Page 1
LED SOLAR SPOTLIGHT LED SOLAR SPOTLIGHT SOLARNI LED-REFLEKTOR Operating and safety information Navodila za uporabo in varnostni napotki SOLÁRNÍ LED REFLEKTOR LED-SOLARSTRAHLER Provozní a bezpečnostní pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 378350_2110...
Page 2
Before you start reading, please fold out the illustrations page and familiarise yourself with all of the item’s functions. Pred branjem odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami izdelka. Před čtením stránku s obrázky rozevřete a poté se seznamte se všemi funkcemi výrobku. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
Introduction ������������������������������������������ 6 Uvod ���������������������������������������������������� 14 Explanation of symbols ���������������������� 6 Razlaga znakov ��������������������������������� 14 Intended use ����������������������������������������� 6 Namenska uporaba �������������������������� 14 Specifications supplied ������������������������ 7 Obseg dobave ����������������������������������� 14 Description of parts ����������������������������� 7 Opis sestavnih delov ������������������������� 15 Technical data ��������������������������������������...
LED Solar Spotlight This symbol indicates that the product operates with safety z Introduction extra-low voltage (SELV/PELV, protection class III)� Congratulations on the purchase of Not suitable for indoor lighting your new product� You have chosen a high-quality product� Please read Detection range these operating instructions thoroughly and carefully�...
z Specifications supplied Wall plugs Screw 1 LED solar spotlight Screws (housing/batteries) 1 wall bracket for solar panel Battery compartment 1 wall bracket for spotlight (for mounting on building walls and corners) Rechargeable batteries 1 ground spike z Technical data 1 extension cable (separate) 1 fixing materials Model number:...
knowledge if they have been supervised Never combine different types of and instructed as to the safe use of the rechargeable batteries or batteries with product and understand the resulting different charge statuses� hazards� Do not let children play with the z Risk of leakage from product�...
Page 9
Please note: the solar panel (see Fig� B) covers the desired area� should be The motion sensor has a maximum positioned where it will be exposed to as detection range of 8 m with a field of view much direct sunlight as possible�...
z Charging the battery holes � Offer the wall bracket up to the mounting surface and fix it in place with The battery is charged regardless of the the screws � position of the switch� To optimise initial Now push the solar panel/spotlight bracket charging, charge the LED solar spotlight ...
Adjusting ambient light response not dirty� Now align the solar panel and fix it in The LUX adjuster control (see Fig� E) can position using the screw fixing � be used to adjust the “response” (i�e� sensitivity) of the twilight sensor to the z Operating the LED solar ambient light level�...
z Cleaning and storage heavy metals* and are subject to special waste treatment� Batteries and rechargeable Switch the spotlight off if you want to batteries that are not permanently fixed stop using it, store it away or clean it� inside the product must be removed before Regularly inspect the motion sensor disposal of the product and disposed of...
parts� Any damage or faults that already department indicated below as a first step. existed when buying the product must be After your product has been registered as reported immediately upon unpacking the faulty, you can send it to the specified product�...
LED solarni reflektor Ni primerno za razsvetljavo prostorov z Uvod Območje zaznavanja Čestitamo vam ob nakupu vašega Kot zaznavanja detektorja novega izdelka. Odločili ste se za Svetlobni tok izdelek visoke kakovosti� Prosimo, da si ta navodila za uporabo preberete v Integriran litij-ionski akumulator celoti in natančno.
z Tehnični podatki 1 × podaljševalni kabel (ohlapen) 1 × montažni material Solarni panel: 898-S-2 / 898-W-2 (6× moznik in 6× vijak) 1 × navodila za uporabo Sončna celica: , najv� 3 W 3,7 V z Opis sestavnih delov Li-ionska baterija: 4000 mAh (18650) Solarni panel Območje zaznavanja:...
z Nevarnost puščanja kakršno koli poškodbo. akumulatorskih baterij Vir svetlobe te svetilke lahko zamenja samo proizvajalec oz. njegov pooblaščeni servisni sodelavec ali podobno Izogibajte se ekstremnim pogojem in usposobljena oseba� temperaturam, ki lahko vplivajo na ŽIVLJENJSKA NEVARNOST! Med akumulatorske baterije, npr�...
Page 17
Smer neba: najv� 8 m, s kotom zaznavanja pribl� 100°� Poskrbite, da detektor gibanja ponoči ni Optimalna je usmerjenost proti jugu� Raje osvetljen z ulično razsvetljavo. To lahko izberite orientacijo z rahlim odstopanjem omejuje funkcijo� proti zahodu kot z rahlim odstopanjem proti Priporočena višina namestitve znaša 2 do vzhodu�...
z Zamenjava baterij podaljševalnega kabla (glejte sl� D), nato pa vtič podaljševalnega kabla povežite s polnilno vtičnico LED- Odvijte 5 vijakov na spodnji strani solarnega reflektorja. izdelka� Detektor gibanja zložite Sedaj LED solarni reflektor usmerite po navzgor, da omogočite dostop do petih ...
Nastavitev območja zaznavanja nastavitvi je usmerjevalna luč deaktivirana. Stikalo za VKLOP/IZKLOP/SAMOD� Zavrtite nastavitveni regulator SENS preklopite v položaj »OFF« (0) in reflektor (glejte sl� E) v smeri urinega kazalca in je tako trajno izklopljen� območje zaznavanja detektorja gibanja bo Stikalo za VKLOP/IZKLOP/SAMOD�...
z Odstranjevanje med z Garancija odpadke Spoštovana stranka, Pri razvrščanju odpadkov za to napravo dobite 3-letno garancijo, ki upoštevajte označevanje začne teči z datumom nakupa. V primeru embalažnih materialov, ki so okvare tega izdelka, so vam na voljo označeni s kraticami (a) in zakonske pravice proti prodajalcu izdelka�...
z Servisna služba delov, kot so npr� stikala, baterije ali pa deli iz stekla. Ta garancija preneha veljati, če je bil izdelek poškodovan, nepravilno uporabljen ali nepravilno servisiran� Za Servis Slovenija namensko uporabo izdelka je treba Tel�: 00800 80040044 natančno upoštevati vse napotke v navodilih E-Mail: roman�ostir@relectronic�si za uporabo�...
Page 22
citygate24 GmbH, Lange Mühren 1, 20095 Hamburg GERMANY Pooblaščeni serviser: Netsend GmbH c/o Relectronic Service Nova vas 78, SI-4201 ZG. Besnica Hotline: 00800 80040044 Email: roman.ostir@relectronic.si info@relectronic.si Garancijski list 1. S tem garancijskim listom « citygate24 GmbH, Lange Mühren 1, 20095 Hamburg GERMANY »...
Solární LED reflektor Nevhodné k osvětlení místnosti z Úvod Dosah snímání Úhel snímání detektoru Blahopřejeme ke koupi nového výrobku� Rozhodli jste se pro vysoce Světelný tok kvalitní výrobek. Pozorně si přečtěte celý tento návod k obsluze� Tento návod Integrovaný akumulátor Li-Ion patří...
z Technické parametry 1× kolík do země 1× prodlužovací kabel (volný) Solární panel: 898-S-2 / 898-W-2 1× montážní materiál (6× hmoždinka a 6× šroub) Fotovoltaický článek: 6 V , max� 3 W 1× návod k obsluze 3,7 V z Popis dílů Akumulátor Li-Ion: 4000 mAh (18650) Solární...
nepoužívejte. akumulátory, např. topná tělesa / přímé Světelný zdroj v tomto svítidle smí vyměnit sluneční záření. jen výrobce nebo jím pověřený servisní Zamezte kontaktu s kůží, očima technik a nebo srovnatelně kvalifikovaná a sliznicemi! Při kontaktu s kyselinou osoba�...
Page 26
Upevnění solárního panelu k reflektoru držáku reflektoru (při upevňování na venkovní stěnu nebo roh domu) (viz obr. Rukou sešroubujte šroubovací spojku G�)� s kabelovou spojkou (viz obr� A)� Vyvrtejte otvory (ø 5,5 mm, hloubka cca 30 Pak upevněte držák solárního panelu / ...
Upozornění: Chcete-li držák znovu abyste netahali za kabel� odmontovat, lehce stlačte boční jazýčky Uvolněte šrouby na držáku akumulátorů vodicí lišty , tak abyste držák mohli a odstraňte držák (viz obr. I). uvolnit� Vyjměte vybité akumulátory zlikvidujte je podle předpisů. Upevnění...
Přepnutím přepínače ON/OFF/AUTO zvyšujete dosah snímání detektoru pohybu, do polohy „AUTO“ (I) přepnete reflektor do přičemž maximální hodnota činí 8 m. automatického režimu. V této poloze Detektor pohybu zapíná reflektor nejdříve ve přepínače svítí reflektor s předvoleným vzdálenosti 8 m. Otáčením nastavovacím nastavením (doba svícení, okolní...
(b) s následujícím významem: nejsou omezena dále uvedenou zárukou� 1– 7: plasty Záruční podmínky 20 – 22: papír a lepenka 80–98: kompozitní materiály Záruční lhůta začíná datem nákupu. Možnosti likvidace vysloužilých Originální pokladní stvrzenku dobře výrobků se dozvíte na obecním uschovejte.
LED-Solarstrahler návodu k obsluze doporučeny, nebo před kterými je varováno. Výrobek je určen z Einleitung výhradně jen pro soukromé, a nikoli komerční použití. Záruka zaniká při neoprávněném a neodborném používání, Wir beglückwünschen Sie zum Kauf použití síly a u zásahů, které nebyly Ihres neuen Produkts�...
Dieses Symbol bedeutet, dass z Lieferumfang das Produkt mit Schutzkleinspannung (SELV / 1 x LED-Solarstrahler PELV) arbeitet (Schutzklasse III)� 1 x Solarpanel Nicht zur Raumbeleuchtung 1 x Wandhalterung Solarpanel geeignet 1 x Wandhalterung Strahler (für Hauswände und Hausecken) Erfassungsreichweite 1 x Erdspieß 1 x Verlängerungskabel (lose) Erfassungswinkel 1 x Montagematerial...
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Befestigungslöcher Wandhalterung Jahren und darüber sowie von Personen mit (Strahler) verringerten physischen, sensorischen oder Dübel mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Schraube Erfahrung und Wissen benutzt werden, Schrauben (Gehäuse/Akku) wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts Halterung (Akku) unterwiesen wurden und die daraus...
können die Folge sein� Löcher in das Mauerwerk zu bohren� Werfen Sie Akkus niemals ins Feuer oder Beachten Sie die Sicherheitshinweise aus Wasser� den Bedien- und Sicherheitshinweisen der Setzen Sie Akkus keiner mechanischen Bohrmaschine� Ansonsten drohen Tod oder Belastung aus�...
Page 34
(siehe Abb� B) und richten Sie die Stecken Sie nun den Stecker des Kabels Leuchtköpfe wie gewünscht aus� in die Ladebuchse (siehe Abb� C), Richten Sie nun den Bewegungsmelder hierfür müssen Sie vorher die aus und achten Sie darauf, dass dieser Gummiabdeckung öffnen�...
Befestigung des Solarpanels auf auseinander� Achten Sie darauf, dass Sie Erdspieß nicht an der Verkabelung ziehen� Schrauben Sie die Verschraubung Lösen Sie die Schrauben an der Solarpanels auf die Verbindungsmuffe Halterung der Akkus und entfernen Sie und schrauben Sie diese handfest zu�...
Schalten Sie den EIN-/AUS-/AUTO-Schalter gegen den Uhrzeigersinn, leuchtet der (siehe Abb� C) in die Position „OFF“ Strahler bei einer minimalen ( 0 ) und der Strahler ist dauerhaft Umgebungshelligkeit von 5 Lux� ausgeschaltet� Einstellung der Erfassungsreichweite Schalten Sie den EIN-/AUS-/AUTO-Schalter ...
eine einwandfreie Funktion des Strahlers zu entfernt und separat entsorgt werden� gewährleisten� Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Halten Sie den Strahler, insbesondere das Zustand abgeben! Verwenden Sie wenn Solarpanel, im Winter schnee- und eisfrei� möglich Akkus anstelle von Einwegbatterien� Reinigen Sie den Strahler mit einem *) gekennzeichnet mit: Cd = Kadmium, ...
Garantiezeit und gesetzliche IAN 123456) als Nachweis für den Kauf Mängelansprüche bereit� Die Garantiezeit wird durch die Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Gewährleistung nicht verlängert� Dies gilt Typenschild am Produkt, einer Gravur am auch für ersetzte und reparierte Teile� Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung Eventuell schon beim Kauf vorhandene (unten links) oder dem Aufkleber auf der...
Page 39
citygate24 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 05/2022 Model No.: 898-S-2 / 898-W-2 08/2022 IAN 378350_2110...