON/OFF/AUTO switch on the recharged, the magnetic lamp can simply be...
Wipe the cordless magnetic lamps and on recycling centres and their accessories completely dry� opening times, please contact your When the cordless magnetic lamp is not in local council� use, store it in a dry place and make sure it is switched off�...
faulty device and the proof of purchase Warranty processing (receipt) are presented within three years, To ensure your request is handled swiftly, along with a brief written description of the please observe the following Notes: fault and of when it occurred� If the fault is covered by our warranty, we will return the Please have the receipt and the article ...
Aku magnetna lampa Universal Serial Bus (USB) z Uvod Ambalažu i proizvod odložite na ekološki prihvatljiv način! Čestitamo Vam na kupovini novog Pogrešno odlaganje baterija/ proizvoda. Odlučili ste se za veoma punjivih baterija je štetno po kvalitetan proizvod� Potrebno je da životnu sredinu! pažljivo pročitate kompletno uputstvo za Ambalaža od mešovitog...
Čišćenje i z Tehnički podaci održavanje koje obavlja korisnik ne smeju da obavljaju deca ako nisu pod nadzorom� Broj modela: 970-G Nemojte da koristite aku magnetnu lampu ako ustanovite bilo kakva oštećenja. LED sijalica maks� 2,6 W Na kraju veka trajanja aku magnetne ...
z Montaža isparenja� Ne stavljajte punjive baterije tako da su dugo izložene sunčevom zračenju i toploti. Uz pomoć magnetnog držača Napomena: Dispose of all packaging Nemojte da mešate punjive baterije niti da ih kratkospajate� material� Punite punjive baterije pri normalnoj sobnoj Izvadite magnetni držač...
samo isporučeni USB kabl za punjenje OFF/AUTO u srednji položaj „OFF“ (vidi sl. D). Lampa se ne sme uključivati za (isključeno) (vidi sl. A). vreme punjenja� z Čišćenje i skladištenje Povežite isporučeni USB kabl za punjenje sa Micro-USB utičnicom OPASNOST OD STRUJNOG uređajua (vidi sl.
= Indikator punjenja ne svetli tokom moguće, koristite punjive umesto procesa punjenja� jednokratnih baterija� = Aku magnetna lampa nema dovod *) označeno sa: Cd = kadmijum, Hg = živa, struje� Pb = olovo� = Proverite da li su mrežni adapter i z Garancija USB kabl za punjenje pravilno umetnuti�...
z Servis strogim smernicama kvaliteta i pažljivo testiran pre isporuke� Garancija se odnosi na greške u materijalu ili izradi� Ova garancija ne pokriva delove proizvoda koji Servis Srbija su podložni normalnom trošenju i habanju i Tel�: 00800 80040044 stoga se mogu smatrati potrošnim delovima i E-Mail: administration@mynetsend�de ne pokriva oštećenje lomljivih delova, kao što su prekidači, punjive baterije ili delovi od...
Page 17
GARANCIJA I GARANTNI LIST Poštovani, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije. Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu�...
Επαναφορτιζόμενο μαγνητικό Δεν ενδείκνυται ως φωτισμός φωτιστικό χώρου Ενδείκνυται μόνο για z Εισαγωγή εσωτερικούς χώρους Σας συγχαίρουμε για την αγορά του Αυτόματη ενεργοποίηση νέου σας προϊόντος. Αποφασίσατε να αγοράσετε ένα προϊόν ύψιστης Universal Serial Bus (USB) ποιότητας. Διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήσης...
ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εφόσον βρίσκονται z Tεχνικά Στοιχεία υπό επίβλεψη κατά την χρήση του επαναφορτιζόμενου μαγνητικού φωτιστικού Αριθμός μοντέλου: 970-G ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με την χρήση του προϊόντος και τους κινδύνους που Φωτιστικό σώμα μέγ. 2,6 W απορρέουν...
λαμπτήρας να απορριφθεί σύμφωνα με τους γιατρό! τοπικούς κανονισμούς διάθεσης ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ απορριμμάτων. Οι LED δεν αντικαθίστανται. ΓΑΝΤΙΑ! Οι συσσωρευτές που έχουν διαρρεύσει ή έχουν Υποδείξεις ασφαλείας για καταστραφεί μπορεί να προκαλέσουν μπαταρίες/συσσωρευτές εγκαύματα, εάν έρθουν σε επαφή με το δέρμα.
Υπόδειξη: Ελέγξτε αρχικά την κατάσταση της πρίζα. επιφάνειας τοποθέτησης, για την ασφαλή Ο χρόνος φόρτισης είναι περ. 3 - 4 ώρες. στερέωση των βεντουζών με άγκιστρο Όσο το επαναφορτιζόμενο μαγνητικό στον τοίχο ή στο έπιπλο. Η επιφάνεια πρέπει φωτιστικό δεν είναι πλήρως φορτισμένο, η να...
z Καθαρισμός και z Αντιμετώπιση βλαβών αποθήκευση = Βλάβη ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! = Αιτία Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας = Επίλυση από ηλεκτροφόρα μέρη. Αποσυνδέστε τον αντάπτορα δικτύου USB = Το προϊόν δεν φωτίζει. από την πρίζα πριν από τον καθαρισμό. = Οι συσσωρευτές πρέπει να ΚΙΝΔΥΝΟΣ...
ενημερωθείτε από την αρμόδια αρχή κάποιο ελάττωμα υλικού ή παραγωγής, τότε της περιοχής σας. το προϊόν θα διορθωθεί ή θα αντικατασταθεί από εμάς ή θα επιστρέψουμε το ποσό Οι ελαττωματικοί ή χρησιμοποιημένοι αγοράς. Αυτός ο όρος εγγύησης συσσωρευτές πρέπει να ανακυκλώνονται προϋποθέτει, ότι...
z Σέρβις από τις οδηγίες χρήσης, πρέπει οπωσδήποτε να αποφεύγονται. Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση Σέρβις Ελλάδα κατάχρησης ή λανθασμένης χρήσης, άσκηση Tel� : 00800 80040044 βίας και επεμβάσεων, που δεν E-Mail: administration@mynetsend�de πραγματοποιούνται...
Akku-Magnetleuchte Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt mit Schutzkleinspannung (SELV / z Einleitung PELV) arbeitet (Schutzklasse III)� Nicht zur Raumbeleuchtung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf geeignet Ihres neuen Produkts� Sie haben sich damit für ein hochwertiges Nur für den Innenraum Produkt entschieden�...
Gebrauchs der Akku- z Technische Daten Magnetleuchte angewiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen� Modellnummer: 970-G Kinder dürfen nicht mit der Akku- Magnetleuchte spielen� Reinigung und max� 2,6 W LED-Leuchtmittel: Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden�...
Die Lichtquelle dieses Produktes darf nur und suchen Sie umgehend einen Arzt auf! vom Hersteller oder einem von ihm SCHUTZHANDSCHUHE beauftragten Servicetechniker oder einer TRAGEN! Ausgelaufene oder vergleichbar qualifizierten Person ersetzt beschädigte Batterien / Akkus werden� können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen�Tragen Sie Sicherheitshinweise für deshalb in diesem Fall geeignete...
Mit Hilfe von Saugnäpfen Stecken Sie den USB-Netzadapter in die Hinweis: Prüfen Sie zunächst die Steckdose� Beschaffenheit des Untergrundes, um den Die Ladezeit beträgt ca� 3 - 4 Stunden� sicheren Halt der Saugnäpfe mit Haken Solange die Akku-Magnetleuchte noch nicht an der Wand oder am Möbelstück vollständig geladen ist, leuchtet die gewährleisten zu können.
z Reinigung und Lagerung = Die Ladeindikation leuchtet nicht STROMSCHLAGGEFAHR! während des Ladevorganges� Es besteht die Gefahr eines = Die Akku-Magnetleuchte hat keine elektrischen Schlags durch Stromzufuhr� stromführende Teile� Ziehen Sie den USB- = Bitte überprüfen Sie, ob Ihr Netzadapter aus der Steckdose, bevor Sie Netzadapter und das USB-Ladekabel eine Reinigung vornehmen�...
verbaut sind, müssen vor der Entsorgung Garantiezeit und gesetzliche entfernt und separat entsorgt werden� Mängelansprüche Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Die Garantiezeit wird durch die Zustand abgeben! Verwenden Sie wenn Gewährleistung nicht verlängert� Dies gilt möglich Akkus anstelle von Einwegbatterien� auch für ersetzte und reparierte Teile�...
Kassenbon und die Artikelnummer (z� B� IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit� Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes�...
Page 32
GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 12/2021 Model No.: 970-G 03/2022 IAN 384240_2107...