LIVARNO home 1002-W Manual

24w led spotlight
Table of Contents
  • Įžanga
  • Ženklų Paaiškinimas
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Tiekiamas Rinkinys
  • Dalių Aprašas
  • Techniniai Duomenys
  • Saugos Nurodymai
  • Surinkimas
  • Valdymas
  • Valymas Ir Laikymas Nenaudojant
  • TrikčIų Šalinimas
  • Šalinimas
  • Garantija
  • Klientų Aptarnavimas
  • Sissejuhatus
  • Märkide Selgitus
  • Sihipärane Kasutamine
  • Tarnekomplekt
  • Osade Kirjeldus
  • Tehnilised Andmed
  • Ohutusjuhised
  • Montaaž
  • Käsitsemine
  • Puhastamine Ja Ladustamine
  • Vigade Kõrvaldamine
  • Jäätmekäitlus
  • Garantii
  • Teenindus
  • Ievads
  • Simbolu Skaidrojums
  • Paredzētais Pielietojums
  • Piegādes Komplekts
  • Daļu Apraksts
  • Tehniskie Dati
  • Drošības NorāDījumi
  • Montāža
  • Lietošana
  • Tīrīšana un Glabāšana
  • Problēmu Novēršana
  • Utilizācija
  • Garantija
  • Serviss
  • Einleitung
  • Zeichenerklärung
  • Bestimmungsgemäße
  • Verwendung
  • Lieferumfang
  • Teilebeschreibung
  • Technische Daten
  • Sicherheitshinweise
  • Montage
  • Bedienung
  • Reinigung und Lagerung
  • Fehlerbehebung
  • Entsorgung
  • Garantie
  • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

24W LED SPOTLIGHT
GB
24W LED
SPOTLIGHT
Operating and safety information
EE
LED-VÄLIKIIRGUR
24 W
Käsitsus- ja ohutusjuhised
DE
AT
CH
LED-AUSSENSTRAHLER
24 W
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 383230_2110
LT
LED LAUKO PROŽEKTORIUS,
24 W
Valdymo ir saugos nurodymai
LV
LED GAISMAS PROŽEKTORS
Ā RTELPĀM 24 W
Lietošanas un drošības norādījumi
LT
LV

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO home 1002-W

  • Page 1 24W LED SPOTLIGHT 24W LED LED LAUKO PROŽEKTORIUS, SPOTLIGHT 24 W Operating and safety information Valdymo ir saugos nurodymai LED-VÄLIKIIRGUR LED GAISMAS PROŽEKTORS 24 W Ā RTELPĀM 24 W Käsitsus- ja ohutusjuhised Lietošanas un drošības norādījumi LED-AUSSENSTRAHLER 24 W Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 383230_2110...
  • Page 2 Before you start reading, please fold out the illustrations page and familiarise yourself with all of the item’s functions. Prieš skaitydami atsiverskite puslapį su paveikslėliais ir paskui susipažinkite su visomis šio gaminio funkcijomis. Avage enne lugemist joonistega lehekülg ja tutvuge seejärel toote kõikide funktsioonidega. Pirms lasīšanas atveriet lapu ar attēliem un iepazīstieties ar visām izstrādājuma funkcijām.
  • Page 3 11 12...
  • Page 4 90° 60° 90° 90°...
  • Page 5: Table Of Contents

    Introduction ������������������������������������������� 7 Įžanga �������������������������������������������������� 14 Ženklų paaiškinimas ������������������������� 14 Explanation of symbols ����������������������� 7 Intended use ����������������������������������������� 7 Naudojimas pagal paskirtį ��������������� 14 Specifications supplied ������������������������ 8 Tiekiamas rinkinys ����������������������������� 15 Description of parts ������������������������������ 8 Dalių aprašas �������������������������������������� 15 Technical data ���������������������������������������...
  • Page 6 Einleitung ��������������������������������������������� 35 Zeichenerklärung ������������������������������� 35 Bestimmungsgemäße Verwendung ��������������������������������������� 35 Lieferumfang ��������������������������������������� 36 Teilebeschreibung ������������������������������� 36 Technische Daten �������������������������������� 36 Sicherheitshinweise ���������������������������� 37 Montage ���������������������������������������������� 38 Bedienung ������������������������������������������� 39 Reinigung und Lagerung ������������������� 40 Fehlerbehebung ���������������������������������� 40 Entsorgung ������������������������������������������ 41 Garantie ����������������������������������������������...
  • Page 7: Introduction

    A cracked protective cover LED Outdoor Spotlight must always be replaced� Discontinue use of the product z Introduction immediately if damaged in any way, and contact the Congratulations on the purchase of service address� your new product� You have chosen Protection class I: the user and a high-quality product�...
  • Page 8: Specifications Supplied

    Technical data use other than intended or incorrect use� This product uses a light source with a Class Model number: 1002-W/1002-G F energy efficiency rating. Input power: max. 24W z Specifications supplied 220-240 V AC, Power supply: 1 LED outdoor spotlight...
  • Page 9: Assembly And Installation

    8 years and over, as well as by persons (see “Technical data”)� with limited physical, sensory or mental Do not immerse the product in water or any „ abilities or lacking in experience and other liquids� knowledge if they have been supervised Keep the product away from naked flames „...
  • Page 10 If possible, mount the outdoor security in a either on a straight wall or on a corner „ „ position where it will not be exposed to dirt using the wall bracket (see Fig� F)� or dust and is protected from rain (e�g� Please note: make sure that you mount the under a roof overhang), sun and other wall bracket the correct way round�...
  • Page 11: Operation

    casing and screw the cover plate back Setting the burn time onto the outdoor spotlight� Position the cable grommet between the Turning the TIME control (see Fig� B) „ „ „ „ cover plate and nut so as to obtain the best clockwise increases the illumination time possible seal and fix it in place by (max.
  • Page 12: Troubleshooting

    or metallic cleaning implements such as = Check the detection zone for moving knives, hard spatulas or the like� They may objects/animals� damage the surfaces� = Check the adjustment of the outdoor Do not use any chemicals for cleaning� spotlight� „...
  • Page 13: Service

    have legal rights against the seller of the the manual must be followed carefully� All uses product� These statutory rights are not and actions that users are discouraged from or restricted by our warranty as set out below� warned of in the manual must be avoided under all circumstances�...
  • Page 14: Įžanga

    Šviesos diodų lauko Judesio jutiklio aprėpties šviestuvas kampas Judesio jutiklio aprėpties z Įžanga atstumas Kiekvieną suskilusį apsauginį Sveikiname įsigijus naują gaminį. dangtį reikia pakeisti. Jūs pasirinkote kokybišką gaminį. Pastebėję pažeidimų Atidžiai perskaitykite visą šią nedelsdami nutraukite gaminio naudojimo instrukciją. Ši naudojimo naudojimą...
  • Page 15: Tiekiamas Rinkinys

    žalą, padaromą naudojant ne pagal paskirtį ar netinkamai. z Techniniai duomenys Šiame gaminyje naudojama F energijos vartojimo efektyvumo klasės šviesos šaltinis. Modelio numeris: 1002-W / 1002-G z Tiekiamas rinkinys Energijos maks� 24 W suvartojimas Šviesos diodų lauko šviestuvas, 1 vnt.
  • Page 16: Saugos Nurodymai

    z Saugos nurodymai liaukitės jį naudoti. Neatidarykite korpuso, paveskite atlikti „ Saugos nurodymai remonto darbus specialistams. Kreipkitės į specializuotas dirbtuves. Savarankiškai atlikus remontą, netinkamai prijungus arba ĮSPĖJIMAS! netinkamai naudojant atsakomybės ir MAŽIEMS VAIKAMS IR VAIKAMS garantiniai reikalavimai netaikomi� GRESIA NELAIMINGŲ Šio gaminio gamintojas / pardavėjas „...
  • Page 17 Montavimo vietos suradimas paveiksle� „ Pritvirtinkite lauko šviestuvą 2–3 m. aukštyje Užtikrinkite, kad srovė būtų išjungta. „ „ „ „ ant stabilios sienos be vibracijų. Naudodami sieninį laikiklį lauko „ „ Sumontuokite lauko šviestuvą tik vietoje, kuri šviestuvą galite sumontuoti ant tiesios sienos „...
  • Page 18: Valdymas

    Optimalų sandarumą užtikrinsite pridėdami Švietimo trukmės nustatymas „ „ kabelių ritę tarp dangčio ir veržlės, kurią pritvirtinkite tvirtai priverždami Pasukite reguliatorių TIME (žr. B pav.) „ „ tarpikliu � pagal laikrodžio rodyklę – taip pailginsite Lauko šviestuvą iš viršaus įkiškite į sieninį švietimo trukmę...
  • Page 19: Trikčių Šalinimas

    medžiagų. = Lauko šviestuvas įkaista. Išsukite saugiklius arba išjunkite automatinį = Tai normalu ir nėra gedimas. „ „ išjungiklį. = Užtikrinkite, kad lauko šviestuvas būtų Įtampos tikrinimo įtaisu patikrinkite, ar gerai vėdinamas. „ „ lauko šviestuvas be įtampos. Nuoroda! Visus kitus remonto darbus turi Lauko šviestuvas turi visiškai atvėsti.
  • Page 20: Klientų Aptarnavimas

    trūkumų, gaminį savo nuožiūra nemokamai Garantinis atvejis pataisysime arba pakeisime, arba Norėdami užtikrinti, kad greitai išspręstume grąžinsime pirkimo kainą. Garantija jūsų problemą, vadovaukitės toliau pateiktomis nuorodomis: suteikiama, jei per trejų metų laikotarpį pateikiamas sugedęs prietaisas ir įsigijimo kreipdamiesi kokiu nors klausimu dėl „...
  • Page 21: Sissejuhatus

    LED-välisprožektor Liikumisanduri tuvastuskaugus z Sissejuhatus Kõik purunenud kaitsekatted tuleb asendada� Kõrvaldage Õnnitleme teid uue toote ostu puhul� toode kahjustuse korral Olete sellega otsustanud kvaliteetse viivitamatult kasutusest ja toote kasuks� Palun lugege see pöörduge nimetatud kasutusjuhend täielikult ja hoolikalt läbi� teenindusaadressil� Antud juhend kuulub selle toote juurde ja Kaitseklass I: Kasutaja ja sisaldab juhiseid kasutuselevõtmiseks ja...
  • Page 22: Tarnekomplekt

    Tehnilised andmed See toode sisaldab energiatõhususklassiga F valgusallikat� Mudeli number: 1002-W / 1002-G z Tarnekomplekt Energiatarbimine: max 24 W 1 x LED-välisprožektor Vooluvarustus: 220–240 V ~, 50/60 Hz 1 x seinahoidik (majanurkadele või umbes 190 x 230 x majaseintele) koos montaažimaterjaliga Mõõtmed:...
  • Page 23: Montaaž

    kui nad on järelevalve all või neid on eest kaitstud� juhendatud toote ohutu kasutamise osas ja Keerake enne montaaži-, puhastus ja „ nad saavad aru sellest tulenevatest hooldustööde algust või tõrke esinemisel ohtudest� Lapsed ei tohi tootega mängida� kaitse välja või lülitage automaatkaitse Lapsed ei tohi ilma järelevalveta teostada välja�...
  • Page 24: Käsitsemine

    Ärge suunake liikumisandurit puudele, Eemaldage kaanelt kruvid (vt joonis „ „ „ „ põõsastele või kohtadesse, kus võidakse D) ja eemaldage kaant niipalju, et kaanele tuvastada jooksvaid loomi� kinnitatud kruviklemm on ligipääsetav� Arvestage, et liikumisandur reageerib Juhtige enne paigaldusega alustamist „...
  • Page 25: Puhastamine Ja Ladustamine

    z Puhastamine ja SEES-/VÄLJAS-/AUTO-lüliti) (vt joonis ladustamine D) asendisse „II“� Toote väljalülitamiseks vajutage SEES-/VÄLJAS-/AUTO-lüliti PÕLETUSOHT! Valgusti läheb sisselülitatud asendisse „0“. Automaatrežiimi „ (liikumisanduri) sisselülitamiseks vajutage olekus kuumaks� SEES-/VÄLJAS-/AUTO-lüliti asendisse „I“� Laske välisprožektoril iga kord enne „ Selles režiimis saab teha järgmisi puhastamist täielikult jahtuda�...
  • Page 26: Vigade Kõrvaldamine

    z Vigade kõrvaldamine z Jäätmekäitlus = Viga Jälgige jäätmete sorteerimisel = Põhjus pakkematerjalide tähistust, need on = Lahendus tähistatud lühendite (a) ja numbritega (b), millel on järgmine = Välisprožektor ei tööta. tähendus: = Vooluvarustus või ühenduskaabel on 1–7: plastid defektne� 20–22: paber ja papp = Laske seda spetsialistil kontrollida�...
  • Page 27: Teenindus

    garantii alla, saate tagasi remonditud või kassatšekk ja toote number (nt IAN uue toote� Toote remontimise või 123456), mis tõendab teie ostu� väljavahetamisega uut garantiiaega ei Toote numbrit vaadake palun toote „ „ arvestata� tüübisildilt, tootele tehtud graveeringu näol, teie juhendi tiitellehelt (all vasakul) või toote Garantiiaeg ja seadusega ettenähtud tagaküljel või all olevalt kleebiselt�...
  • Page 28: Ievads

    LED āra prožektors Kustību sensora uztveršanas attālums z Ievads Katrs saplīsušais aizsargpārsegs ir jānomaina. Apsveicam ar jaunā produkta Bojājuma gadījumā iegādi! Jūs esat izšķīrušies par labu nekavējoties pārstājiet lietot augstvērtīgam produktam. Lūdzu, produktu un vērsieties turpmāk pilnībā un uzmanīgi izlasiet šo lietošanas norādītajā...
  • Page 29: Piegādes Komplekts

    Skrūve (10 mm) nepareizas lietošanas gadījumā. Šā produkta gaismas avotam ir z Tehniskie dati energoefektivitātes klase F. z Piegādes komplekts Modeļa numurs: 1002-W / 1002-G Enerģijas maks� 24 W 1 x LED āra prožektors patēriņš: 1 x sienas stiprinājums (māju stūriem vai Elektroapgāde:...
  • Page 30: Drošības Norādījumi

    z Drošības norādījumi produkta lietošanu. Neatveriet korpusu un uzticiet remontu „ Drošības norādījumi speciālistiem. Šai nolūkā vērsieties specializētā darbnīcā. Patstāvīgi veiktu remontu, nelietpratīgas pieslēgšanas vai BRĪDINĀJUMS! nepareizas lietošanas gadījumā atbildības DZĪVĪBAS UN NEGADĪJUMU un garantijas pretenzijas ir izslēgtas. RISKI MAZUĻIEM UN BĒRNIEM! Šā...
  • Page 31 Montāžas vietas atrašana (piem., ar brīdinājuma zīmi). Veicot instalāciju, lūdzu, pievērsiet „ „ Piestipriniet āra prožektoru pie stabilas un uzmanību savienotāju bloka pareizai „ „ no vibrācijām brīvas sienas 2–3 m polu pozīcijai. Lūdzu, skatiet C attēlā, kā ir augstumā. jāpievieno vads/pieslēguma vads.
  • Page 32: Lietošana

    (skatīt C att.). uztveršanas zonu un kustību sensors Ievietojiet savienotāju bloku atpakaļ reaģētu tikai no aptuveni 0,5 m attāluma. „ „ korpusā un pie āra prožektora atkal Gaismas ieslēgšanās ilguma iestatīšana pieskrūvējiet vāku � Pozicionējiet kabeļu uzmavu starp vāku „ „ un uzgriezni, lai nodrošinātu optimālu Pagrieziet regulatoru TIME (skatīt B att.)
  • Page 33: Problēmu Novēršana

    piem., nazi, cietu špakteli u. tml. Tie var = Noregulējiet krēslas sensora sabojāt virsmu. jutīgumu. Tīrīšanai neizmantojiet ķimikālijas. „ Izņemiet drošinātāju vai izslēdziet = Āra prožektors uzsilst. „ „ automātisko drošinātāju. = Tas ir pavisam normāli, un tas nav Ar sprieguma detektoru pārbaudiet, vai āra defekts�...
  • Page 34: Serviss

    Garantijas noteikumi pielietojuma un rīcības, par ko brīdina vai Garantijas termiņš sākas iegādes datumā. ko pilnībā aizliedz lietošanas pamācība. Lūdzu, kārtīgi uzglabājiet oriģinālo kases Produkts ir paredzēts tikai privātai, ne čeku. Tas ir nepieciešams kā pirkuma komerciālai lietošanai. Rīkojoties ļaunprātīgi pierādījums.
  • Page 35: Einleitung

    LED-Außenstrahler Erfassungswinkel Bewegungsmelder z Einleitung Erfassungsdistanz Bewegungsmelder Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Jede zersprungene Ihres neuen Produktes� Sie haben Schutzabdeckung muss ersetzt sich damit für ein hochwertiges werden� Nehmen Sie das Produkt entschieden� Bitte lesen Sie diese Produkt im Falle einer Bedienungsanleitung vollständig und Beschädigung umgehend sorgfältig durch�...
  • Page 36: Lieferumfang

    Gebrauch entstanden sind� z Technische Daten Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse F. Modellnummer: 1002-W / 1002-G z Lieferumfang Leistungsaufnahme: max. 24 W Stromversorgung: 220–240 V ~, 50/60 Hz 1 x LED-Außenstrahler 1 x Wandhalterung (für Hausecken oder Abmessungen: ca.
  • Page 37: Sicherheitshinweise

    z Sicherheitshinweise länderspezifischen Installationsvorschriften und Anschlussbedingungen durchgeführt Sicherheitshinweise werden� Manipulieren oder verändern Sie niemals „ das Produkt� WARNUNG! Nehmen Sie das Produkt bei erkennbarem „ LEBENS- UND UNFALLGEFAHR Defekt umgehend außer Betrieb� FÜR KLEINKINDER UND Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern „...
  • Page 38: Montage

    Leuchte führen� Kontrollieren Sie in LED-Außenstrahler montieren regelmäßigen Abständen die Schraubverbindungen� STROMSCHLAGGEFAHR! Fehlerhafte Elektroinstallation oder z Montage zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen� Sie Hinweis: Nehmen Sie das Produkt aus der gefährden nicht nur sich, sondern auch Verpackung� andere Personen�...
  • Page 39: Bedienung

    Wand- oder Eckmontage) fest, indem Sie müssen versenkt werden, damit der die Schrauben (25 mm) durch die Außenstrahler auf die Wandhalterung Führungslöcher stecken und diese aufgesteckt werden kann� fest anziehen� Überprüfen Sie den festen Schalten Sie den Sicherungsautomaten des „ „ Sitz der Wandhalterung�...
  • Page 40: Reinigung Und Lagerung

    Drehen Sie den Regler TIME entgegen Messer, harte Spachtel und dergleichen� „ „ dem Uhrzeigersinn, so nimmt die Diese können die Oberflächen Leuchtdauer ab (minimum 10 Sekunden)� beschädigen� Nutzen Sie zur Reinigung keine „ Sensitivität des Dämmerungssensors Chemikalien� einstellen Drehen Sie die Sicherung heraus bzw� „...
  • Page 41: Entsorgung

    z Garantie = Der Außenstrahler erfasst ständig Bewegungen� = Prüfen Sie den Erfassungsbereich auf Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Bewegungen� Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre = Prüfen Sie die Einstellung des Garantie ab Kaufdatum� Im Falle von Außenstrahlers�...
  • Page 42: Service

    Garantieumfang Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie „ „ Das Gerät wurde nach strengen dann unter Beifügung des Kaufbelegs Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und (Kassenbon) und der Angabe, worin der vor Anlieferung gewissenhaft geprüft� Die Mangel besteht und wann er aufgetreten Garantieleistung gilt für Material- oder ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Fabrikationsfehler�...
  • Page 43 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 04/2022 Model No.: 1002-W/1002-G 08/2022 IAN 383230_2110...

This manual is also suitable for:

1002-g383230 2110

Table of Contents